Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Hud Ayat 61 - 68

Terjemah Per Kata Surat Hud Ayat 61 - 68

Ayat 61.
قَالَ صٰلِحًاۘ أَخَاهُمْ وَإِلٰى ثَمُوْدَ

dia berkata

Saleh (Kami utus) saudara mereka dan kepada kaum Samud
مِّنْ إِلٰهٍ مَا لَكُمْ يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ
Tuhan tidak ada bagimu

wahai kaumku, sembahlah Allah

مِّنَ الْأَرْضِ أَنْشَأَكُمْ هُوَ غَيْرُهٗۗ
dari bumi (tanah) telah menciptakanmu Dia selain Dia
ثُمَّ تُوْبُوْا فَاسْتَغْفِرُوْهُ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيْهَا

kemudian bertobatlah

karena itu mohonlah ampunan kepada-Nya dan menjadikanmu pemakmurnya
مُّجِيْبٌ قَرِيْبٌ إِنَّ رَبِّيْ إِلَيْهِۗ
dan memperkenankan (doa hamba-Nya) sangat dekat (rahmat-Nya) kepadanya

sesungguhnya Tuhanku

Ayat 62.
فِيْنَا قَدْ كُنْتَ يٰصٰلِحُ قَالُوْا
berada di tengah-tengah kami

sungguh, engkau

wahai Saleh

mereka (kaum Samud) berkata

أَنْ نَّعْبُدَ أَتَنْهٰنَا قَبْلَ هٰذَا مَرْجُوًّا
menyembah mengapa engkau melarang kami sebelum ini merupakan orang yang diharapkan
وَإِنَّنَا اٰبَاؤُنَا مَا يَعْبُدُ

sungguh, kami

nenek moyang kami apa yang disembah
مُرِيْبٍ مِّمَّا تَدْعُوْنَا إِلَيْهِ لَفِيْ شَكٍّ
dan dalam kegelisahan terhadap apa (agama) yang engkau serukan kepada kami benar-benar dalam keraguan

Ayat 63.
إِنْ كُنْتُ أَرَأَيْتُمْ يٰقَوْمِ قَالَ
jika aku mempunyai

terangkanlah (kepadaku)

wahai kaumku

dia (Saleh) berkata

مِنْهُ وَاٰتٰنِيْ مِّنْ رَّبِّيْۗ عَلٰى بَيِّنَةٍ
dari-Nya dan diberi-Nya aku dari Tuhanku bukti yang nyata
مِنَ اللّٰهِ يَّنْصُرُنِيْ فَمَنْ رَحْمَةً
dari (azab) Allah akan menolongku maka siapa yang rahmat (kenabian)
غَيْرَ تَخْسِيْرٍ فَمَا تَزِيْدُوْنَنِيْ إِنْ عَصَيْتُهٗۗ

kecuali kerugian

maka kamu tidak akan menambah (apa pun) kepadaku

jika aku mendurhakai-Nya

Ayat 64.
نَاقَةُ اللّٰهِ هٰذِهٖ وَيٰقَوْمِ
unta betina dari Allah

inilah

dan wahai kaumku

فَذَرُوْهَا اٰيَةً لَكُمْ
sebab itu biarkanlah dia sebagai mukjizat untukmu
وَلَا تَمَسُّوْهَا فِيْ أَرْضِ اللّٰهِ تَأْكُلْ
dan janganlah kamu mengganggunya di bumi Allah makan
قَرِيْبٌ عَذَابٌ فَيَأْخُذَكُمْ بِسُوْءٍ

yang segera

azab yang akan menyebabkan kamu ditimpa dengan gangguan apa pun

Ayat 65.
فِيْ دَارِكُمْ تَمَتَّعُوْا فَقَالَ فَعَقَرُوْهَا
di rumahmu bersukarialah kamu semua kemudian dia (Saleh) berkata

maka mereka menyembelih unta itu

غَيْرُ مَكْذُوْبٍ وَعْدٌ ذٰلِكَ ثَلٰثَةَ أَيَّامٍۗ
yang tidak dapat didustakan

(adalah) janji

itu

(selama) tiga hari


Ayat 66.
نَجَّيْنَا جَاءَ أَمْرُنَا فَلَمَّا

maka Kami selamatkan

keputusan Kami datang

maka ketika

مَعَهٗ اٰمَنُوْا وَّالَّذِيْنَ صٰلِحًا
bersamanya beriman dan orang-orang yang Saleh
يَوْمِئِذٍۗ وَمِنْ خِزْيِ مِّنَّا بِرَحْمَةٍ
pada hari itu dan (Kami selamatkan) dari kehinaan

dari Kami

dengan rahmat
الْعَزِيْزُ الْقَوِيُّ هُوَ إِنَّ رَبَّكَ
Mahaperkasa Mahakuat Dia

sungguh, Tuhanmu


Ayat 67.
الصَّيْحَةُ ظَلَمُوا الَّذِيْنَ وَأَخَذَ

(dengan) suara yang mengguntur

zalim itu

orang-orang

kemudian tertimpalah

 ۙجٰثِمِيْنَ فِيْ دِيَارِهِمْ فَأَصْبَحُوْا
bergelimpangan di rumahnya sehingga mereka mati

Ayat 68.
أَلَا إِنَّ ثَمُوْدَ فِيْهَاۗ كَأَنْ لَّمْ يَغْنَوْا

ingatlah, kaum Samud

di tempat itu seolah-olah mereka belum pernah tinggal
 ؑلِّثَمُوْدَ أَلَا بُعْدًا رَبَّهُمْۗ كَفَرُوْا
kaum Samud

ingatlah, binasalah

Tuhan mereka mengingkari