Terjemah Per Kata Surat At-Taubah Ayat 111-118
ุฃَُْููุณَُูู ْ |
ู َِู ุงْูู ُุคْู َِِْููู |
ุฅَِّู ุงَّٰููู ุงุดْุชَุฑٰู |
baik diri mereka |
dari orang-orang mukmin |
sesungguhnya Allah membeli |
ุงْูุฌََّูุฉَۗ |
ุจِุฃََّู َُููู ُ |
َูุฃَู َْูุงَُููู ْ |
(balasan) surga |
bahwasannya bagi mereka |
maupun harta mereka |
ََْูููุชَُُْููู |
ِْูู ุณَุจِِْูู ุงِّٰููู |
َُููุงุชَُِْููู |
sehingga mereka membunuh |
di jalan Allah |
mereka berperang |
ِูู ุงูุชَّْูุฑٰูุฉِ |
ุญًَّูุง |
َูุนْุฏًุง ุนََِْููู |
َُْูููุชََُْููู |
di dalam Taurat |
yang benar |
(sebagai) janji dari Allah |
atau terbunuh |
ุฃَْٰููู |
َูู َْู |
َูุงُْููุฑْุงِٰูۗ |
َูุงْูุฅِْูุฌِِْูู |
yang lebih menepati |
dan siapakah |
dan Al Quran |
dan Injil |
ุจِุจَْูุนُِูู ُ |
َูุงุณْุชَุจْุดِุฑُْูุง |
ู َِู ุงِّٰููู |
ุจِุนَْูุฏِูٖ |
dengan jual beli |
maka bergembiralah |
selain Allah |
janjinya |
ุงْูุนَุธِْูู ُ |
ุงَْْูููุฒُ |
َูุฐَِٰูู َُูู |
ุงَّูุฐِْู ุจَุงَูุนْุชُู ْ ุจِูٖۗ |
yang agung |
kemenangan |
dan demikian itulah |
yang telah kamu lakukan itu |
ุงْูุญَุงู ِุฏَُْูู |
ุงْูุนٰุจِุฏَُْูู |
ุงูุชَّุงุฆِุจَُْูู |
yang memuji (Allah) |
yang beribadah |
mereka itu adalah orang-orang yang bertobat |
ุงูุณَّุงุฌِุฏَُْูู |
ุงูุฑَّุงِูุนَُْูู |
ุงูุณَّุงุฆِุญَُْูู |
yang bersujud |
yang rukuk |
mengembara (demi ilmu dan agama) |
ุนَِู ุงْูู َُْููุฑِ |
َูุงَّููุงَُْููู |
ุจِุงْูู َุนْุฑُِْูู |
ุงْูุงٰู ِุฑَُْูู |
dari yang mungkar |
dan mencegah |
berbuat makruf |
yang menyuruh |
ุงْูู ُุคْู َِِْููู |
َูุจَุดِّุฑِ |
ِูุญُุฏُْูุฏِ ุงِّٰูููۗ |
َูุงْูุญِٰูุธَُْูู |
orang-orang yang beriman |
dan gembirakanlah |
hukum-hukum Allah |
dan yang memelihara |
ุฃَْู َูุณْุชَุบِْูุฑُْูุง |
ุงٰู َُْููุง |
َูุงَّูุฐَِْูู |
ู َุง َูุงَู َِّูููุจِِّู |
memohonkan ampunan (kepada Allah) |
beriman |
dan orang-orang yang |
tidak pantas bagi Nabi |
ู ِْู ุจَุนْุฏِ ู َุง ุชَุจَََّูู |
ุฃُِْْููู ُูุฑْุจٰู |
ََْููู َูุงُْููุง |
ِْููู ُุดْุฑَِِْููู |
setelah jelas |
(adalah) kaum kerabat-(nya) |
sekalipun orang-orang itu |
bagi orang-orang musyrik |
ุฃَุตْุญٰุจُ ุงْูุฌَุญِْูู ِ |
ุฃََُّููู ْ |
َُููู ْ |
penghuni neraka Jahanam |
bahwa orang-orang musyrik itu |
bagi mereka |
ِูุฃَุจِِْูู |
َูุงَู ุงุณْุชِุบَْูุงุฑُ ุฅِุจْุฑِْٰููู َ |
َูู َุง |
untuk bapaknya |
permohonan ampunan Ibrahim (kepada Allah) |
dan tidaklah |
ََููู َّุง ุชَุจَََّูู َููٗ |
ุฅَِّูุงُูۚ |
َّูุนَุฏََูุง |
ุฅَِّูุง ุนَْู ู َّْูุนِุฏَุฉٍ |
maka ketika jelas bagi Ibrahim |
(kepada) bapaknya |
yang telah diikrarkannya |
melainkan karena suatu janji |
ุชَุจَุฑَّุฃَ |
ِِّّٰููู |
ุนَุฏٌُّู |
ุฃََّููٗ |
maka Ibrahim berlepas diri |
Allah |
(adalah) musuh |
bahwa bapaknya |
ุญَِْููู ٌ |
َูุฃََّูุงٌู |
ุฅَِّู ุฅِุจْุฑِْٰููู َ |
ู ُِْููۗ |
lagi penyantun |
yang sangat lembut hatinya |
sungguh, Ibrahim itu |
darinya |
َْููู ًุง |
ُِููุถَِّู |
َูู َุง َูุงَู ุงُّٰููู |
suatu kaum |
menyesatkan |
dn Allah sekali-kali tidak akan |
َُููู ْ |
ุญَุชّٰู ُูุจََِّูู |
ุจَุนْุฏَ ุฅِุฐْ َูุฏُٰูู ْ |
kepada mereka |
sehingga Dia menjelaskan |
setelah mereka diberi-Nya petunjuk |
ุนَِْููู ٌ |
ุจُِِّูู ุดَْูุกٍ |
ุฅَِّู ุงَّٰููู |
ู َّุง َูุชََُّْูููۗ |
Maha Mengetahui |
atas segala sesuatu |
sungguh, Allah |
apa yang harus mereka jauhi |
َูุงْูุฃَุฑْุถِۗ |
َููٗ ู ُُْูู ุงูุณَّู ٰٰูุชِ |
ุฅَِّู ุงَّٰููู |
dan bumi |
memiliki kekuasaan langit |
sesungguhnya Allah |
َูู َุง َُููู ْ |
َُููู ِْูุชُۗ |
ُูุญِْْูู |
dan tidak ada bagimu |
dan mematikan |
Dia menghidupkan |
ََّููุง َูุตِْูุฑٍ |
ู ِْู ٍَِّّููู |
ู ِّْู ุฏُِْูู ุงِّٰููู |
dan tidak (ada pula) penolong |
pelindung |
selain Allah |
َูุงْูุฃَْูุตَุงุฑِ |
َูุงْูู ُٰูุฌِุฑَِْูู |
ุนََูู ุงَّููุจِِّู |
ََููุฏْ ุชَّุงุจَ ุงُّٰููู |
dan orang-orang Ansar |
dan orang-orang Muhajirin |
atas Nabi |
sungguh, Allah telah menerima tobat |
ู ِْู ุจَุนْุฏِ ู َุง َูุงุฏَ َูุฒِْูุบُ |
ِْูู ุณَุงุนَุฉِ ุงْูุนُุณْุฑَุฉِ |
ุงَّูุฐَِْูู ุงุชَّุจَุนُُْูู |
setelah hampir saja berpaling |
pada masa-masa sulit |
yang mengikuti Nabi |
ุนََِْูููู ْۗ |
ุซُู َّ ุชَุงุจَ |
ู ُِّْููู ْ |
ُُْูููุจُ َูุฑٍِْูู |
||
|
kemudian Allah menerima tobat | dari mereka |
hati segolongan |
ุۙฑَّุญِْูู ٌ |
ุฑَุกٌُْูู |
ุจِِูู ْ |
ุฅَِّููٗ |
Maha Penyayang |
Maha Pengasih |
kepada mereka |
sesungguhnya Allah |
ุฎُُِّْูููุงۗ |
ุงَّูุฐَِْูู |
َูุนََูู ุงูุซَّٰูุซَุฉِ |
ditinggalkan |
yang |
dan terhadap tiga orang |
َูุถَุงَูุชْ ุนََِْูููู ْ ุฃَُْููุณُُูู ْ |
ุจِู َุง ุฑَุญُุจَุชْ |
ุญَุชّٰู ุฅِุฐَุง ุถَุงَูุชْ ุนََِْูููู ُ ุงْูุฃَุฑْุถُ |
dan jiwa mereka pun telah (pula terasa) sempit bagi mereka |
(padahal) bumi itu luas |
hingga ketika bumi terasa sempit bagi mereka |
ู َِู ุงِّٰููู |
ุฃَْู َّูุง ู َْูุฌَุฃَ |
َูุธَُّْููุง |
dari (siksaan) Allah |
bahwa tidak ada tempat lari |
serta mereka telah mengetahui |
ุนََِْูููู ْ |
ุซُู َّ ุชَุงุจَ |
ุฅَِّูุง ุฅَِِْูููۗ |
mereka |
kemudian Allah menerima tobat |
melainkan kepada-Nya saja |
ุؑงูุฑَّุญِْูู ُ |
َُูู ุงูุชََّّูุงุจُ |
ุฅَِّู ุงَّٰููู |
َِููุชُْูุจُْูุงۗ |
Maha Penyayang |
Maha Penerima tobat |
sesungguhnya Allah |
agar mereka tetap dalam tobatnya |
>>> Selanjutnya |
|
Ayat 119 - 122 |