Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Qamar Ayat 41-55

Terjemah Per Kata Surat Al-Qamar Ayat 41-55

النُّذُرُۚ - ٤١

اٰلَ فِرْعَوْنَ

وَلَقَدْ جَاۤءَ

peringatan

(kepada) keluarga Fir‘aun

dan sungguh, telah datang

41. Dan sungguh, peringatan telah datang kepada keluarga Fir‘aun.

فَاَخَذْنٰهُمْ

كُلِّهَا

بِاٰيٰتِنَا

كَذَّبُوْا

maka Kami azab mereka

semuanya

mukjizat-mukjizat Kami

mereka mendustakan

مُّقْتَدِرٍ - ٤٢

عَزِيْزٍ

اَخْذَ

Mahakuasa

(dari) Yang Mahaperkasa

(dengan) azab

42. Mereka mendustakan mukjizat-mukjizat Kami semuanya, maka Kami azab mereka dengan azab dari Yang Mahaperkasa, Mahakuasa.

مِّنْ اُولٰۤىِٕكُمْ

خَيْرٌ

اَكُفَّارُكُمْ

daripada mereka

lebih baik

apakah orang-orang kafir di lingkunganmu (kaum musyrikin)

فِى الزُّبُرِۚ - ٤٣

بَرَاۤءَةٌ

اَمْ لَكُمْ

dalam kitab-kitab terdahulu

jaminan kebebasan (dari azab)

ataukah kamu telah memiliki

43. Apakah orang-orang kafir di lingkunganmu (kaum musyrikin) lebih baik dari mereka, ataukah kamu telah mempunyai jaminan kebebasan (dari azab) dalam kitab-kitab terdahulu?

مُّنْتَصِرٌ - ٤٤

جَمِيْعٌ

نَحْنُ

اَمْ يَقُوْلُوْنَ

yang pasti menang

golongan yang bersatu

kami ini

atau mereka mengatakan

44. Atau mereka mengatakan, “Kami ini golongan yang bersatu yang pasti menang.”

الدُّبُرَ - ٤٥

وَيُوَلُّوْنَ

الْجَمْعُ

سَيُهْزَمُ

ke belakang

dan mereka akan mundur

golongan itu

pastilah akan dikalahkan

45. Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang.

مَوْعِدُهُمْ

بَلِ السَّاعَةُ

hari yang dijanjikan kepada mereka

bahkan hari Kiamat itulah

وَاَمَرُّ - ٤٦

اَدْهٰى

وَالسَّاعَةُ

dan lebih pahit

lebih dahsyat

dan hari Kiamat itu

46. Bahkan hari Kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan hari Kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit.

وَّسُعُرٍۘ - ٤٧

فِيْ ضَلٰلٍ

اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ

dan akan berada dalam neraka (di akhirat)

berada dalam kesesatan (di dunia)

sungguh, orang-orang yang berdosa

47. Sungguh, orang-orang yang berdosa berada dalam kesesatan (di dunia) dan akan berada dalam neraka (di akhirat).

فِى النَّارِ

يُسْحَبُوْنَ

يَوْمَ

ke neraka

mereka diseret

(pada) hari

سَقَرَ - ٤٨

مَسَّ

ذُوْقُوْا

عَلٰى وُجُوْهِهِمْۗ

api neraka

sentuhan

(dikatakan kepada mereka), rasakanlah

pada wajahnya

48. Pada hari mereka diseret ke neraka pada wajahnya. (Dikatakan kepada mereka), “Rasakanlah sentuhan api neraka.”

بِقَدَرٍ - ٤٩

خَلَقْنٰهُ

كُلَّ شَيْءٍ

اِنَّا

menurut ukuran

menciptakannya

(atas) segala sesuatu

sungguh, Kami

49. Sungguh, Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran.

اِلَّا وَاحِدَةٌ

وَمَآ اَمْرُنَآ

selain (dengan) satu perkataan

dan tidaklah perintah Kami

بِالْبَصَرِ - ٥٠

 ۢكَلَمْحٍ

mata

seperti kejapan

50. Dan perintah Kami hanyalah (dengan) satu perkataan seperti kejapan mata.

اَشْيَاعَكُمْ

وَلَقَدْ اَهْلَكْنَآ

orang yang serupa denganmu (kekafirannya)

dan sungguh, telah Kami binasakan

مِنْ مُّدَّكِرٍ - ٥١

فَهَلْ

orang yang mau mengambil pelajaran

maka adakah

51. Dan sungguh, telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu (kekafirannya). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?

فِى الزُّبُرِ - ٥٢

فَعَلُوْهُ

وَكُلُّ شَيْءٍ

(tercatat) dalam buku-buku catatan

yang telah mereka perbuat

dan segala sesuatu

52. Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan.

مُّسْتَطَرٌ - ٥٣

وَّكَبِيْرٍ

وَكُلُّ صَغِيْرٍ

(semuanya) tertulis

juga yang besar

dan segala (sesuatu) yang kecil

53. Dan segala (sesuatu) yang kecil maupun yang besar (semuanya) tertulis.

وَّنَهَرٍۙ - ٥٤

فِيْ جَنّٰتٍ

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ

dan sungai-sungai

(berada) di taman-taman

sungguh, orang-orang yang bertakwa

54. Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada di taman-taman dan sungai-sungai,

مُّقْتَدِرٍ ࣖ - ٥٥

عِنْدَ مَلِيْكٍ

فِيْ مَقْعَدِ صِدْقٍ

Yang Mahakuasa

di sisi Tuhan

di tempat yang disenangi

55. di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Mahakuasa.