Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Ar-Ra'd Ayat 27 - 31

Terjemah Per Kata Surat Ar-Ra'd Ayat 27 - 31

Ayat 27.
عَلَيْهِ لَوْلَا أُنْزِلَ وَيَقُوْلُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا
kepadanya (Muhammad)

mengapa tidak diturunkan

dan orang-orang kafir berkata

قُلْ مِّنْ رَّبِّهٖۗ اٰيَةٌ

katakanlah (Muhammad)

dari Tuhannya tanda (mukjizat)
يَّشَاءُ مَنْ يُضِلُّ إِنَّ اللّٰهَ
Dia kehendaki siapa yang menyesatkan

sesungguhnya Allah

  ۖأَنَابَ مَنْ إِلَيْهِ وَيَهْدِيْ
bertobat

(untuk) siapa yang

kepada-Nya dan memberi petunjuk
Ayat 28.
وَتَطْمَئِنُّ قُلُوْبُهُمْ اٰمَنُوْا الَّذِيْنَ
dan hati mereka menjadi tenteram beriman (yaitu) orang-orang yang
 ۗتَطْمَئِنُّ الْقُلُوْبُ أَلَا بِذِكْرِ اللّٰهِ بِذِكْرِ اللّٰهِۗ
hati menjadi tenteram

ingatlah, hanya dengan mengingat Allah

dengan mengingat Allah

Ayat 29.
وَعَمِلُوا اٰمَنُوْا الَّذِيْنَ
dan mengerjakan beriman

orang-orang yang

وَحُسْنُ مَاٰبٍ طُوْبٰى لَهُمْ الصّٰلِحٰتِ
dan tempat kembali yang baik mereka mendapat kebahagiaan kebajikan

Ayat 30.
فِيْ أُمَّةٍ أَرْسَلْنٰكَ كَذٰلِكَ
kepada suatu umat Kami telah mengutus engkau (Muhammad)

demikianlah

أُمَمٌ مِنْ قَبْلِهَا قَدْ خَلَتْ
beberapa umat sebelumnya yang sungguh telah berlalu
إِلَيْكَ الَّذِيْ أَوْحَيْنَا عَلَيْهِمُ لِّتَتْلُوَ
kepadamu (Al-Quran) yang Kami wahyukan kepada mereka agar engkau bacakan
قُلْ بِالرَّحْمٰنِۗ يَكْفُرُوْنَ وَهُمْ

katakanlah

kepada Tuhan Yang Maha Pengasih ingkar

(padahal) mereka

إِلَّا هُوَۚ لَا إِلٰهَ رَبِّيْ هُوَ
selain Dia tidak ada tuhan Tuhanku Dia
مَتَابِ وَإِلَيْهِ تَوَكَّلْتُ عَلَيْهِ
aku bertobat dan hanya kepada-Nya aku bertawakal hanya kepada-Nya

Ayat 31.
أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ وَلَوْ أَنَّ قُرْاٰنًا
atau bumi jadi terbelah yang dengan itu gunung-gunung dapat digoncangkan

dan sekiranya ada suatu bacaan (Kitab Suci)

الْأَمْرُ بَلْ لِّلّٰهِ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتٰىۗ
urusan itu

sebenarnya hanya milik Allah

atau orang yang sudah mati dapat berbicara
أَنْ لَّوْ يَشَاءُ اللّٰهُ أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا جَمِيْعًاۗ
bahwa sekiranya Allah menghendaki (semua manusia beriman)

maka tidakkah orang-orang yang beriman mengetahui

semuanya

جَمِيْعًاۗ النَّاسَ لَهَدَى
semuanya

(kepada) manusia

tentu Allah memberi petunjuk
أَوْ تَحُلُّ تُصِيْبُهُمْ بِمَا صَنَعُوْا قَارِعَةٌ وَلَا يَزَالُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا
atau bencana itu terjadi ditimpa bencana disebabkan perbuatan mereka sendiri

dan orang-orang kafir senantiasa

حَتّٰى يَأْتِيَ مِّنْ دَارِهِمْ قَرِيْبًا
sampai datang

dari tempat kediaman mereka

dekat
الْمِيْعَادَ لَا يُخْلِفُ إِنَّ اللّٰهَ وَعْدُ اللّٰهِۗ
janji tidak menyalahi

sungguh, Allah

janji Allah (penaklukan Mekkah)