Terjemah Per Kata Surat Al-Kahf Ayat 18 - 22
Terjemah Per Kata Surat Al-Kahf Ayat 18 - 22
Ayat 18.
رُقُوْدٌۖ
|
وَّهُمْ
|
أَيْقَاظًا
|
وَتَحْسَبُهُمْ
|
tidur
|
(padahal) mereka
|
tidak tidur
|
dan engkau mengira mereka itu
|
وَذَاتَ الشِّمَالِۖ
|
ذَاتَ الْيَمِيْنِ
|
وَّنُقَلِّبُهُمْ
|
dan (ke) kiri
|
(ke) kanan
|
dan Kami bolak-balikkan mereka
|
بِالْوَصِيْدِۗ
|
ذِرَاعَيْهِ
|
بَاسِطٌ
|
وَكَلْبُهُمْ
|
di depan pintu gua
|
kedua lengannya
|
membentangkan
|
(sedang) anjing mereka
|
مِنْهُمْ
|
لَوَلَّيْتَ
|
عَلَيْهِمْ
|
لَوِ اطَّلَعْتَ
|
dari mereka
|
tentu kamu akan berpaling
|
mereka
|
dan jika kamu menyaksikan
|
رُعْبًا
|
مِنْهُمْ
|
وَّلَمُلِئْتَ
|
فِرَارًا
|
rasa takut
|
terhadap mereka
|
dan pasti kamu akan dipenuhi
|
melarikan (diri)
|
Ayat 19.
لِيَتَسَاءَلُوْا
|
بَعَثْنٰهُمْ
|
وَكَذٰلِكَ
|
agar mereka saling bertanya
|
Kami bangunkan mereka
|
dan demikianlah
|
كَمْ
|
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ
|
بَيْنَهُمْۗ
|
(berapa) lama
|
salah seorang di antara mereka berkata
|
di antara mereka |
يَوْمًا |
لَبِثْنَا
|
قَالُوْا |
لَبِثْتُمْۗ
|
sehari |
kita berada (di sini)
|
mereka menjawab |
kamu berada (di sini)
|
أَعْلَمُ
|
رَبُّكُمْ
|
قَالُوْا |
أَوْ بَعْضَ يَوْمٍۗ
|
lebih mengetahui
|
Tuhanmu
|
berkata (yang lain lagi) |
atau setengah hari
|
بِوَرِقِكُمْ
|
أَحَدَكُمْ
|
فَابْعَثُوْا
|
بِمَا لَبِثْتُمْۗ
|
dengan (membawa) uang perakmu
|
salah satu di antara kamu
|
maka suruhlah
|
berapa lama kamu berada (di sini)
|
أَيُّهَا
|
فَلْيَنْظُرْ
|
إِلَى الْمَدِيْنَةِ
|
هٰذِهٖ
|
manakah
|
dan hendaklah dia lihat
|
(pergi) ke kota
|
ini |
بِرِزْقٍ مِّنْهُ
|
فَلْيَأْتِكُمْ
|
طَعَامًا
|
أَزْكٰى |
sebagian makanan itu
|
dan hendaklah dia membawa untukmu |
diantara makanan
|
yang lebih baik
|
أَحَدًا
|
بِكُمْ
|
وَلَا يُشْعِرَنَّ
|
وَلْيَتَلَطَّفْ
|
(kepada )siapa pun
|
halmu
|
dan jangan sekali-kali menceritakan
|
dan hendaklah berlaku lemah lembut
|
Ayat 20.
عَلَيْكُمْ
|
إِنْ يَّظْهَرُوْا
|
إِنَّهُمْ
|
(tempat)mu
|
jika dapat mengetahui
|
sesungguhnya mereka |
فِيْ مِلَّتِهِمْ
|
أَوْ يُعِيْدُوْكُمْ
|
يَرْجُمُوْكُمْ
|
kepada agama mereka
|
atau memaksamu kembali
|
maka mereka akan melempari kamu dengan batu |
أَبَدًا
|
إِذًا
|
وَلَنْ تُفْلِحُوْا
|
selama-lamanya
|
apabila demikian
|
dan niscaya kamu tidak akan beruntung |
Ayat 21.
عَلَيْهِمْ
|
أَعْثَرْنَا
|
وَكَذٰلِكَ
|
dengan mereka
|
Kami perlihatkan (manusia)
|
dan demikian (pula) |
حَقٌّ
|
أَنَّ وَعْدَ اللّٰهِ
|
لِيَعْلَمُوْا
|
benar
|
bahwa janji Allah
|
agar mereka tahu
|
فِيْهَاۚ
|
لَا رَيْبَ
|
وَّأَنَّ السَّاعَةَ
|
padanya
|
tidak ada keraguan
|
dan bahwa (kedatangan) hari Kiamat
|
فَقَالُوا ابْنُوْا
|
أَمْرَهُمْ
|
بَيْنَهُمْ
|
إِذْ يَتَنَازَعُوْنَ
|
maka mereka berkata, dirikanlah
|
tentang urusan mereka
|
di antara mereka
|
ketika mereka berselisih
|
أَعْلَمُ
|
رَبُّهُمْ
|
بُنْيَانًاۗ
|
عَلَيْهِمْ
|
lebih mengetahui
|
Tuhan mereka
|
sebuah bangunan
|
di atas gua mereka
|
غَلَبُوْا
|
الَّذِيْنَ
|
قَالَ
|
بِهِمْۗ
|
berkuasa
|
orang yang
|
berkata
|
tentang mereka
|
مَسْجِدًا
|
عَلَيْهِمْ
|
لَنَتَّخِذَنَّ
|
عَلٰى أَمْرِهِمْ
|
sebuah rumah ibadah
|
di atasnya
|
kami pasti akan mendirikan
|
atas urusan mereka
|
Ayat 22.
كَلْبُهُمْۚ
|
رَّابِعُهُمْ
|
ثَلٰثَةٌ
|
سَيَقُوْلُوْنَ
|
( adalah) anjingnya
|
yang ke-empat
|
(jumlah mereka) tiga (orang)
|
nanti (ada orang yang akan) mengatakan
|
كَلْبُهُمْ
|
سَادِسُهُمْ
|
خَمْسَةٌ
|
وَيَقُوْلُوْنَ |
(adalah )anjingnya
|
yang keenam
|
(jumlah mereka) lima (orang)
|
dan (yang lain) mengatakan
|
سَبْعَةٌ
|
وَيَقُوْلُوْنَ
|
بِالْغَيْبِۚ
|
رَجْمًا
|
(jumlah mereka) tujuh (orang)
|
dan (yang lain) mengatakan
|
terhadap yang ghaib
|
(sebagai )terkaan
|
رَبِّيْ
|
قُلْ
|
كَلْبُهُمْۗ
|
وَّثَامِنُهُمْ
|
Tuhanku
|
katakanlah (Muhammad)
|
( adalah) anjingnya
|
yang ke delapan
|
إِلَّا قَلِيْلٌ.ۗ
|
مَا يَعْلَمُهُمْ
|
بِعِدَّتِهِمْ
|
أَعْلَمُ
|
kecuali sedikit
|
tidak ada yang mengetahui (bilangan) mereka
|
jumlah mereka
|
lebih mengetahui
|
ظَاهِرًاۖ
|
إِلَّا مِرَاءً
|
فِيْهِمْ
|
فَلَا تُمَارِ
|
lahir saja
|
kecuali perbantahan
|
tentang hal mereka
|
karena itu janganlah engkau (Muhammad) berbantah
|
مِّنْهُمْ أَحَدًا
|
فِيْهِمْ
|
وَّلَا تَسْتَفْتِ
|
kepada siapa pun
|
tentang mereka (pemuda-pemuda itu)
|
dan jangan engkau menanyakan
|