Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Yasin Ayat 51-67

Terjemah Per Kata Surat Yasin Ayat 51-67

Ayat 51.

فَاِذَا هُمْ

فِى الصُّوْرِ

وَنُفِخَ

maka seketika itu mereka

sangkakala

lalu ditiuplah

يَنْسِلُوْنَ

اِلٰى رَبِّهِمْ

مِّنَ الْاَجْدَاثِ

mereka menuju

kepada Tuhannya

keluar dari kuburnya (dalam keadaan hidup)

Lalu ditiuplah sangkakala, maka seketika itu mereka keluar dari kuburnya (dalam keadaan hidup), menuju kepada Tuhannya.

Ayat 52.

بَعَثَنَا

مَنْۢ

يٰوَيْلَنَا

قَالُوْا

membangkitkan kami

siapakah yang

celakalah kami

mereka berkata

مَا وَعَدَ

هٰذَا

 ۜمِنْ مَّرْقَدِنَا

yang dijanjikan

inilah

dari tempat tidur kami (kubur)

الْمُرْسَلُوْنَ

وَصَدَقَ

الرَّحْمٰنُ

rasul-rasul(-Nya)

dan benarlah

(Allah) Yang Maha Pengasih

Mereka berkata, “Celakalah kami! Siapakah yang membangkitkan kami dari tempat tidur kami (kubur)?” Inilah yang dijanjikan (Allah) Yang Maha Pengasih dan benarlah rasul-rasul(-Nya).

Ayat 53.

وَّاحِدَةً

اِلَّا صَيْحَةً

اِنْ كَانَتْ

sekali saja

selain teriakan

tidaklah (teriakan) itu

مُحْضَرُوْنَ

لَّدَيْنَا

جَمِيْعٌ

فَاِذَا هُمْ

dihadapkan (untuk dihisab)

kepada Kami

semua

maka seketika itu mereka

Teriakan itu hanya sekali saja, maka seketika itu mereka semua dihadapkan kepada Kami (untuk dihisab).

Ayat 54.

شَيْـًٔا

نَفْسٌ

لَا تُظْلَمُ

فَالْيَوْمَ

sedikit pun

seseorang

tidak akan dirugikan

maka (pada) hari itu

تَعْمَلُوْنَ

اِلَّا مَا كُنْتُمْ

وَّلَا تُجْزَوْنَ

kerjakan

kecuali sesuai dengan apa yang telah kamu

dan kamu tidak akan diberi balasan

Maka pada hari itu seseorang tidak akan dirugikan sedikit pun dan kamu tidak akan diberi balasan, kecuali sesuai dengan apa yang telah kamu kerjakan.

Ayat 55.

الْجَنَّةِ

اِنَّ اَصْحٰبَ

surga

sesungguhnya penghuni

 ۚفٰكِهُوْنَ

فِيْ شُغُلٍ

الْيَوْمَ

bersenang-senang

dalam kesibukan (mereka)

(pada) hari itu

Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (mereka).

Ayat 56.

فِيْ ظِلٰلٍ

وَاَزْوَاجُهُمْ

هُمْ

berada dalam tempat yang teduh

dan pasangan-pasangannya

mereka

 ۚمُتَّكِـُٔوْنَ

عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ

bersandar

di atas dipan-dipan

Mereka dan pasangan-pasangannya berada dalam tempat yang teduh, bersandar di atas dipan-dipan.

Ayat 57.

فَاكِهَةٌ

فِيْهَا

لَهُمْ

buah-buahan

di surga itu

mereka memperoleh

 ۚيَدَّعُوْنَ

مَّا

وَّلَهُمْ

mereka inginkan

apa saja yang

dan memperoleh

Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan dan memperoleh apa saja yang mereka inginkan.

Ayat 58.

رَّحِيْمٍ

مِّنْ رَّبٍّ

قَوْلًا

سَلٰمٌۗ

Yang Maha Penyayang

dari Tuhan

(sebagai) ucapan selamat

(kepada mereka dikatakan), salam

(Kepada mereka dikatakan), “Salam,” sebagai ucapan selamat dari Tuhan Yang Maha Penyayang.

Ayat 59.

اَيُّهَا الْمُجْرِمُوْنَ

الْيَوْمَ

وَامْتَازُوا

wahai orang-orang yang berdosa

(pada) hari ini

dan (dikatakan kepada orang-orang kafir), berpisahlah kamu (dari orang-orang mukmin)

Dan (dikatakan kepada orang-orang kafir), “Berpisahlah kamu (dari orang-orang mukmin) pada hari ini, wahai orang-orang yang berdosa!

Ayat 60.

يٰبَنِيْٓ اٰدَمَ

اِلَيْكُمْ

اَلَمْ اَعْهَدْ

wahai anak cucu Adam

kepadamu

bukankah Aku telah memerintahkan

اِنَّهٗ

الشَّيْطٰنَۚ

اَنْ لَّا تَعْبُدُوا

sungguh, setan itu

setan

gar kamu tidak menyembah

مُّبِيْنٌ

عَدُوٌّ

لَكُمْ

yang nyata

(adalah) musuh

bagi kamu

Bukankah Aku telah memerintahkan kepadamu wahai anak cucu Adam agar kamu tidak menyembah setan? Sungguh, setan itu musuh yang nyata bagi kamu,

Ayat 61.

هٰذَا

 ۗوَاَنِ اعْبُدُوْنِيْ

ini

dan hendaklah kamu menyembah-Ku

مُّسْتَقِيْمٌ

صِرَاطٌ

yang lurus

jalan

dan hendaklah kamu menyembah-Ku. Inilah jalan yang lurus.”

Ayat 62.

جِبِلًّا

مِنْكُمْ

وَلَقَدْ اَضَلَّ

sebagian

di antara kamu

dan sungguh, ia (setan itu) telah menyesatkan

تَعْقِلُوْنَ

اَفَلَمْ تَكُوْنُوْا

 ۗكَثِيْرًا

mengerti

maka apakah kamu tidak

besar

Dan sungguh, ia (setan itu) telah menyesatkan sebagian besar di antara kamu. Maka apakah kamu tidak mengerti?

Ayat 63.

جَهَنَّمُ

هٰذِهٖ

(neraka) Jahanam

inilah

كُنْتُمْ تُوْعَدُوْنَ

الَّتِيْ

dahulu telah diperingatkan kepadamu

yang

Inilah (neraka) Jahanam yang dahulu telah diperingatkan kepadamu.

Ayat 64.

تَكْفُرُوْنَ

كُنْتُمْ

الْيَوْمَ بِمَا

اِصْلَوْهَا

mengingkarinya

karena dahulu kamu

(pada) hari ini

masuklah ke dalamnya

Masuklah ke dalamnya pada hari ini karena dahulu kamu mengingkarinya.

Ayat 65.

عَلٰٓى اَفْوَاهِهِمْ

نَخْتِمُ

اَلْيَوْمَ

mulut mereka

Kami tutup

(pada) hari ini

وَتَشْهَدُ

اَيْدِيْهِمْ

وَتُكَلِّمُنَآ

dan akan memberi kesaksian

tangan mereka

dan akan berkata kepada Kami

يَكْسِبُوْنَ

بِمَا كَانُوْا

اَرْجُلُهُمْ

kerjakan

terhadap apa yang dahulu mereka

kaki mereka

Pada hari ini Kami tutup mulut mereka; tangan mereka akan berkata kepada Kami dan kaki mereka akan memberi kesaksian terhadap apa yang dahulu mereka kerjakan.

Ayat 66.

عَلٰٓى اَعْيُنِهِمْ

لَطَمَسْنَا

وَلَوْ نَشَاۤءُ

penglihatan mata mereka

pastilah Kami hapuskan

dan jika Kami menghendaki

يُبْصِرُوْنَ

فَاَنّٰى

الصِّرَاطَ

فَاسْتَبَقُوا

mereka dapat melihat

maka bagaimana mungkin

(mencari) jalan

sehingga mereka berlomba-lomba

Dan jika Kami menghendaki, pastilah Kami hapuskan penglihatan mata mereka; sehingga mereka berlomba-lomba (mencari) jalan. Maka bagaimana mungkin mereka dapat melihat?

Ayat 67.

عَلٰى مَكَانَتِهِمْ

لَمَسَخْنٰهُمْ

وَلَوْ نَشَاۤءُ

di tempat mereka berada

pastilah Kami ubah bentuk mereka

dan jika Kami menghendaki

وَّلَا يَرْجِعُوْنَࣖ

مُضِيًّا

فَمَا اسْتَطَاعُوْا

dan (juga) tidak sanggup kembali

berjalan lagi

sehingga mereka tidak sanggup

Dan jika Kami menghendaki, pastilah Kami ubah bentuk mereka di tempat mereka berada; sehingga mereka tidak sanggup berjalan lagi dan juga tidak sanggup kembali.