|
إِلٰى قَوْمِهٖ |
نُوحًا |
أَرْسَلْنَا |
وَلَقَدْ |
|
kepada kaumnya |
Nuh |
Kami telah mengutus |
dan sungguh |
|
كَفَرُوْا |
الَّذِيْنَ |
الْمَلَؤُا |
فَقَالَ |
|
kafir |
orang-orang yang |
para pemuka |
maka berkatalah |
|
مِّثْلُكُمْۙ |
إِلَّا بَشَرٌ |
مَا هٰذَا |
مِنْ قَوْمِهٖ |
|
seperti kamu |
hanyalah manusia |
orang ini tidak lain |
dari kaumnya |
|
عَلَيْكُمْۗ |
أَنْ يَّتَفَضَّلَ |
يُرِيْدُ |
|
daripada kamu |
menjadi orang yang lebih mulia |
yang ingin |
|
مَلٰئِكَةًۖ |
لَأَنْزَلَ |
وَلَوْ شَاءَ اللّٰهُ |
|
malaikat |
tentu Dia mengutus |
dan seandainya Allah menghendaki |
ۚفِيْ اٰبَائِنَا الْأَوَّلِيْنَ |
بِهَذَا |
مَّا سَمِعْنَا |
|
pada (masa) nenek moyang kami dahulu |
(seruan yang seperti) ini |
belum pernah kami mendengar |
|
بِهٖ جِنَّةٌ |
إِلَّا رَجُلٌ |
إِنْ هُوَ |
|
yang gila |
selain seorang laki-laki |
tidaklah dia |
|
حَتّٰى حِيْنٍ |
بِهٖ |
فَتَرَبَّصُوْا |
|
sampai waktu yang ditentukan |
terhadapnya |
maka tunggulah (sabarlah) |
|
بِمَا كَذَّبُوْنِ |
رَبِّ انْصُرْنِيْ |
قَالَ |
|
karena mereka mendustakan aku |
ya Tuhanku, tolonglah aku |
dia (Nuh) berdo'a |
|
الْفُلْكَ |
أَنِ اصْنَعِ |
إِلَيْهِ |
فَأَوْحَيْنَا |
|
kapal |
buatlah |
kepadanya |
lalu Kami wahyukan |
|
أَمْرُنَا |
فَإِذَا جَاءَ |
وَوَحْيِنَا |
بِأَعْيُنِنَا |
|
perintah Kami |
maka apabila datang |
dan petunjuk Kami |
di bawah pengawasan Kami |
|
فِيْهَا |
فَاسْلُكْ |
وَفَارَ التَّنُّوْرُۙ |
|
ke dalam (kapal) itu |
maka masukkanlah |
dan tanur (dapur) telah memancarkan air |
|
إِلَّا مَنْ |
وَأَهْلَكَ |
مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ |
|
kecuali orang yang |
juga keluargamu |
sepasang sepasang dari setiap jenis |
|
وَلَا تُخَاطِبْنِيْ |
مِنْهُمْۚ |
عَلَيْهِ الْقَوْلُ |
سَبَقَ |
|
dan janganlah engkau bicarakan dengan-Ku |
di antara mereka |
ditetapkan (akan ditimpa siksaan) |
lebih dahulu |
|
مُغْرَقُوْنَ |
إِنَّهُمْ |
ظَلَمُوْاۚ |
فِى الَّذِيْنَ |
|
akan ditenggelamkan |
sesungguhnya mereka itu |
zalim |
tentang orang-orang yang |
|
مَّعَكَ |
وَمَنْ |
أَنْتَ |
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ |
|
bersamamu |
dan orang-orang yang |
engkau |
dan apabila engkau telah naik |
|
لِلّٰهِ |
الْحَمْدُ |
فَقُلِ |
عَلَى الْفُلْكِ |
|
bagi Allah |
segala puji |
maka ucapkanlah |
(berada) di atas kapal |
|
الظّٰلِمِيْنَ |
مِنَ الْقَوْمِ |
نَجّٰنَا |
الَّذِيْ |
|
yang zalim |
dari orang-orang |
telah menyelamatkan kami |
yang |
|
مُنْزَلًا |
أَنْزِلْنِيْ |
رَّبِّ |
وَقُلْ |
|
(pada) tempat |
tempatkanlah aku |
ya Tuhanku |
dan berdo'alah |
|
الْمُنْزِلِيْنَ |
خَيْرُ |
وَّأَنْتَ |
مُّبٰرَكًا |
|
pemberi tempat |
(adalah) sebaik-baik |
dan Engkau |
yang diberkahi |
|
لَمُبْتَلِيْنَ |
وَّإِنْ كُنَّا |
لَاٰيٰتٍ |
إِنَّ فِيْ ذٰلِكَ |
|
benar-benar menimpakan siksaan (kepada kaum Nuh itu) |
dan sesungguhnya Kami |
benar-benar terdapat tanda-tanda (kebesaran Allah) |
sungguh, pada (kejadian) itu |
ۚاٰخَرِيْنَ |
قَرْنًا |
مِنْ بَعْدِهِمْ |
ثُمَّ أَنْشَأْنَا |
|
yang lain (kaum 'Ad) |
umat |
setelah mereka |
kemudian Kami ciptakan |
|
رَسُوْلًا |
فِيْهِمْ |
فَأَرْسَلْنَا |
|
seorang rasul |
kepada mereka |
lalu Kami utus |
|
مَا لَكُمْ |
أَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ |
مِّنْهُمْ |
|
bagimu tidak ada |
(yang berkata),sembahlah Allah |
dari kalangan mereka sendiri |
|
أَفَلَا تَتَّقُوْنَ |
غَيْرُهٗۗ |
مِّنْ إِلٰهٍ |
|
maka mengapa kamu tidak bertakwa (kepada-Nya) |
selain Dia |
tuhan (yang berhak disembah) |

No comments