Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat As-Saffat Ayat 1-21

Terjemah Per Kata Surat As-Saffat Ayat 1-21

Ayat 1.

صَفًّاۙ

وَالصّٰۤفّٰتِ

bersaf-saf

demi (rombongan malaikat) yang berbaris

Demi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf,

Ayat 2.

زَجْرًاۙ

فَالزّٰجِرٰتِ

(dengan) sungguh-sungguh

demi (rombongan) yang mencegah

demi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh,

Ayat 3.

ذِكْرًاۙ

فَالتّٰلِيٰتِ

peringatan

demi (rombongan) yang membacakan

demi (rombongan) yang membacakan peringatan,

Ayat 4.

لَوَاحِدٌۗ

اِنَّ اِلٰهَكُمْ

benar-benar Esa

sungguh, Tuhanmu

sungguh, Tuhanmu benar-benar Esa.

Ayat 5.

وَمَا

وَالْاَرْضِ

السَّمٰوٰتِ

رَبُّ

dan apa yang

dan bumi

langit

Tuhan

الْمَشَارِقِۗ

وَرَبُّ

بَيْنَهُمَا

tempat-tempat terbitnya matahari

dan Tuhan

(berada) di antara keduanya

Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari.

Ayat 6.

السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا

زَيَّنَّا

اِنَّا

langit dunia (yang terdekat)

telah menghias

sungguh, Kami

الْكَوَاكِبِۙ ِۨ

بِزِيْنَةِ

bintang-bintang

dengan hiasan

Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang.

Ayat 7.

مَّارِدٍۚ

مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ

وَحِفْظًا

yang durhaka

dari setiap setan

dan (Kami) telah menjaganya

Dan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka,

Ayat 8.

اِلَى الْمَلَاِ

لَا يَسَّمَّعُوْنَ

(pembicaraan) para malaikat

mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar

مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖ

الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ

dari segala penjuru

dan mereka dilempari

mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru,

Ayat 9.

وَّاصِبٌ

عَذَابٌ

وَّلَهُمْ

دُحُوْرًا

yang kekal

azab

dan mereka akan mendapat

(untuk) mengusir (mereka)

untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal,

Ayat 10.

الْخَطْفَةَ

خَطِفَ

اِلَّا مَنْ

pembicaraan

mencuri

kecuali (setan) yang

ثَاقِبٌ

شِهَابٌ

فَاَتْبَعَهٗ

yang menyala

(oleh) bintang

maka ia dikejar

kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.

Ayat 11.

اَشَدُّ

اَهُمْ

فَاسْتَفْتِهِمْ

yang lebih (sulit)

apakah mereka

maka tanyakanlah kepada mereka musyrik Mekah

اِنَّا

 ۗخَلَقْنَا

اَمْ مَّنْ

خَلْقًا

sungguh, Kami

telah Kami ciptakan itu

ataukah apa yang

penciptaannya

لَّازِبٍ

مِّنْ طِيْنٍ

خَلَقْنٰهُمْ

liat

dari tanah

telah menciptakan mereka

Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah), “Apakah penciptaan mereka yang lebih sulit ataukah apa yang telah Kami ciptakan itu?” Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.

Ayat 12.

 ۖوَيَسْخَرُوْنَ

بَلْ عَجِبْتَ

dan mereka menghinakan (engkau)

bahkan engkau (Muhammad) heran (atas keingkaran mereka)

Bahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau).

Ayat 13.

 ۖلَا يَذْكُرُوْنَ

وَاِذَا ذُكِّرُوْا

mereka tidak mengindahkannya

dan apabila mereka diberi peringatan

Dan apabila mereka diberi peringatan, mereka tidak mengindahkannya.

Ayat 14.

يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ

اٰيَةً

وَاِذَا رَاَوْا

mereka memperolok-olokkan

suatu tanda (kebesaran Allah)

dan apabila mereka melihat

Dan apabila mereka melihat suatu tanda (kebesaran) Allah, mereka memperolok-olokkan.

Ayat 15.

 ۚمُّبِيْنٌ

اِلَّا سِحْرٌ

اِنْ هٰذَآ

وَقَالُوْٓا

yang nyata

selain sihir

tidaklah ini

dan mereka berkata

Dan mereka berkata, “Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.

Ayat 16.

وَكُنَّا تُرَابًا

ءَاِذَا مِتْنَا

dan telah menjadi tanah

apakah jika kami telah mati

لَمَبْعُوْثُوْنَۙ

ءَاِنَّا

وَّعِظَامًا

benar akan dibangkitkan (lagi)

apakah kami

dan tulang-belulang

Apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah benar kami akan dibangkitkan (kembali)?

Ayat 17.

الْاَوَّلُوْنَۗ

اَوَاٰبَاۤؤُنَا

yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)

dan apakah nenek moyang kami

dan apakah nenek moyang kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)?”

Ayat 18.

دَاخِرُوْنَۚ

وَاَنْتُمْ

نَعَمْ

قُلْ

akan terhina

dan kamu

ya

katakanlah (Muhammad)

Katakanlah (Muhammad), “Ya, dan kamu akan terhina.”

Ayat 19.

زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ

فَاِنَّمَا هِيَ

(hanya) dengan satu teriakan saja

maka sungguh, kebangkitan itu

يَنْظُرُوْنَ

فَاِذَا هُمْ

melihatnya

maka seketika itu mereka

Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka melihatnya.

Ayat 20.

يَوْمُ الدِّيْنِ

هٰذَا

يٰوَيْلَنَا

وَقَالُوْا

hari pembalasan itu

(kiranya) inilah

aangkah celaka kami

dan mereka berkata

Dan mereka berkata, “Alangkah celaka kami! (Kiranya) inilah hari pembalasan itu.”

Ayat 21.

الَّذِيْ

يَوْمُ الْفَصْلِ

هٰذَا

yang

hari keputusan

inilah

ࣖبِهٖ تُكَذِّبُوْنَ

كُنْتُمْ

mendustakannya

dahulu kamu

Inilah hari keputusan yang dahulu kamu dustakan.