|
الَّذِيْنَ |
يُدْخِلُ |
إِنَّ اللّٰهَ |
|
orang-orang yang |
akan memasukan |
sungguh, Allah |
|
الصّٰلِحٰتِ |
وَعَمِلُوا |
اٰمَنُوْا |
|
kebajikan |
dan mengerjakan |
beriman |
|
الْأَنْهٰرُ |
مِنْ تَحْتِهَا |
تَجْرِيْ |
جَنّٰتٍ |
|
sungai-sungai |
di bawahnya |
yang mengalir |
(ke dalam) surga-surga |
|
مِنَ الْقَوْلِۚ |
إِلٰى الطَّيِّبِ |
وَهُدُوْا |
|
ucapan-ucapan |
kepada yang baik-baik |
dan mereka diberi petunjuk |
|
إِلٰى صِرَاطِ الْحَمِيْدِ |
وَهُدُوْا |
|
kepada jalan (Allah) yang terpuji |
dan diberi petunjuk (pula) |
|
وَيَصُدُّوْنَ |
كَفَرُوْا |
إِنَّ الَّذِيْنَ |
|
dan yang menghalangi (manusia) |
kafir |
sungguh, orang-orang |
|
الَّذِيْ |
وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ |
عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ |
|
yang |
dan dari Masijidilharam |
dari jalan Allah |
|
سَوَاءً |
لِلنَّاسِ |
جَعَلْنٰهُ |
|
terbuka |
untuk semua manusia |
telah Kami jadikan |
|
وَالْبَادِۗ |
فِيْهِ |
الْعَاكِفُ |
|
(maupun) yang datang dari luar |
di sana |
(baik bagi) yang bermukim |
|
بِإِلْحَادٍ |
فِيْهِ |
يُّرِدْ |
وَمَنْ |
|
melakukan kejahatan |
didalamnya |
yang bermaksud |
dan siapa saja |
|
أَلِيْمٍ |
مِنْ عَذَابٍ |
نُّذِقْهُ |
بِظُلْمٍ |
|
yang pedih |
siksa |
niscaya akan Kami rasakan kepadanya |
secara zalim |
|
>>> Selanjutnya |
|
|
Ayat 26 - 33 |

No comments