Terjemah Per Kata Surat Al-Kahf Ayat 13 - 17
Terjemah Per Kata Surat Al-Kahf Ayat 13 - 17
Ayat 13.
نَبَأَهُمْ
|
عَلَيْكَ
|
نَقُصُّ
|
نَحْنُ
|
kisah mereka
|
kepadamu (Muhammad)
|
ceritakan
|
Kami
|
اٰمَنُوْا
|
فِتْيَةٌ
|
إِنَّهُمْ
|
بِالْحَقِّۗ
|
yang beriman
|
( adalah) pemuda-pemuda
|
sesungguhnya mereka
|
dengan sebenarnya
|
ۖ هُدًى
|
وَزِدْنٰهُمْ
|
بِرَبِّهِمْ
|
petunjuk
|
dan Kami tambahkan kepada mereka |
kepada Tuhan mereka
|
Ayat 14.
|
عَلٰى قُلُوْبِهِمْ
|
وَّرَبَطْنَا
|
|
hati mereka
|
dan Kami teguhkan
|
رَبُّنَا رَبُّ
|
فَقَالُوْا
|
إِذْ قَامُوْا
|
Tuhan kami,(adalah) Tuhan |
lalu mereka berkata
|
ketika mereka berdiri
|
مِنْ دُوْنِهٖ
|
لَنْ نَّدْعُوَا |
وَالْأَرْضِ
|
السَّمٰوٰتِ
|
selain Dia
|
kami tidak menyeru
|
dan bumi
|
langit |
شَطَطًا
|
إِذًا
|
لَّقَدْ قُلْنَا
|
إِلٰهًا
|
perkataan yang sangat jauh dari kebenaran
|
jika begitu
|
tentu kami telah mengucapkan
|
tuhan (lain) |
Ayat 15.
مِنْ دُوْنِهٖ
|
اتَّخَذُوْا
|
قَوْمُنَا
|
هٰؤُلَاءِ
|
selain Dia
|
yang telah menjadikan
|
kaum kami
|
mereka itu
|
بِسُلْطٰنٍ
|
عَلَيْهِمْ
|
لَوْلَا يَأْتُوْنَ
|
اٰلِهَةًۗ
|
alasan
|
tentang kepercayaan mereka
|
mengapa mereka tidak mengemukakan
|
tuhan-tuhan (untuk disembah)
|
أَظْلَمُ
|
فَمَنْ
|
بَيِّنٍۗ
|
yang lebih zalim
|
maka siapakah
|
yang jelas
|
كَذِبًا
|
عَلَى اللّٰهِ
|
مِمَّنِ افْتَرٰى
|
kebohongan
|
terhadap Allah
|
daripada orang yang mengada-adakan
|
Ayat 16.
إِلَّا اللّٰهَ
|
وَمَا يَعْبُدُوْنَ
|
وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوْهُمْ
|
selain Allah
|
dan apa yang mereka sembah
|
dan apabila kamu meninggalkan mereka
|
يَنْشُرْ
|
إِلَى الْكَهْفِ
|
فَأْوٗا
|
niscaya akan melimpahkan |
ke dalam gua itu
|
maka carilah tempat berlindung
|
مِنْ رَّحْمَتِهٖ
|
رَبُّكُمْ
|
لَكُمْ
|
sebagian rahmat-Nya
|
Tuhanmu
|
kepadamu
|
مِرفَقًا
|
مِّنْ أَمْرِكُمْ
|
لَكُمْ
|
وَيُهَيِّئْ
|
sesuatu yang berguna
|
dalam urusanmu
|
bagimu
|
dan menyediakan
|
Ayat 17.
تَزَاوَرُ
|
إِذَا طَلَعَتْ
|
الشَّمْسَ
|
وَتَرَى
|
condong
|
ketika terbit
|
matahari
|
dan engkau akan melihat
|
وَإِذَا غَرَبَتْ
|
الْيَمِيْنِ
|
ذَاتَ
|
عَنْ كَهْفِهِمْ
|
dan jika matahari itu terbenam
|
kanan
|
( ke) sebelah
|
dari gua mereka
|
وَهُمْ
|
الشِّمَالِ
|
ذَاتَ
|
تَّقْرِضُهُمْ
|
(sedang) mereka
|
kiri
|
( ke) sebelah
|
menjauhi mereka
|
مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِۗ
|
ذٰلِكَ
|
مِّنْهُۗ
|
فِيْ فَجْوَةٍ
|
sebagian dari tanda-tanda (kebesaran) Allah
|
itulah
|
di dalam (gua) itu
|
berada dalam tempat yang luas
|
الْمُهْتَدِ
|
فَهُوَ
|
يَّهْدِ اللّٰهُ
|
مَنْ
|
yang mendapat petunjuk
|
maka dialah
|
diberi petunjuk oleh Allah
|
barang siapa
|
فَلَنْ تَجِدَ
|
يُّضْلِلْ
|
وَمَنْ
|
maka engkau tidak akan mendapatkan
|
disesatkan-Nya |
dan barang siapa
|
مُّرْشِدًا
|
وَلِيًّا
|
لَهٗ
|
yang dapat memberi petunjuk
|
seorang penolong
|
untuknya
|