Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Maidah | Ayat 101-108

Terjemah Per Kata Surat Al-Maidah | Ayat 101-108

Ayat 101.
لَا تَسْأَلُوْا
اٰمَنُوْا
يٰأَيُّهَا الَّذِيْنَ
janganlah kamu menanyakan (kepada Nabimu)
beriman
wahai orang-orang yang
تَسُؤْكُمْۚ
إِنْ تُبْدَ لَكُمْ
عَنْ أَشْيَاءَ
(justru) menyusahkan kamu
jika diterangkan kepadamu
hal-hal yang
الْقُرْاٰنُ
حِيْنَ يُنَزَّلُ
وَإِنْ تَسْأَلُوْا عَنْهَا
Al-Quran
ketika sedang diturunkan
jika kamu menanyakannya
عَنْهَاۗ
عَفَا اللّٰهُ
تُبْدَ لَكُمْۗ
tentang hal itu
Allah telah memaafkan (kamu)
(niscaya) akan diterangkan kepadamu
حَلِيْمٌ
غَفُوْرٌ
وَاللّٰهُ
Maha Penyantun
Maha Pengampun
dan Allah

Ayat 102.
مِّنْ قَبْلِكُمْ
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ
sebelum kamu
sesungguhnya segolongan manusia telah menanyakan hal-hal serupa itu (kepada nabi mereka)
كٰفِرِيْنَ
ثُمَّ أَصْبَحُوْا بِهَا
kafir
kemudian mereka menjadi

Ayat 103.
وَّلَا سَائِبَةٍ
مِنْ بَحِيْرَةٍ
مَا جَعَلَ اللّٰهُ
dan sa'ibah
adanya bahirah
Allah tidak pernah mensyariatkan
وَّلٰكِنَّ
وَّلَا حَامٍۙ
وَّلَا وَصِيْلَةٍ
tetapi
dan ham
dan wasilah
يَفْتَرُوْنَ
كَفَرُوْا
الَّذِيْنَ
membuat-buat
kafir
orang-orang yang
لَا يَعْقِلُوْنَ
وَأَكْثَرُهُمْ
عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَۗ
tidak mengerti
dan kebanyakan mereka
kedustaan terhadap Allah

Ayat 104.
إِلٰى مَا أَنْزَلَ اللّٰهُ
تَعَالَوْا
لَهُمْ
وَإِذَا قِيْلَ
apa yang diturunkan Allah
marilah (mengikuti)
kepada mereka
dan apabila dikatakan
حَسْبُنَا
قَالُوْا
وَإِلَى الرَّسُوْلِ
cukuplah bagi kami
mereka mengatakan
dan (mengikuti) Rasul
أَوَلَوْ كَانَ اٰبَاؤُهُمْ
عَلَيْهِ اٰبَاءَنَاۗ
مَا وَجَدْنَا
apakah (mereka akan mengikuti) juga nenek moyang mereka
nenek moyang kami (mengerjakannya)
apa yang kami dapati
وَّلَا يَهْتَدُوْنَ
شَيْئًا
لَا يَعْلَمُوْنَ
dan tidak (pula) mendapat petunjuk
apa-apa
(walaupun) nenek moyang mereka itu tidak mengetahui

Ayat 105.
عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْۚ
اٰمَنُوْا
يٰأَيُّهَا الَّذِيْنَ
jagalah dirimu
beriman
wahai orang-orang yang
إِذَا اهْتَدَيْتُمْۗ
مَّنْ ضَلَّ
لَا يَضُرُّكُمْ
apabila kamu telah mendapat petunjuk
orang yang sesat itu
(karena) tidak akan membahayakanmu
جَمِيْعًا
مَرْجِعُكُمْ
إِلَى اللّٰهِ
semua
kamu akan kembali
hanya kepada Allah
تَعْمَلُوْنَ
بِمَا كُنْتُمْ
فَيُنَبِّئُكُمْ
kerjakan
apa yang telah kamu
kemudian Dia akan menerangkan kepadamu

Ayat 106.
شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ
اٰمَنُوْا
يٰأَيُّهَا الَّذِيْنَ
kesaksian di antara kamu
beriman
wahai orang-orang yang
ذَوَا عَدْلٍ
حِيْنَ الْوَصِيَّةِ اثْنٰنِ
إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ
yang adil
pada saat (dia) akan berwasiat, maka hendaklah (disaksikan) oleh dua orang
ketika salah seorang (diantara) kamu menghadapi kematian
مِنْ غَيْرِكُمْ
أَوْ اٰخَرٰنِ
مِّنْكُمْ
yang berlainan (agama) dengan kamu
atau dua orang
di antara kamu
فِى الْأَرْضِ
ضَرَبْتُمْ
إِنْ أَنْتُمْ
di bumi
dalam perjalanan
jika kamu
الْمَوْتِۗ
مُصِيْبَةُ
فَأَصَابَتْكُمْ
kematian
bahaya (musibah)
lalu kamu ditimpa
الصَّلٰوةِ
مِنْ بَعْدِ
تَحْبِسُوْنَهُمَا
shalat
setelah
hendaklah kamu tahan kedua saksi itu
إِنِ ارْتَبْتُمْ
بِاللّٰهِ
فَيُقْسِمٰنِ
jika kamu ragu-ragu
dengan nama Allah
agar keduanya bersumpah
وَلَا نَكْتُمُ
وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰىۙ
لَا نَشْتَرِيْ بِهٖ ثَمَنًا
dan kami tidak menyembunyikan
walaupun dia karib kerabat
demi Allah kami tidak akan mengambil keuntungan dengan sumpah ini
لَّمِنَ الْاٰثِمِيْنَ
إِنَّا إِذًا
شَهَادَةَ اللّٰهِ
termasuk orang-orang yang berdosa
sungguh, jika demikian, tentu kami
kesaksian Allah

Ayat 107.
إِثْمًا
عَلٰى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا
فَإِنْ عُثِرَ
dosa
kedua saksi itu berbuat
jika terbukti
مَقَامَهُمَا
يَقُوْمٰنِ
فَاٰخَرٰنِ
kedudukannya
menggangtikan
maka dua orang yang lain
فَيُقْسِمٰنِ
عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيٰنِ
مِنَ الَّذِيْنَ اسْتَحَقَّ
lalu keduanya bersumpah
dan lebih dekat kepada orang yang mati
yaitu di antara ahli waris yang berhak
مِنْ شَهَادَتِهِمَا
أَحَقُّ
لَشَهَادَتُنَا
بِاللّٰهِ
dari pada kesaksian kedua saksi itu
lebih layak diterima
sungguh, kesaksian kami
dengan nama Allah
لَّمِنَ الظّٰلِمِيْنَ
إِنَّا إِذًا
وَمَا اعْتَدَيْنَاۖ
termasuk orang-orang zalim
sungguh, jika demikian, tentu kami
dan kami tidak melanggar batas

Ayat 108.
بِالشَّهَادَةِ
أَدْنٰى أَنْ يَّأْتُوْا
ذٰلِكَ
kesaksiannya
mereka lebih patut memberikan
dengan cara itu
أَنْ تُرَدَّ
أَوْ يَخَافُوْا
عَلٰى وَجْهِهَا
akan dikembalikan
dan mereka merasa takut
menurut yang sebenarnya
أَيْمَانِهِمْۗ
بَعْدَ
أَيْمَانٌ
mereka bersumpah
setelah
sumpahnya (kepada ahli waris)
وَاللّٰهُ
وَاسْمَعُوْاۗ
وَاتَّقُوا اللّٰهَ
dan Allah
dan dengarkanlah (perintah-Nya)
bertakwalah kepada Allah
 ؑ الْفٰسِقِيْنَ
الْقَوْمَ
لَا يَهْدِى
yang fasik
(kepada) orang-orang
tidak memberi petunjuk