Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Mu'minun Ayat 78 - 92

Terjemah Per Kata Surat Al-Mu'minun Ayat 78 - 92

Ayat 78.

أَنْشَأَ

الَّذِيْ

وَهُوَ

telah menciptakan

 yang

dan Dialah

وَالْأَبْصَارَ

السَّمْعَ

لَكُمُ 

dan penglihatan 

 pendengaran

 bagimu

تَشْكُرُوْنَ

قَلِيْلًا مَّا

وَالْأَفْئِدَةَۗ

 kamu bersyukur

(tetapi) sedikit sekali 

dan hati nurani

Ayat 79.

ذَرَأَكُمْ

الَّذِيْ

وَهُوَ

menciptakan dan mengembangbiakkan kamu 

 yang

dan Dialah

تُحْشَرُوْنَ

وَإِلَيْهِ

فِى الْأَرْضِ

 kamu akan dikumpulkan

 dan kepada-Nyalah

di bumi


Ayat 80.

وَيُمِيْتُ

يُحْيٖ

الَّذِيْ

وَهُوَ

dan mematikan

menghidupkan

 yang

dan Dialah

أَفَلَا تَعْقِلُوْنَ

وَالنَّهَارِۗ

الَّيْلِ 

وَلَهُ اخْتِلَافُ

tidakkah kamu mengerti?

dan siang

malam

dan Dialah yang (mengatur) pergantian


Ayat 81.

مِثْلَ

قَالُوْا 

بَلْ

 (perkataan) yang serupa

mereka mengucapkan

bahkan

الْأَوَّلُوْنَ

مَا قَالَ

(oleh) orang-orang terdahulu

(dengan) apa yang diucapkan


Ayat 82.

تُرَابًا

وَكُنَّا

أَئِذَا مِتْنَا 

قَالُوْا

tanah

dan telah menjadi

apakah betul, apabila kami telah mati

mereka berkata

لَمَبْعُوْثُوْنَ

أَئِنَّا

وَّعِظَامًا

benar-benar akan dibangkitkan kembali

kami

dan tulang belulang


Ayat 83.

هٰذَا 

وَاٰبَاؤُنَا 

نَحْنُ

لَقَدْ وُعِدْنَا

 yang demikian ini 

dan (kepada) nenek moyang kami

( kepada) kami

sungguh,sudah dijanjikan 

الْأَوَّلِيْنَ

إِلَّا أَسَاطِيْرُ

إِنْ هٰذَا

مِنْ قَبْلُ

orang-orang terdahulu

kecuali hanya dongeng

tidaklah ini

dahulu


Ayat 84.

وَمَنْ

الْأَرْضُ

لِّمَنِ

قُلْ

dan semua yang

bumi

milik siapakah

 katakanlah (Muhammad)

 تَعْلَمُوْنَ

إِنْ كُنْتُمْ

فِيْهَا 

mengetahui

jika kamu

ada di dalamnya


Ayat 85.

أَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ

قُلْ

لِلّٰهِۗ

سَيَقُوْلُوْنَ

maka apakah kamu tidak ingat

katakanlah

milik Allah

mereka akan menjawab


Ayat 86.

السَّمٰوٰتِ

رَّبُّ

مَنْ

قُلْ

langit

Tuhan yang memiliki

siapakah 

katakanlah

الْعَظِيْمِ

الْعَرْشِ

وَرَبُّ

السَّبْعِ 

yang agung

 'Arsy 

dan yang memiliki

yang tujuh


Ayat 87.

أَفَلَا تَتَّقُوْنَ

قُلْ

لِلّٰهِۗ

سَيَقُوْلُوْنَ

maka mengapa kamu tidak bertakwa

katakanlah

milik Allah

mereka akan menjawab


Ayat 88.

مَلَكُوْتُ

بِيَدِهٖ 

مَنْ

قُلْ

kekuasaan

di tangan-Nya (berada)

siapakah yang

katakanlah

يُجِيْرُ

وَّهُوَ

كُلِّ شَيْءٍ

melindungi

wahai Dia

segala sesuatu

تَعْلَمُوْنَ

إِنْ كُنْتُمْ

وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ 

mengetahui

 jika kamu 

dan tidak ada yang dapat dilindungi (dari azab-Nya)


Ayat 89.

قُلْ

لِلّٰهِۗ

سَيَقُوْلُوْنَ

katakanlah

milik Allah

mereka akan menjawab

تُسْحَرُوْنَ

فَأَنّٰى

kamu sampai tertipu

(kalau demikian), maka bagaimana 


Ayat 90.

لَكٰذِبُوْنَ

وَإِنَّهُمْ

بِالْحَقِّ

بَلْ أَتَيْنٰهُمْ

benar-benar pendusta

(tetapi) mereka

(sebuah kebenaran)

padahal Kami telah membawa kebenaran kepada mereka


Ayat 91.

مَعَهٗ 

وَّمَا كَانَ

مِنْ وَّلَدٍ

مَا اتَّخَذَ اللّٰهُ 

bersama-Nya

dan tidak ada 

anak

Allah tidak mempunyai 

لَّذَهَبَ كُلُّ إِلٰهٍ

إِذًا

مِنْ إِلٰهٍ 

maka masing-masing tuhan itu akan membawa

(sekiranya tuhan banyak

tuhan (yang lain)

عَلٰى بَعْضٍۗ

بَعْضُهُمْ

وَلَعَلَا

بِمَا خَلَقَ

atas sebagian yang lain

sebagian dari tuhan-tuhan itu

dan akan saling  mengalahkan 

apa (makhluk) yang diciptakannya

 ۙيَصِفُوْنَ

عَمَّا

سُبْحَانَ اللّٰهِ

mereka sifatkan itu

dari apa yang

Mahasuci Allah


Ayat 92.

وَالشَّهَادَةِ

الْغَيْبِ

عٰلِمِ

dan semua yang tampak

 semua yang gaib

(Dialah Tuhan) yang mengetahui 

يُشْرِكُوْنَ

عَمَّا

فَتَعٰلٰى

mereka persekutukan

dari apa yang 

Mahatinggi (Allah)