Terjemah Per Kata Surat Al-Ahzab Ayat 41-52
اٰمَنُوا اذْكُرُوا اللّٰهَ |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
beriman, ingatlah kepada Allah |
wahai orang-orang yang |
كَثِيْرًاۙ |
ذِكْرًا |
sebanyak-banyaknya |
dengan mengingat (nama-Nya) |
وَّاَصِيْلًا |
بُكْرَةً |
وَّسَبِّحُوْهُ |
dan petang |
(pada) waktu pagi |
dan bertasbihlah kepada-Nya |
عَلَيْكُمْ |
يُصَلِّيْ |
الَّذِيْ |
هُوَ |
kepadamu |
memberi rahmat |
yang |
Dialah |
مِّنَ الظُّلُمٰتِ |
لِيُخْرِجَكُمْ |
وَمَلٰۤىِٕكَتُهٗ |
dari kegelapan |
agar Dia mengeluarkan kamu |
dan para malaikat-Nya (memohonkan ampunan untukmu) |
رَحِيْمًا |
بِالْمُؤْمِنِيْنَ |
وَكَانَ |
اِلَى النُّوْرِۗ |
Maha Penyayang |
kepada orang-orang yang beriman |
dan Dia |
kepada cahaya (yang terang) |
ۚسَلٰمٌ |
يَلْقَوْنَهٗ |
يَوْمَ |
تَحِيَّتُهُمْ |
(adalah) salam |
mereka menemui-Nya |
ketika |
penghormatan mereka (orang-orang mukmin itu) |
كَرِيْمًا |
اَجْرًا |
لَهُمْ |
وَاَعَدَّ |
yang mulia |
pahala |
bagi mereka |
dan Dia menyediakan |
اَرْسَلْنٰكَ |
اِنَّآ |
النَّبِيُّ |
يٰٓاَيُّهَا |
mengutusmu |
sesungguhnya Kami |
Nabi |
wahai |
وَّنَذِيْرًاۙ |
وَّمُبَشِّرًا |
شَاهِدًا |
dan pemberi peringatan |
dan pembawa kabar gembira |
(untuk menjadi) saksi |
اِلَى اللّٰهِ |
وَّدَاعِيًا |
kepada (agama) Allah |
dan (untuk menjadi) penyeru |
مُّنِيْرًا |
وَسِرَاجًا |
بِاِذْنِهٖ |
yang menerangi |
dan (sebagai) cahaya |
dengan izin-Nya |
بِاَنَّ |
الْمُؤْمِنِيْنَ |
وَبَشِّرِ |
bahwa sesungguhnya |
(kepada) orang-orang mukmin |
dan sampaikanlah kabar gembira |
كَبِيْرًا |
فَضْلًا |
مِّنَ اللّٰهِ |
لَهُمْ |
yang besar |
karunia |
dari Allah |
bagi mereka |
وَالْمُنٰفِقِيْنَ |
الْكٰفِرِيْنَ |
وَلَا تُطِعِ |
dan orang-orang munafik itu |
orang-orang kafir |
dan janganlah engkau (Muhammad) menuruti |
وَتَوَكَّلْ |
اَذٰىهُمْ |
وَدَعْ |
dan bertawakallah |
gangguan mereka |
dan janganlah engkau hiraukan |
وَكِيْلًا |
بِاللّٰهِ |
وَكَفٰى |
ۗعَلَى اللّٰهِ |
(sebagai) pelindung |
Allah |
dan cukuplah |
kepada Allah |
اِذَا نَكَحْتُمُ |
اٰمَنُوْٓا |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
apabila kamu menikahi |
beriman |
wahai orang-orang yang |
مِنْ قَبْلِ |
ثُمَّ طَلَّقْتُمُوْهُنَّ |
الْمُؤْمِنٰتِ |
sebelum |
kemudian kamu ceraikan mereka |
perempuan-perempuan mukmin |
عَلَيْهِنَّ |
فَمَا لَكُمْ |
اَنْ تَمَسُّوْهُنَّ |
atas mereka |
maka tidak ada bagimu |
kamu mencampurinya |
فَمَتِّعُوْهُنَّ |
تَعْتَدُّوْنَهَاۚ |
مِنْ عِدَّةٍ |
(namun) berilah mereka mut’ah |
yang perlu kamu perhitungkan |
masa idah |
جَمِيْلًا |
سَرَاحًا |
وَسَرِّحُوْهُنَّ |
yang sebaik-baiknya |
(dengan) cara |
dan lepaskanlah mereka itu |
اَحْلَلْنَا |
اِنَّآ |
يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ |
telah menghalalkan |
sunguh, Kami |
wahai Nabi |
الّٰتِيْٓ |
اَزْوَاجَكَ |
لَكَ |
yang |
istri-istrimu |
bagimu |
وَمَا مَلَكَتْ يَمِيْنُكَ |
اُجُوْرَهُنَّ |
اٰتَيْتَ |
dan hamba sahaya yang engkau miliki |
maskawinnya |
telah engkau berikan |
وَبَنٰتِ عَمِّكَ |
عَلَيْكَ |
مِمَّآ اَفَاۤءَ اللّٰهُ |
dan (juga) anak-anak perempuan dari saudara laki-laki bapakmu |
untukmu |
termasuk apa yang dikaruniakan Allah |
وَبَنٰتِ خٰلٰتِكَ |
وَبَنٰتِ خَالِكَ |
وَبَنٰتِ عَمّٰتِكَ |
dan anak-anak perempuan dari saudara perempuan ibumu | dan anak-anak perempuan dari saudara laki-laki ibumu |
dan anak-anak perempuan dari saudara perempuan bapakmu |
مَعَكَۗ |
هَاجَرْنَ |
الّٰتِيْ |
bersamamu |
turut hijrah |
yang |
اِنْ وَّهَبَتْ |
مُّؤْمِنَةً |
وَامْرَاَةً |
jika menyerahkan |
mukmin |
dan perempuan |
اِنْ اَرَادَ النَّبِيُّ |
لِلنَّبِيِّ |
نَفْسَهَا |
kalau Nabi ingin |
kepada Nabi |
dirinya |
لَّكَ |
خَالِصَةً |
اَنْ يَّسْتَنْكِحَهَا |
bagimu |
(sebagai) kekhususan |
menikahinya |
قَدْ عَلِمْنَا |
الْمُؤْمِنِيْنَۗ |
مِنْ دُوْنِ |
Kami telah mengetahui |
(untuk) semua orang mukmin |
bukan |
فِيْٓ اَزْوَاجِهِمْ |
عَلَيْهِمْ |
مَا فَرَضْنَا |
tentang istri-istri | kepada mereka |
apa yang Kami wajibkan |
يَكُوْنَ |
لِكَيْلَا |
وَمَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ |
menjadi |
agar tidak |
dan hamba sahaya yang mereka miliki |
غَفُوْرًا |
وَكَانَ اللّٰهُ |
حَرَجٌۗ |
عَلَيْكَ |
Maha Pengampun |
dan Allah |
kesempitan |
bagimu |
رَّحِيْمًا |
Maha Penyayang |
تَشَاۤءُ |
مَنْ |
تُرْجِيْ۞ |
engkau kehendaki |
siapa yang |
engkau boleh menangguhkan (menggauli) |
مَنْ تَشَاۤءُۗ |
وَتُـْٔوِيْٓ اِلَيْكَ |
مِنْهُنَّ |
siapa (di antara mereka) yang engkau kehendaki |
dan engkau (boleh pula) menggauli |
di antara mereka (para istrimu) |
عَزَلْتَ |
مِمَّنْ |
وَمَنِ ابْتَغَيْتَ |
yang telah engkau sisihkan |
dari istri-istrimu yang |
dan siapa yang engkau ingini (menggaulinya lagi) |
ذٰلِكَ |
عَلَيْكَۗ |
فَلَا جُنَاحَ |
yang demikian itu |
bagimu |
maka tidak ada dosa |
اَعْيُنُهُنَّ |
اَنْ تَقَرَّ |
اَدْنٰٓى |
hati mereka |
untuk ketenangan |
lebih dekat |
بِمَآ اٰتَيْتَهُنَّ |
وَيَرْضَيْنَ |
وَلَا يَحْزَنَّ |
dengan apa yang telah engkau berikan kepada mereka |
dan mereka rela |
dan mereka tidak merasa sedih |
يَعْلَمُ |
وَاللّٰهُ |
كُلُّهُنَّۗ |
mengetahui |
dan Allah |
semuanya |
عَلِيْمًا حَلِيْمًا |
وَكَانَ اللّٰهُ |
ۗمَا فِيْ قُلُوْبِكُمْ |
Maha Mengetahui, Maha Penyantun |
dan Allah |
apa yang (tersimpan) dalam hatimu |
مِنْۢ بَعْدُ |
النِّسَاۤءُ |
لَكَ |
لَا يَحِلُّ |
setelah itu |
menikahi perempuan-perempuan (lain) |
bagimu (Muhammad) |
tidak halal |
مِنْ اَزْوَاجٍ |
بِهِنَّ |
وَلَآ اَنْ تَبَدَّلَ |
dengan istri-istri (yang lain) |
mereka |
dan tidak boleh (pula) mengganti |
اِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِيْنُكَۗ |
حُسْنُهُنَّ |
وَّلَوْ اَعْجَبَكَ |
kecuali perempuan-perempuan (hamba sahaya) yang engkau miliki |
kecantikannya |
meskipun menarik hatimu |
ࣖرَّقِيْبًا |
عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ |
وَكَانَ اللّٰهُ |
Maha Mengawasi |
atas segala sesuatu |
dan Allah |