Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Ar-Ra'd Ayat 14 - 18

Terjemah Per Kata Surat Ar-Ra'd Ayat 14 - 18

Ayat 14.
يَدْعُوْنَوَالَّذِيْنَدَعْوَةُ الْحَقِّۗلَهُ
mereka sembahdan (berhala-berhala) yangdoa yang benar

hanya kepada Allah

بِشَيْءٍلَهُمْلَا يَسْتَجِيْبُوْنَمِنْ دُوْنِهٖ
apa punbagi merekatidak dapat mengabulkanselain Allah
لِيَبْلُغَإِلَى الْمَاءِإِلَّا كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ
agar (air) sampaike dalam airseperti orang yang membuka kedua telapak tangannya
بِبَالِغِهٖۗوَمَا هُوَفَاهُ
sampai ke mulutnya(padahal) air itu tidak akan

ke mulutnya

إِلَّا فِيْ ضَلٰلٍوَمَا دُعَاءُ الْكٰفِرِيْنَ
melainkan sia-sia belakadan tidak ada doa orang-orang kafir itu
Ayat 15.
يَسْجُدُ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِوَلِلّٰهِ
semua sujud (baik) yang di langit

dan hanya  kepada Allah

وَّكَرْهًاطَوْعًاوَالْأَرْضِ

(maupun) terpaksa

(baik dengan) kemauan sendiri

(maupun) yang di bumi
وَالْاٰصَالِبِالْغُدُوِّوَّظِلٰلُهُمْ
dan petang haripada waktu pagi(dan bersujud pula) bayang-bayang mereka

Ayat 16.
وَالْأَرْضِۗرَّبُّ السَّمٰوٰتِمَنْقُلْ
dan bumiTuhan langit

siapakah

katakanlah (Muhammad)

مِّنْ دُوْنِهٖأَفَاتَّخَذْتُمْقُلْقُلِ اللّٰهُۗ
selain Allah

pantaskah kamu mengambil

katakanlah

katakanlah, Allah

نَفْعًالِأَنْفُسِهِمْلَا يَمْلِكُوْنَأَوْلِيَاءَ
mendatangkan manfaatbagi dirinya sendiri

(padahal) mereka tidak kuasa

pelindung-pelindung
الْأَعْمٰىهَلْ يَسْتَوِىقُلْوَّلَا ضَرًّاۗ
orang yang butaapakah samakatakanlahmaupun menolak mudarat
وَالنُّوْرُالظُّلُمٰتُأَمْ هَلْ تَسْتَوِىوَالْبَصِيْرُ
dengan yang terangyang gelapatau samakahdengan yang dapat melihat
خَلَقُوْاشُرَكَاءَلِلّٰهِأَمْ جَعَلُوْا
yang dapat menciptakansekutu-sekutubagi Allah

apakah mereka menjadikan

قُلِ اللّٰهُعَلَيْهِمْۗفَتَشَابَهَ الْخَلْقُكَخَلْقِهٖ

katakanlah, Allah

menurut pandangan merekasehingga kedua ciptaan itu serupaseperti ciptaan-Nya
الْقَهَّارُالْوَاحِدُوَّهُوَخَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ
MahaperkasaTuhan Yang Maha Esa

dan Dia

(adalah) Pencipta segala sesuatu


Ayat 17.
فَسَالَتْمَاءًمِنَ السَّمَاءِأَنْزَلَ
maka mengalirlah ia (air)air (hujan)dari langitAllah telah menurunkan
فَاحْتَمَلَ السَّيْلُبِقَدَرِهَاأَوْدِيَةٌ
maka arus itu membawamenurut ukurannyadi lembah-lembah
وَمِمَّا يُوْقِدُوْنَ عَلَيْهِرَّابِيًاۗزَبَدًا
dan dari apa (logam) yang mereka leburyang mengambangbuih
زَبَدٌأَوْ مَتَاعٍفِى النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ
ada (pula) buihnya

atau alat-alat

di dalam api, (untuk) membuat perhiasan

الْحَقَّيَضْرِبُ اللّٰهُكَذٰلِكَمِّثْلُهٗۗ
tentang yang benarAllah membuat perumpamaan

demikianlah

seperti (buih arus) itu
جُفَاءًۚفَيَذْهَبُفَأَمَّا الزَّبَدُوَالْبَاطِلَ
tidak ada gunanya

maka akan hilang

adapun buih

dan yang batil
فَيَمْكُثُالنَّاسَيَنْفَعُوَأَمَّا مَا
akan tetap ada(bagi) manusiabermanfaat(tetapi) yang
 ۗالْأَمْثَالَيَضْرِبُ اللّٰهُكَذٰلِكَفِى الْأَرْضِۗ
perumpamaanAllah membuat

demikianlah

di bumi

Ayat 18.
وَالَّذِيْنَالْحُسْنٰىۗلِرَبِّهِمُلِلَّذِيْنَ اسْتَجَابُوْا

dan orang-orang yang

(disediakan) balasan yang baik

seruan Tuhan mereka

bagi orang-orang yang memenuhi

مَّا فِى الْأَرْضِلَوْ أَنَّ لَهُمْلَهٗلَمْ يَسْتَجِيْبُوْا

apa yang ada di bumi

sekiranya mereka memilikiseruan-Nyatidak memenuhi
بِهٖۗلَافْتَدَوْاوَّمِثْلَهٗ مَعَهٗجَمِيْعًا
dengan ituniscaya mereka akan menebus dirinyadan (ditambah) sebanyak itu lagisemuanya
وَمَأْوٰىهُمْسُوْءُ الْحِسَابِأُولٰئِكَ لَهُمْ
dan tempat kediaman merekahisab (perhitungan) yang buruk

orang-orang itu mendapat

الْمِهَادُوَبِئْسَجَهَنَّمُۗ
tempat kediamandan itulah seburuk-burukJahanam