Ayat 18.
| رُقُوْدٌۖ | وَّهُمْ | أَيْقَاظًا | وَتَحْسَبُهُمْ |
| tidur | (padahal) mereka | tidak tidur | dan engkau mengira mereka itu |
| وَذَاتَ الشِّمَالِۖ | ذَاتَ الْيَمِيْنِ | وَّنُقَلِّبُهُمْ |
| dan (ke) kiri | (ke) kanan | dan Kami bolak-balikkan mereka |
| بِالْوَصِيْدِۗ | ذِرَاعَيْهِ | بَاسِطٌ | وَكَلْبُهُمْ |
| di depan pintu gua | kedua lengannya | membentangkan | (sedang) anjing mereka |
| مِنْهُمْ | لَوَلَّيْتَ | عَلَيْهِمْ | لَوِ اطَّلَعْتَ |
| dari mereka | tentu kamu akan berpaling | mereka | dan jika kamu menyaksikan |
| رُعْبًا | مِنْهُمْ | وَّلَمُلِئْتَ | فِرَارًا |
| rasa takut | terhadap mereka | dan pasti kamu akan dipenuhi | melarikan (diri) |
Ayat 19.
| لِيَتَسَاءَلُوْا | بَعَثْنٰهُمْ | وَكَذٰلِكَ |
| agar mereka saling bertanya | Kami bangunkan mereka | dan demikianlah |
| كَمْ | قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ | بَيْنَهُمْۗ |
| (berapa) lama | salah seorang di antara mereka berkata | di antara mereka |
| يَوْمًا | لَبِثْنَا | قَالُوْا | لَبِثْتُمْۗ |
| sehari | kita berada (di sini) | mereka menjawab | kamu berada (di sini) |
| أَعْلَمُ | رَبُّكُمْ | قَالُوْا | أَوْ بَعْضَ يَوْمٍۗ |
| lebih mengetahui | Tuhanmu | berkata (yang lain lagi) | atau setengah hari |
| بِوَرِقِكُمْ | أَحَدَكُمْ | فَابْعَثُوْا | بِمَا لَبِثْتُمْۗ |
| dengan (membawa) uang perakmu | salah satu di antara kamu | maka suruhlah | berapa lama kamu berada (di sini) |
| أَيُّهَا | فَلْيَنْظُرْ | إِلَى الْمَدِيْنَةِ | هٰذِهٖ |
|
manakah |
dan hendaklah dia lihat | (pergi) ke kota | ini |
| بِرِزْقٍ مِّنْهُ | فَلْيَأْتِكُمْ | طَعَامًا | أَزْكٰى |
| sebagian makanan itu | dan hendaklah dia membawa untukmu | diantara makanan | yang lebih baik |
| أَحَدًا | بِكُمْ | وَلَا يُشْعِرَنَّ | وَلْيَتَلَطَّفْ |
| (kepada )siapa pun | halmu | dan jangan sekali-kali menceritakan | dan hendaklah berlaku lemah lembut |
Ayat 20.
| عَلَيْكُمْ | إِنْ يَّظْهَرُوْا | إِنَّهُمْ |
| (tempat)mu | jika dapat mengetahui | sesungguhnya mereka |
| فِيْ مِلَّتِهِمْ | أَوْ يُعِيْدُوْكُمْ | يَرْجُمُوْكُمْ |
| kepada agama mereka | atau memaksamu kembali | maka mereka akan melempari kamu dengan batu |
| أَبَدًا | إِذًا | وَلَنْ تُفْلِحُوْا |
| selama-lamanya | apabila demikian | dan niscaya kamu tidak akan beruntung |
Ayat 21.
| عَلَيْهِمْ | أَعْثَرْنَا | وَكَذٰلِكَ |
| dengan mereka | Kami perlihatkan (manusia) | dan demikian (pula) |
| حَقٌّ | أَنَّ وَعْدَ اللّٰهِ | لِيَعْلَمُوْا |
| benar | bahwa janji Allah | agar mereka tahu |
| فِيْهَاۚ | لَا رَيْبَ | وَّأَنَّ السَّاعَةَ |
| padanya | tidak ada keraguan | dan bahwa (kedatangan) hari Kiamat |
| فَقَالُوا ابْنُوْا | أَمْرَهُمْ | بَيْنَهُمْ | إِذْ يَتَنَازَعُوْنَ |
| maka mereka berkata, dirikanlah | tentang urusan mereka |
di antara mereka |
ketika mereka berselisih |
| أَعْلَمُ | رَبُّهُمْ | بُنْيَانًاۗ | عَلَيْهِمْ |
| lebih mengetahui | Tuhan mereka | sebuah bangunan | di atas gua mereka |
| غَلَبُوْا | الَّذِيْنَ | قَالَ | بِهِمْۗ |
| berkuasa | orang yang | berkata | tentang mereka |
| مَسْجِدًا | عَلَيْهِمْ | لَنَتَّخِذَنَّ | عَلٰى أَمْرِهِمْ |
| sebuah rumah ibadah | di atasnya |
kami pasti akan mendirikan |
atas urusan mereka |
Ayat 22.
| كَلْبُهُمْۚ | رَّابِعُهُمْ | ثَلٰثَةٌ | سَيَقُوْلُوْنَ |
| ( adalah) anjingnya | yang ke-empat | (jumlah mereka) tiga (orang) | nanti (ada orang yang akan) mengatakan |
| كَلْبُهُمْ | سَادِسُهُمْ | خَمْسَةٌ | وَيَقُوْلُوْنَ |
| (adalah )anjingnya | yang keenam | (jumlah mereka) lima (orang) | dan (yang lain) mengatakan |
| سَبْعَةٌ | وَيَقُوْلُوْنَ | بِالْغَيْبِۚ | رَجْمًا |
| (jumlah mereka) tujuh (orang) | dan (yang lain) mengatakan | terhadap yang ghaib | (sebagai )terkaan |
| رَبِّيْ | قُلْ | كَلْبُهُمْۗ | وَّثَامِنُهُمْ |
| Tuhanku | katakanlah (Muhammad) | ( adalah) anjingnya | yang ke delapan |
| إِلَّا قَلِيْلٌ.ۗ | مَا يَعْلَمُهُمْ | بِعِدَّتِهِمْ | أَعْلَمُ |
| kecuali sedikit | tidak ada yang mengetahui (bilangan) mereka | jumlah mereka | lebih mengetahui |
| ظَاهِرًاۖ | إِلَّا مِرَاءً | فِيْهِمْ | فَلَا تُمَارِ |
| lahir saja | kecuali perbantahan | tentang hal mereka | karena itu janganlah engkau (Muhammad) berbantah |
| مِّنْهُمْ أَحَدًا | فِيْهِمْ | وَّلَا تَسْتَفْتِ |
| kepada siapa pun | tentang mereka (pemuda-pemuda itu) | dan jangan engkau menanyakan |

No comments