Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Muddassir Ayat 1-31

Terjemah Per Kata Surat Al-Muddassir Ayat 1-31

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ ١

wahai orang yang berselimut (Muhammad)

1. Wahai orang yang berselimut (Nabi Muhammad),


فَاَنْذِرْۖ ٢

قُمْ

lalu berilah peringatan

bangunlah

2. bangunlah, lalu berilah peringatan!

فَكَبِّرْۖ ٣

وَرَبَّكَ

agungkanlah

dan Tuhanmu

3. Tuhanmu, agungkanlah!

فَطَهِّرْۖ ٤

وَثِيَابَكَ

bersihkanlah

dan pakaianmu

4. Pakaianmu, bersihkanlah!

فَاهْجُرْۖ ٥

وَالرُّجْزَ

tinggalkanlah

dan (perbuatan) yang keji

5. Segala (perbuatan) yang keji, tinggalkanlah!

تَسْتَكْثِرُۖ ٦

وَلَا تَمْنُنْ

demi mendapat (balasan) lebih banyak

dan janganlah memberi

6. Janganlah memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak!

فَاصْبِرْۗ ٧

وَلِرَبِّكَ

bersabarlah

dan karena Tuhanmu

7. Karena Tuhanmu, bersabarlah!

فِى النَّاقُوْرِۙ ٨

فَاِذَا نُقِرَ

sangkakala

maka apabila ditiup

8. Apabila sangkakala ditiup,

عَسِيْرٌۙ ٩

يَّوْمٌ

يَوْمَىِٕذٍ

فَذٰلِكَ

yang serba sulit

hari

(pada) hari itu

maka itulah

9. hari itulah hari yang sulit,

غَيْرُ يَسِيْرٍ ١٠

عَلَى الْكٰفِرِيْنَ

tidak mudah

bagi orang-orang kafir

10. (yang) tidak mudah bagi orang-orang kafir.

وَحِيْدًاۙ ١١

خَلَقْتُ

وَمَنْ

ذَرْنِيْ

sendiri

Aku telah menciptakannya

(atas) orang yang

biarkanlah Aku (yang bertindak)

11. Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku ciptakan dia dalam kesendirian.*)

*) Ayat ini dan beberapa ayat berikutnya diturunkan mengenai al-Walid bin al-Mugirah, pemimpin kafir Quraisy, yang sebelumnya tidak memiliki apa-apa.

مَّمْدُوْدًاۙ ١٢

مَالًا

لَهٗ

وَّجَعَلْتُ

yang melimpah

kekayaan

baginya

dan Aku berikan

12. Aku beri dia kekayaan yang melimpah,

شُهُوْدًاۙ ١٣

وَّبَنِيْنَ

yang selalu bersamanya

dan anak-anak

13. anak-anak yang selalu bersamanya,

تَمْهِيْدًاۙ ١٤

لَهٗ

وَّمَهَّدْتُّ

seluas-luasnya

baginya

dan Aku lapangkan (hidupnya)

14. dan Aku beri dia kelapangan (hidup) seluas-luasnya.

اَنْ اَزِيْدَۙ ١٥

ثُمَّ يَطْمَعُ

agar Aku menambahnya

kemudian, dia ingin sekali

15. Kemudian, dia ingin sekali agar Aku menambahnya.

عَنِيْدًاۗ ١٦

لِاٰيٰتِنَا

اِنَّهٗ كَانَ

كَلَّاۗ

menentang

atas ayat-ayat Kami (Al-Qur’an)

sesungguhnya dia

sekali-kali tidak

16. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia telah menentang ayat-ayat Kami (Al-Qur’an).

صَعُوْدًاۗ ١٧

سَاُرْهِقُهٗ

dengan pendakian yang memayahkan

aku akan membebaninya

17. Aku akan membebaninya dengan pendakian yang memayahkan.

وَقَدَّرَۙ ١٨

اِنَّهٗ فَكَّرَ

dan menetapkan (ketetapannya)

sungguh, dia telah memikirkan

18. Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya).

قَدَّرَۙ ١٩

كَيْفَ

فَقُتِلَ

dia menetapkan

bagaimana

maka, binasalah dia

19. Maka, binasalah dia. Bagaimanakah dia menetapkan?

قَدَّرَۙ ٢٠

كَيْفَ

ثُمَّ قُتِلَ

dia menetapkan

bagaimana

kemudian, binasalah dia

20. Kemudian, binasalah dia. Bagaimanakah dia menetapkan?

ثُمَّ نَظَرَۙ ٢١

kemudian dia merenung

21. Kemudian dia memikirkan (untuk melecehkan Al-Qur’an).

وَبَسَرَۙ ٢٢

ثُمَّ عَبَسَ

dan cemberut

lalu berwajah masam

22. Kemudian, dia berwajah masam dan cemberut (karena tidak menemukan kelemahan Al-Qur’an).

وَاسْتَكْبَرَۙ ٢٣

ثُمَّ اَدْبَرَ

dan menyombongkan diri

lalu berpaling (dari kebenaran)

23. Kemudian, dia berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri.

يُّؤْثَرُۙ ٢٤

اِلَّا سِحْرٌ

اِنْ هٰذَآ

فَقَالَ

yang dipelajari (dari orang-orang terdahulu)

kecuali sihir

tidaklah (Al-Qur’an) ini

lalu, dia berkata

24. Lalu, dia berkata, “(Al-Qur’an) ini tidak lain, kecuali sihir yang dipelajari (dari orang-orang terdahulu).

اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِۗ ٢٥

اِنْ هٰذَآ

kecuali perkataan manusia

tidaklah ini

25. Ini tidak lain kecuali perkataan manusia.”

سَقَرَ ٢٦

سَاُصْلِيْهِ

ke (neraka) Saqar

kelak, Aku akan memasukkannya

27. Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar.

مَا سَقَرُۗ ٢٧

وَمَآ اَدْرٰىكَ

apa (neraka) Saqar itu

dan tahukah kamu

27. Tahukah kamu apa (neraka) Saqar itu?

وَلَا تَذَرُۚ ٢٨

لَا تُبْقِيْ

dan tidak membiarkan

ia tidak meninggalkan

28. (Neraka Saqar itu) tidak meninggalkan (sedikit pun bagian jasmani) dan tidak membiarkan(-nya luput dari siksaan).

لِّلْبَشَرِۚ ٢٩

لَوَّاحَةٌ

kulit manusia

yang menghanguskan

29. (Neraka Saqar itu) menghanguskan kulit manusia.

تِسْعَةَ عَشَرَۗ ٣٠

عَلَيْهَا

ada sembilan belas (malaikat penjaga)

di atasnya

30. Di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga).

 ۖاِلَّا مَلٰۤىِٕكَةً

اَصْحٰبَ النَّارِ

وَمَا جَعَلْنَآ

selain dari malaikat

penjaga neraka itu

dan tidak Kami menjadikan

اِلَّا فِتْنَةً

عِدَّتَهُمْ

وَّمَا جَعَلْنَا

kecuali (sebagai) cobaan

bilangan mereka itu

dan Kami tidak menentukan

لِيَسْتَيْقِنَ

كَفَرُوْاۙ

لِّلَّذِيْنَ

agar menjadi yakin

kafir

bagi orang-orang

وَيَزْدَادَ

الْكِتٰبَ

اُوْتُوا

الَّذِيْنَ

dan agar bertambah

kitab

diberi

orang-orang yang

وَّلَا يَرْتَابَ

اِيْمَانًا

اٰمَنُوْٓا

الَّذِيْنَ

dan agar tidak ragu-ragu

imannya

beriman

orang yang

الْكِتٰبَ

اُوْتُوا

الَّذِيْنَ

kitab

diberi

orang-orang yang

الَّذِيْنَ

وَلِيَقُوْلَ

وَالْمُؤْمِنُوْنَۙ

orang-orang yang

dan agar berkata

dan orang-orang mukmin itu

وَّالْكٰفِرُوْنَ

مَّرَضٌ

فِيْ قُلُوْبِهِمْ

dan orang-orang kafir

(ada) penyakit

di dalam hatinya

بِهٰذَا

اَرَادَ اللّٰهُ

مَاذَآ

dengan (bilangan) ini

dikehendaki Allah

apakah yang

يُضِلُّ اللّٰهُ

كَذٰلِكَ

مَثَلًاۗ

Allah membiarkan sesat

demikianlah

(sebagai) perempuan

وَيَهْدِيْ

يَّشَاۤءُ

مَنْ

dan memberi petunjuk

Dia kehendaki

orang yang

وَمَا يَعْلَمُ

يَّشَاۤءُۗ

مَنْ

dan tak ada yang tahu

Dia kehendaki

orang yang

وَمَا هِيَ

اِلَّا هُوَۗ

جُنُوْدَ رَبِّكَ

dan tidaklah Saqar itu

kecuali Dia sendiri

bala tentara Tuhanmu

لِلْبَشَرِ ࣖ ٣١

اِلَّا ذِكْرٰى

bagi manusia

selain peringatan

31. Kami tidak menjadikan para penjaga neraka, kecuali para malaikat dan Kami tidak menentukan bilangan mereka itu, kecuali sebagai cobaan bagi orang-orang kafir. (Yang demikian itu) agar orang-orang yang diberi kitab menjadi yakin, orang yang beriman bertambah imannya, orang-orang yang diberi kitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu, serta orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (berkata,) “Apakah yang dikehendaki Allah dengan (bilangan) ini sebagai suatu perumpamaan?” Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang Dia kehendaki (berdasarkan kecenderungan dan pilihan mereka sendiri) dan memberi petunjuk kepada orang-orang yang Dia kehendaki (berdasarkan kesiapan mereka untuk menerima petunjuk). Tidak ada yang mengetahui bala tentara Tuhanmu kecuali Dia sendiri. Ia (neraka Saqar itu) tidak lain hanyalah peringatan bagi manusia.