بِعِبَادِيْ |
أَنْ أَسْرِ |
إِلٰى مُوْسٰى |
وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا |
bersama hamba-hamba-Ku (Bani Israil) |
pergilah pada malam hari |
kepada Musa |
dan sungguh, telah Kami wahyukan |
فِى الْبَحْرِ |
طَرِيْقًا |
لَهُمْ |
فَاضْرِبْ |
di laut itu |
jalan |
untuk mereka |
dan pukullah (buatlah) |
وَّلَا تَخْشٰى |
دَرَكًا |
لَّا تَخٰفُ |
يَبَسًاۙ |
dan tidak perlu khawatir (akan tenggelam) |
akan tersusul |
(engkau) tidak perlu takut |
yang kering |
بِجُنُودِهٖ |
فِرْعَوْنُ |
فَأَتْبَعَهُمْ |
dengan bala tentaranya |
(oleh) Firaun |
kemudian mereka dikejar |
ۗمَا غَشِيَهُمْ |
مِّنَ الْيَمِّ |
فَغَشِيَهُمْ |
yang menenggelamkan mereka |
ombak laut |
tetapi mereka (Fir'aun dan tentaranya) digulung |
وَمَا هَدٰى |
قَوْمَهٗ |
وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ |
dan tidak memberi petunjuk |
kaumnya |
dan Firaun telah menyesatkan |
مِّنْ عَدُوِّكُمْ |
قَدْ أَنْجَيْنٰكُمْ |
يٰبَنِيْ إِسْرَائِيْلَ |
dari musuhmu |
sungguh, Kami telah menyelamatkan kamu |
wahai Bani Israil |
وَنَزَّلْنَا |
جَانِبَ الطُّوْرِ الْأَيْمَنَ |
وَوٰعَدْنٰكُمْ |
dan Kami telah menurunkan |
(untuk bermunajat) di sebelah kanan gunung itu (Gunung Sinai) |
dan Kami telah mengadakan perjanjian dengan kamu |
وَالسَّلْوٰى |
الْمَنَّ |
عَلَيْكُمُ |
dan salwa |
mann |
kepada kamu |
مَا رَزَقْنٰكُمْۙ |
مِنْ طَيِّبٰتِ |
كُلُوْا |
yang telah Kami berikan kepadamu |
dari rezeki yang baik-baik |
makanlah |
غَضَبِيۚ |
عَلَيْكُمْ |
فَيَحِلَّ |
وَلَا تَطْغَوْا فِيْهِ |
kemurkaan-Ku |
kamu (ditimpa) |
yang menyebabkan |
dan janganlah melampui batas |
فَقَدْ هَوٰى |
غَضَبِيْ |
يَّحْلِلْ عَلَيْهِ |
وَمَنْ |
maka sungguh, binasalah dia |
kemurkaan-Ku |
ditimpa |
barang siapa |
تَابَ |
لِّمَنْ |
لَغَفَّارٌ |
وَإِنِّيْ |
bertobat |
bagi orang yang |
Maha Pengampun |
dan sungguh, Aku |
ثُمَّ اهْتَدٰى |
صَالِحًا |
وَعَمِلَ |
وَاٰمَنَ |
kemudian tetap dalam petunjuk |
kebajikan |
dan berbuat |
dan beriman |
يٰمُوْسٰى |
عَنْ قَوْمِكَ |
وَمَا أَعْجَلَكَ |
wahai Musa |
daripada kaummu |
dan mengapa engkau datang lebih cepat |
عَلٰى أَثَرِيْ |
أُولَاءِ |
هُمْ |
قَالَ |
(sedang) menyusul aku |
itu |
mereka |
dia (Musa) berkata |
لِتَرْضٰى |
رَبِّ |
إِلَيْكَ |
وَعَجِلْتُ |
agar engkau ridha (kepadaku) |
ya Tuhanku |
kepada-Mu |
dan aku bersegera |
قَوْمَكَ |
قَدْ فَتَنَّا |
فَإِنَّا |
قَالَ |
kaummu |
telah menguji |
sungguh, Kami |
Dia (Allah) berfirman |
السَّامِرِيُّ |
وَأَضَلَّهُمُ |
مِنْ بَعْدِكَ |
oleh Samiri |
dan mereka telah disesatkan |
setelah engkau tinggalkan |
.ۚأَسِفًا |
غَضْبَانَ |
إِلٰى قَوْمِهٖ |
فَرَجَعَ مُوْسٰى |
dan bersedih hati |
(dengan) marah |
kepada kaumnya |
kemudian Musa kembali |
أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ |
يٰقَوْمِ |
قَالَ |
bukankah Tuhanmu telah menjanjikan kepadamu |
wahai kaumku |
dia (Musa) berkata |
عَلَيْكُمُ |
أَفَطَالَ |
.ۗ حَسَنًا |
وَعْدًا |
bagimu |
apakah terlalu lama |
yang baik |
suatu janji |
أَنْ يَّحِلَّ عَلَيْكُمْ |
أَمْ أَرَدْتُّمْ |
الْعَهْدُ |
agar kamu tertimpa |
atau kamu menghendaki |
masa perjanjian itu |
مَّوْعِدِيْ |
فَأَخْلَفْتُمْ |
مِّنْ رَّبِّكُمْ |
غَضَبٌ |
perjanjianmu dengan aku |
mengapa kamu melanggar |
Tuhanmu |
kemurkaan |
بِمَلْكِنَا |
مَوْعِدَكَ |
مَا أَخْلَفْنَا |
قَالُوْا |
dengan kemauan kami sendiri |
perjanjianmu |
kami tidak melanggar |
mereka berkata |
مِّنْ زِيْنَةِ |
أَوْزَارًا |
حُمِّلْنَا |
وَلٰكِنَّا |
dan perhiasan |
beban berat |
harus membawa |
tetapi kami |
ۙأَلْقَى السَّامِرِيُّ |
فَكَذٰلِكَ |
فَقَذَفْنٰهَا |
الْقَوْمِ |
Samiri melemparkannya |
dan demikian pula |
kemudian kami melemparkannya (ke dalam api) |
kaum (Firaun) itu |
جَسَدًا |
عِجْلًا |
فَأَخْرَجَ لَهُمْ |
yang bertubuh |
(patung) anak sapi |
kemudian (dari lubang api itu) dia (Samiri) mengeluarkan untuk mereka |
هٰذَا |
فَقَالُوْا |
خُوَارٌ |
لَّهٗ |
inilah |
maka mereka berkata |
suara |
(dan) ia memiliki |
ۗفَنَسِيَ |
.ۙمُوْسَى |
وَإِلَهُ |
إِلٰهُكُمْ |
tetapi dia (Musa) telah lupa |
Musa |
dan Tuhannya |
Tuhanmu |
.ۙقَوْلًا |
إِلَيْهِمْ |
أَلَّا يَرْجِعُ |
أَفَلَا يَرَوْنَ |
suatu jawaban |
kepada mereka |
bahwa (patung anak sapi itu) tidak dapat memberikan |
maka tidakkah mereka memperhatikan |
وَّلَا نَفْعًا |
ضَرًّا |
لَهُمْ |
وَّلَا يَمْلِكُ |
dan tidak (pula) manfaat |
(mendatangkan) mudarat |
kepada mereka |
dan tidak kuasa |
No comments