|
لَا تَدْخُلُوْا |
اٰمَنُوْا |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
|
janganlah kamu memasuki |
beriman |
wahai orang-orang yang |
|
اَنْ يُّؤْذَنَ |
اِلَّآ |
النَّبِيِّ |
بُيُوْتَ |
|
jika diizinkan |
kecuali |
Nabi |
rumah-rumah |
|
اِنٰىهُ |
غَيْرَ نٰظِرِيْنَ |
اِلٰى طَعَامٍ |
لَكُمْ |
|
waktu masak (makanannya) |
tanpa menunggu | untuk makan |
kamu |
|
فَادْخُلُوْا |
اِذَا دُعِيْتُمْ |
وَلٰكِنْ |
|
maka masuklah |
jika kamu dipanggil |
tetapi |
|
وَلَا مُسْتَأْنِسِيْنَ |
فَانْتَشِرُوْا |
فَاِذَا طَعِمْتُمْ |
|
tanpa memperpanjang |
keluarlah kamu |
dan apabila kamu selesai makan |
|
كَانَ |
اِنَّ ذٰلِكُمْ |
لِحَدِيْثٍۗ |
|
adalah |
sesungguhnya yang demikian itu |
percakapan |
|
فَيَسْتَحْيٖ |
النَّبِيَّ |
يُؤْذِى |
|
sehingga dia (Nabi) malu |
Nabi |
mengganggu |
|
لَا يَسْتَحْيٖ |
وَاللّٰهُ |
ۖمِنْكُمْ |
|
tidak malu |
dan Allah |
kepadamu (untuk menyuruhmu keluar) |
|
مَتَاعًا |
وَاِذَا سَاَلْتُمُوْهُنَّ |
مِنَ الْحَقِّۗ |
|
sesuatu (keperluan) |
apabila kamu meminta kepada mereka (istri-istri Nabi) |
(menerangkan) yang benar |
|
حِجَابٍۗ |
مِنْ وَّرَاۤءِ |
فَاسْـَٔلُوْهُنَّ |
|
tabir |
dari belakang |
maka mintalah |
|
لِقُلُوْبِكُمْ |
اَطْهَرُ |
ذٰلِكُمْ |
|
bagi hatimu |
lebih suci |
(cara) yang demikian itu |
|
لَكُمْ |
وَمَا كَانَ |
وَقُلُوْبِهِنَّۗ |
|
(bagi) kamu |
dan tidak boleh |
dan hati mereka |
|
وَلَآ اَنْ تَنْكِحُوْٓا |
رَسُوْلَ اللّٰهِ |
اَنْ تُؤْذُوْا |
|
dan tidak boleh (pula) menikahi |
(hati) Rasulullah |
menyakiti |
|
اَبَدًاۗ |
مِنْۢ بَعْدِهٖٓ |
اَزْوَاجَهٗ |
|
selama-lamanya |
setelah Nabi (wafat) |
istri-istrinya |
|
عَظِيْمًا |
كَانَ عِنْدَ اللّٰهِ |
اِنَّ ذٰلِكُمْ |
|
sangat besar (dosanya) |
di sisi Allah |
sungguh, yang demikian itu |
|
اَوْ تُخْفُوْهُ |
شَيْـًٔا |
اِنْ تُبْدُوْا |
|
atau menyembunyikannya |
sesuatu |
jika kamu menyatakan |
|
عَلِيْمًا |
كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ |
فَاِنَّ اللّٰهَ |
|
Maha Mengetahui |
atas segala sesuatu |
maka sesungguhnya Allah |
|
فِيْٓ اٰبَاۤىِٕهِنَّ |
عَلَيْهِنَّ |
لَا جُنَاحَ |
|
dengan bapak-bapak mereka |
atas istri-istri Nabi (untuk berjumpa tanpa tabir) |
tidak ada dosa |
|
وَلَآ اَبْنَاۤءِ |
وَلَآ اِخْوَانِهِنَّ |
وَلَآ اَبْنَاۤىِٕهِنَّ |
|
atau anak laki-laki |
atau saudara laki-laki mereka |
atau anak laki-laki mereka |
|
اَخَوٰتِهِنَّ |
وَلَآ اَبْنَاۤءِ |
اِخْوَانِهِنَّ |
|
(dari) saudara perempuan mereka |
atau anak laki-laki |
(dari) saudara laki-laki mereka |
|
وَلَا مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُنَّۚ |
وَلَا نِسَاۤىِٕهِنَّ |
|
dan hamba sahaya yang mereka miliki |
atau perempuan-perempuan mereka (yang beriman) |
|
اِنَّ اللّٰهَ كَانَ |
ۗوَاتَّقِيْنَ اللّٰهَ |
|
sungguh, Allah |
dan bertakwalah kamu (istri-istri Nabi) kepada Allah |
|
شَهِيْدًا |
شَيْءٍ |
عَلٰى كُلِّ |
|
Maha Menyaksikan |
sesuatu |
atas segala |
|
يُصَلُّوْنَ |
وَمَلٰۤىِٕكَتَهٗ |
اِنَّ اللّٰهَ |
|
bersalawat |
dan para malaikat-Nya |
sesungguhnya Allah |
|
اٰمَنُوْا |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
عَلَى النَّبِيِّۗ |
|
beriman |
wahai orang-orang yang |
untuk Nabi |
|
تَسْلِيْمًا |
وَسَلِّمُوْا |
عَلَيْهِ |
صَلُّوْا |
|
dengan penuh penghormatan kepadanya |
dan ucapkanlah salam |
untuk Nabi |
bersalawatlah kamu |
|
وَرَسُوْلَهٗ |
يُؤْذُوْنَ اللّٰهَ |
اِنَّ الَّذِيْنَ |
|
dan Rasul-Nya |
menyakiti Allah |
sungguh orang-orang yang |
|
وَالْاٰخِرَةِ |
فِى الدُّنْيَا |
لَعَنَهُمُ اللّٰهُ |
|
dan di akhirat |
di dunia |
maka Allah akan melaknatnya |
|
مُّهِيْنًا |
عَذَابًا |
لَهُمْ |
وَاَعَدَّ |
|
yang menghinakan |
azab |
bagi mereka |
dan (Allah) menyediakan |
|
وَالْمُؤْمِنٰتِ |
الْمُؤْمِنِيْنَ |
يُؤْذُوْنَ |
وَالَّذِيْنَ |
|
dan orang-orang mukmin perempuan |
orang-orang mukmin laki-laki |
menyakiti |
dan orang-orang yang |
|
فَقَدِ احْتَمَلُوْا |
مَا اكْتَسَبُوْا |
بِغَيْرِ |
|
maka sungguh, mereka telah memikul |
ada kesalahan yang mereka perbuat |
tanpa |
مُّبِيْنًاࣖ |
وَّاِثْمًا |
بُهْتَانًا |
|
yang nyata |
dan dosa |
kebohongan |
No comments