| 
   نُنَكِّسْهُ  | 
  
   نُّعَمِّرْهُ  | 
  
   وَمَنْ  | 
 
| 
   niscaya Kami kembalikan dia  | 
  
   Kami panjangkan umurnya  | 
  
   dan barangsiapa  | 
 
| 
   اَفَلَا يَعْقِلُوْنَ  | 
  
   فِى الْخَلْقِۗ  | 
 
| 
   maka mengapa mereka tidak mengerti  | 
  
   kepada awal kejadian(nya)  | 
 
ۗلَهٗ  | 
  
   وَمَا يَنْۢبَغِيْ  | 
  
   الشِّعْرَ  | 
  
   وَمَا عَلَّمْنٰهُ  | 
 
| 
   baginya  | 
  
   dan bersyair itu tidaklah pantas  | 
  
   syair  | 
  
   dan Kami tidak mengajarkan kepadanya (Muhammad)  | 
 
ۙمُّبِيْنٌ  | 
  
   وَّقُرْاٰنٌ  | 
  
   اِلَّا ذِكْرٌ  | 
  
   اِنْ هُوَ  | 
 
| 
   yang jelas  | 
  
   dan Kitab  | 
  
   selain pelajaran  | 
  
   tidaklah Al-Qur'an itu  | 
 
| 
   كَانَ حَيًّا  | 
  
   مَنْ  | 
  
   لِّيُنْذِرَ  | 
 
| 
   hidup (hatinya)  | 
  
   (kepada) orang yang  | 
  
   agar dia (Muhammad) memberi peringatan  | 
 
| 
   عَلَى الْكٰفِرِيْنَ  | 
  
   الْقَوْلُ  | 
  
   وَّيَحِقَّ  | 
 
| 
   terhadap orang-orang kafir  | 
  
   ketetapan (azab)  | 
  
   dan agar pasti  | 
 
| 
   خَلَقْنَا  | 
  
   اَنَّا  | 
  
   اَوَلَمْ يَرَوْا  | 
 
| 
   telah menciptakan  | 
  
   bahwa Kami  | 
  
   dan tidakkah mereka melihat  | 
 
| 
   اَيْدِيْنَآ  | 
  
   مِّمَّا عَمِلَتْ  | 
  
   لَهُمْ  | 
 
| 
   (dengan) kekuasaan Kami  | 
  
   (yaitu) sebagian dari apa yang telah Kami ciptakan  | 
  
   untuk mereka  | 
 
| 
   لَهَا مَالِكُوْنَ  | 
  
   فَهُمْ  | 
  
   اَنْعَامًا  | 
 
| 
   menguasainya  | 
  
   lalu mereka  | 
  
   (berupa) hewan ternak  | 
 
| 
   فَمِنْهَا  | 
  
   لَهُمْ  | 
  
   وَذَلَّلْنٰهَا  | 
 
| 
   lalu sebagiannya  | 
  
   untuk mereka  | 
  
   dan Kami menundukkannya (hewan-hewan itu)  | 
 
| 
   يَأْكُلُوْنَ  | 
  
   وَمِنْهَا  | 
  
   رَكُوْبُهُمْ  | 
 
| 
   (untuk) mereka makan  | 
  
   dan sebagian (lagi)  | 
  
   (untuk menjadi) tunggangan mereka  | 
 
| 
   مَنَافِعُ  | 
  
   فِيْهَا  | 
  
   وَلَهُمْ  | 
 
| 
   berbagai manfaat  | 
  
   darinya  | 
  
   dan mereka memperoleh  | 
 
| 
   اَفَلَا يَشْكُرُوْنَ  | 
  
   وَمَشَارِبُۗ  | 
 
| 
   maka mengapa mereka tidak bersyukur  | 
  
   dan minuman  | 
 
| 
   مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ  | 
  
   وَاتَّخَذُوْا  | 
 
| 
   dari selain Allah  | 
  
   dan mereka mengambil  | 
 
ۗيُنْصَرُوْنَ  | 
  
   لَّعَلَّهُمْ  | 
  
   اٰلِهَةً  | 
 
| 
   mendapat pertolongan  | 
  
   agar mereka  | 
  
   sembahan  | 
 
| 
   وَهُمْ  | 
  
   نَصْرَهُمْۙ  | 
  
   لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ  | 
 
| 
   (padahal) mereka itu  | 
  
   menolong mereka  | 
  
   mereka (sesembahan) itu tidak mampu  | 
 
| 
   مُّحْضَرُوْنَ  | 
  
   جُنْدٌ  | 
  
   لَهُمْ  | 
 
| 
   yang disiapkan  | 
  
   (menjadi) tentara  | 
  
   untuk menjaga (sesembahan) itu  | 
 
| 
   نَعْلَمُ  | 
  
   اِنَّا  | 
  ۘقَوْلُهُمْ  | 
  
   فَلَا يَحْزُنْكَ  | 
 
| 
   mengetahui  | 
  
   sungguh, Kami  | 
  
   ucapan mereka  | 
  
   maka jangan sampai membuat engkau (Muhammad) bersedih  | 
 
| 
   يُعْلِنُوْنَ  | 
  
   وَمَا  | 
  
   يُسِرُّوْنَ  | 
  
   مَا  | 
 
| 
   mereka nyatakan  | 
  
   dan apa yang  | 
  
   mereka rahasiakan  | 
  
   apa yang  | 
 
| 
   خَلَقْنٰهُ  | 
  
   اَنَّا  | 
  
   اَوَلَمْ يَرَ الْاِنْسَانُ  | 
 
| 
   menciptakannya  | 
  
   bahwa Kami  | 
  
   dan tidakkah manusia memperhatikan  | 
 
| 
   مُّبِيْنٌ  | 
  
   خَصِيْمٌ  | 
  
   فَاِذَا هُوَ  | 
  
   مِنْ نُّطْفَةٍ  | 
 
| 
   yang nyata  | 
  
   (menjadi) musuh  | 
  
   ternyata dia  | 
  
   dari setetes mani  | 
 
| 
   مَثَلًا  | 
  
   لَنَا  | 
  
   وَضَرَبَ  | 
 
| 
   perumpamaan  | 
  
   bagi Kami  | 
  
   dan dia membuat  | 
 
| 
   مَنْ  | 
  
   قَالَ  | 
  
   خَلْقَهٗۗ  | 
  
   وَّنَسِيَ  | 
 
| 
   siapakah yang  | 
  
   dia berkata  | 
  
   asal kejadiannya  | 
  
   dan melupakan  | 
 
| 
   رَمِيْمٌ  | 
  
   وَهِيَ  | 
  
   الْعِظَامَ  | 
  
   يُّحْيِ  | 
 
| 
   telah hancur luluh  | 
  
   yang  | 
  
   tulang-belulang  | 
  
   dapat menghidupkan  | 
 
| 
   اَنْشَاَهَآ  | 
  
   الَّذِيْٓ  | 
  
   يُحْيِيْهَا  | 
  
   قُلْ  | 
 
| 
   menciptakannya  | 
  
   (ialah Allah) yang  | 
  
   yang akan menghidupkannya  | 
  
   katakanlah (Muhammad)  | 
 
ۙعَلِيْمٌ  | 
  
   بِكُلِّ خَلْقٍ  | 
  
   وَهُوَ  | 
  ۗاَوَّلَ مَرَّةٍ  | 
 
| 
   Maha Mengetahui  | 
  
   tentang segala makhluk  | 
  
   dan Dia  | 
  
   pertama kali  | 
 
| 
   مِّنَ الشَّجَرِ  | 
  
   لَكُمْ  | 
  
   جَعَلَ  | 
  
   اۨلَّذِيْ  | 
 
| 
   dari kayu  | 
  
   untukmu  | 
  
   menjadikan  | 
  
   yaitu (Allah) yang  | 
 
| 
   فَاِذَآ  | 
  
   نَارًاۙ  | 
  
   الْاَخْضَرِ  | 
 
| 
   maka seketika itu  | 
  
   api  | 
  
   yang hijau  | 
 
| 
   تُوْقِدُوْنَ  | 
  
   مِّنْهُ  | 
  
   اَنْتُمْ  | 
 
| 
   menyalakan (api)  | 
  
   dari kayu itu  | 
  
   kamu  | 
 
| 
   السَّمٰوٰتِ  | 
  
   خَلَقَ  | 
  
   الَّذِيْ  | 
  
   اَوَلَيْسَ  | 
 
| 
   langit  | 
  
   menciptakan  | 
  
   (Allah) yang  | 
  
   dan bukankah  | 
 
ۗمِثْلَهُمْ  | 
  
   عَلٰٓى اَنْ يَّخْلُقَ  | 
  
   بِقٰدِرٍ  | 
  
   وَالْاَرْضَ  | 
 
| 
   yang serupa itu (jasad mereka yang sudah hancur itu)  | 
  
   menciptakan kembali  | 
  
   mampu  | 
  
   dan bumi  | 
 
| 
   الْعَلِيْمُ  | 
  
   الْخَلّٰقُ  | 
  
   وَهُوَ  | 
  
   بَلٰى  | 
 
| 
   Maha Mengetahui  | 
  
   Maha Pencipta  | 
  
   dan Dia  | 
  
   benar  | 
 
| 
   شَيْـًٔاۖ  | 
  
   اِذَآ اَرَادَ  | 
  
   اِنَّمَآ اَمْرُهٗٓ  | 
 
| 
   sesuatu  | 
  
   apabila Dia menghendaki  | 
  
   sesungguhnya urusan-Nya  | 
 
| 
   فَيَكُوْنُ  | 
  
   كُنْ  | 
  
   لَهٗ  | 
  
   اَنْ يَّقُوْلَ  | 
 
| 
   maka jadilah sesuatu itu  | 
  
   jadilah  | 
  
   kepadanya  | 
  
   Dia (hanya) berkata  | 
 
| 
   مَلَكُوْتُ  | 
  
   بِيَدِهٖ  | 
  
   الَّذِيْ  | 
  
   فَسُبْحٰنَ  | 
 
| 
   kekuasaan  | 
  
   di tangan-Nya  | 
  
   (Allah) yang  | 
  
   maka Mahasuci  | 
 
ࣖتُرْجَعُوْنَ  | 
  
   وَّاِلَيْهِ  | 
  
   كُلِّ شَيْءٍ  | 
 
| 
   kamu dikembalikan  | 
  
   dan kepada-Nya  | 
  
   (atas) segala sesuatu  | 
 
No comments