Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Nuh Ayat 21-28

Terjemah Per Kata Surat Nuh Ayat 21-28

رَّبِّ

نُوْحٌ

قَالَ

ya Tuhanku

Nuh

berkata

وَاتَّبَعُوْا

عَصَوْنِيْ

اِنَّهُمْ

dan mereka mengikuti

durhaka kepadaku

sungguh, mereka

مَالُهٗ

لَّمْ يَزِدْهُ

مَنْ

hartanya

tidak menambah

orang-orang yang

اِلَّا خَسَارًاۚ ٢١

وَوَلَدُهٗٓ

selain kerugian

dan anak-anaknya

21. Nuh berkata, “Ya Tuhanku, sesungguhnya mereka durhaka kepadaku dan mengikuti orang-orang yang harta dan anak-anaknya hanya menambah kerugian baginya.


كُبَّارًاۚ ٢٢

وَمَكَرُوْا مَكْرًا

yang sangat besar

dan mereka pun melakukan tipu daya

22. Mereka pun melakukan tipu daya yang sangat besar.

اٰلِهَتَكُمْ

لَا تَذَرُنَّ

وَقَالُوْا

(penyembahan) tuhan-tuhanmu

jangan sekali-kali kamu tinggalkan

dan mereka berkata

وَّلَا سُوَاعًا ەۙ

وَدًّا

وَلَا تَذَرُنَّ

dan jangan (pula) Suwā‘

(penyembahan) Wadd

dan jangan pernah kamu tinggalkan

وَنَسْرًاۚ ٢٣

وَيَعُوْقَ

وَّلَا يَغُوْثَ

dan Nasr

dan Ya‘ūq

dan jangan (pula) Yagūṡ

23. Mereka berkata, ‘Jangan sekali-kali kamu meninggalkan tuhan-tuhanmu dan jangan pula sekali-kali kamu meninggalkan Wadd, Suwā‘, Yagūṡ, Ya‘ūq, dan Nasr.’*)

*) Kelimanya adalah nama-nama berhala terbesar pada kabilah-kabilah kaum Nabi Nuh a.s. yang semula merupakan nama-nama orang saleh.

وَلَا تَزِدِ

كَثِيْرًا ەۚ

وَقَدْ اَضَلُّوْا

dan janganlah Engkau tambahkan

banyak orang

dan sungguh, mereka telah menyesatkan

اِلَّا ضَلٰلًا ٢٤

الظّٰلِمِيْنَ

selain kesesatan

bagi orang-orang zalim itu

24. Sungguh, mereka telah menyesatkan banyak orang. Janganlah Engkau tambahkan bagi orang-orang zalim itu selain kesesatan.”

اُغْرِقُوْا

مِمَّا خَطِيْۤـٰٔتِهِمْ

mereka ditenggelamkan

disebabkan kesalahan-kesalahan mereka

فَلَمْ يَجِدُوْا

نَارًا ەۙ

فَاُدْخِلُوْا

maka mereka tidak mendapat

(ke) neraka

lalu dimasukkan

اَنْصَارًا ٢٥

مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ

لَهُمْ

penolong

selain Allah

untuk mereka

25. Disebabkan kesalahan-kesalahan mereka, mereka ditenggelamkan, lalu dimasukkan ke neraka. Mereka tidak mendapat penolong selain Allah.

لَا تَذَرْ

رَّبِّ

نُوْحٌ

وَقَالَ

janganlah Engkau biarkan

ya Tuhanku

Nuh

dan berkata

دَيَّارًا ٢٦

مِنَ الْكٰفِرِيْنَ

عَلَى الْاَرْضِ

tinggal

seorang pun di antara orang-orang kafir itu

di atas bumi

26. Nuh berkata, “Ya Tuhanku, janganlah Engkau biarkan seorang pun di antara orang-orang kafir itu tinggal di atas bumi.

عِبَادَكَ

يُضِلُّوْا

اِنَّكَ اِنْ تَذَرْهُمْ

hamba-hamba-Mu

niscaya mereka akan menyesatkan

sesungguhnya jika Engkau biarkan mereka tinggal

كَفَّارًا ٢٧

اِلَّا فَاجِرًا

وَلَا يَلِدُوْٓا

dan tidak tahu bersyukur

selain anak-anak yang jahat

dan mereka tidak akan melahirkan

27. Sesungguhnya jika Engkau biarkan mereka tinggal, niscaya mereka akan menyesatkan hamba-hamba-Mu. Mereka pun hanya akan melahirkan anak-anak yang jahat dan tidak tahu bersyukur.

وَلِوَالِدَيَّ

لِيْ

رَبِّ اغْفِرْ

dan ibu bapakku

aku

ya Tuhanku, ampunilah

بَيْتِيَ

دَخَلَ

وَلِمَنْ

rumahku 

memasuki 

dan siapa pun yang

وَالْمُؤْمِنٰتِۗ

وَّلِلْمُؤْمِنِيْنَ

مُؤْمِنًا

dan semua orang yang beriman perempuan

dan semua orang yang beriman laki-laki

(dengan) beriman

اِلَّا تَبَارًا ࣖ ٢٨

الظّٰلِمِيْنَ

وَلَا تَزِدِ

selain kehancuran

(bagi) orang-orang zalim itu

dan janganlah Engkau tambahkan

28. Ya Tuhanku, ampunilah aku, ibu bapakku, dan siapa pun yang memasuki rumahku dengan beriman dan semua orang yang beriman laki-laki dan perempuan. Janganlah Engkau tambahkan bagi orang-orang zalim itu selain kehancuran.”