|
اِذَا هَوٰىۙ - ١ |
وَالنَّجْمِ |
|
ketika terbenam |
demi bintang |
|
وَمَا غَوٰىۚ - ٢ |
صَاحِبُكُمْ |
مَا ضَلَّ |
|
dan tidak (pula ia) keliru |
kawanmu (Muhammad) |
tidaklah sesat |
|
عَنِ الْهَوٰى - ٣ |
وَمَا يَنْطِقُ |
|
menurut keinginannya |
dan tidaklah yang diucapkannya (Al-Qur'an) |
|
يُّوْحٰىۙ - ٤ |
اِلَّا وَحْيٌ |
اِنْ هُوَ |
|
yang diwahyukan (kepadanya) |
selain wahyu |
tidaklah (Al-Qur'an itu) |
|
شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ - ٥ |
عَلَّمَهٗ |
|
oleh (Jibril) yang sangat kuat |
yang diajarkan kepadanya |
|
فَاسْتَوٰىۙ - ٦ |
ذُوْ مِرَّةٍۗ |
|
maka (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli |
yang punya keteguhan |
|
الْاَعْلٰىۗ - ٧ |
بِالْاُفُقِ |
وَهُوَ |
|
yang tinggi |
(berada) di ufuk |
(sedang) dia |
|
فَتَدَلّٰىۙ - ٨ |
ثُمَّ دَنَا |
|
lalu bertambah dekat |
kemudian mendekat (pada Muhammad) |
|
اَوْ اَدْنٰىۚ - ٩ |
قَابَ قَوْسَيْنِ |
فَكَانَ |
|
atau lebih dekat (lagi) |
(sekitar) dua busur panah |
sehingga jaraknya |
|
مَآ اَوْحٰىۗ - ١٠ |
اِلٰى عَبْدِهٖ |
فَاَوْحٰىٓ |
|
apa yang telah diwahyukan Allah |
kepada hamba-Nya (Muhammad) |
lalu diwahyukannya |
|
مَا رَاٰى - ١١ |
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ |
|
apa yang telah dilihatnya |
hatinya tidak mendustakan |
|
عَلٰى مَا يَرٰى - ١٢ |
اَفَتُمٰرُوْنَهٗ |
|
tentang apa yang dilihatnya itu |
maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya |
|
نَزْلَةً اُخْرٰىۙ - ١٣ |
وَلَقَدْ رَاٰهُ |
|
(pada) waktu yang lain (dalam rupanya yang asli) |
dan sungguh, dia (Muhammad) telah melihatnya |
|
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰى - ١٤ |
|
(yaitu) di Sidratul Muntaha |
|
الْمَأْوٰىۗ - ١٥ |
جَنَّةُ |
عِنْدَهَا |
|
tempat tinggal |
(ada) surga |
di dekatnya |
|
مَا يَغْشٰىۙ - ١٦ |
اِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ |
|
(oleh) sesuatu yang meliputinya |
(Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratilmuntaha diliputi |
|
وَمَا طَغٰى - ١٧ |
مَا زَاغَ الْبَصَرُ |
|
dan tidak (pula) melampauinya |
penglihatannya tidak menyimpang dari yang dilihatnya itu |
|
الْكُبْرٰى - ١٨ |
رَبِّهِ |
مِنْ اٰيٰتِ |
لَقَدْ رَاٰى |
|
yang paling besar |
Tuhannya |
sebagian tanda-tanda (kebesaran) |
sungguh, dia telah melihat |
|
وَالْعُزّٰى - ١٩ |
اللّٰتَ |
اَفَرَءَيْتُمُ |
|
dan Al-‘Uzza |
(berhala) Al-Lata |
maka patutkah kamu (kaum musyrik) menganggap |
|
الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰى - ٢٠ |
وَمَنٰوةَ |
|
yang ketiga (yang) kemudian (sebagai anak perempuan Allah) |
dan Manat |
|
الْاُنْثٰى - ٢١ |
وَلَهُ |
الذَّكَرُ |
اَلَكُمُ |
|
yang perempuan |
dan untuk-Nya |
yang laki-laki |
apakah (pantas) untuk kamu |
|
ضِيْزٰى - ٢٢ |
اِذًا قِسْمَةٌ |
تِلْكَ |
|
yang tidak adil |
tentulah suatu pembagian |
yang demikian itu |
|
سَمَّيْتُمُوْهَآ |
اِلَّآ اَسْمَاۤءٌ |
اِنْ هِيَ |
|
yang kamu mengada-adakannya |
selain nama-nama |
itu tidak lain |
|
مَّآ اَنْزَلَ اللّٰهُ |
وَاٰبَاۤؤُكُمْ |
اَنْتُمْ |
|
Allah tidak menurunkan |
dan nenek moyangmu |
kamu |
|
اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ |
مِنْ سُلْطٰنٍۗ |
بِهَا |
|
tidaklah mereka mengikuti |
suatu keterangan apa pun |
tentangnya |
|
الْاَنْفُسُۚ |
وَمَا تَهْوَى |
اِلَّا الظَّنَّ |
|
(oleh) keinginannya |
dan apa yang diingini |
selain dugaan |
|
الْهُدٰىۗ - ٢٣ |
مِّنْ رَّبِّهِمُ |
وَلَقَدْ جَاۤءَهُمْ |
|
petunjuk |
dari Tuhan mereka |
padahal sungguh, telah datang |
|
مَا تَمَنّٰىۖ - ٢٤ |
اَمْ لِلْاِنْسَانِ |
|
segala yang dicita-citakannya |
atau apakah manusia akan mendapat |
|
وَالْاُوْلٰى ࣖ - ٢٥ |
الْاٰخِرَةُ |
فَلِلّٰهِ |
|
dan kehidupan dunia |
kehidupan akhirat |
(tidak!) maka milik Allahlah |

No comments