|
فَمَا لَهٗ |
يُّضْلِلِ اللّٰهُ |
وَمَنْ |
|
maka tidak ada baginya |
dibiarkan sesat (oleh) Allah |
dan barangsiapa |
|
وَتَرَى |
ۗمِّنْۢ بَعْدِهٖ |
مِنْ وَّلِيٍّ |
|
kamu akan melihat |
setelah itu |
sesuatu pelindung pun |
|
الْعَذَابَ |
لَمَّا رَاَوُا |
الظّٰلِمِيْنَ |
|
azab |
ketika mereka melihat |
orang-orang zalim |
|
مِّنْ سَبِيْلٍۚ |
هَلْ اِلٰى مَرَدٍّ |
يَقُوْلُوْنَ |
|
suatu jalan |
adakah kiranya untuk kembali (ke dunia) |
mereka berkata |
|
عَلَيْهَا |
يُعْرَضُوْنَ |
وَتَرٰىهُمْ |
|
ke neraka |
dihadapkan |
dan kamu akan melihat mereka |
|
يَنْظُرُوْنَ |
مِنَ الذُّلِّ |
خٰشِعِيْنَ |
|
mereka melihat |
karena (merasa) hina |
(dalam) keadaan tertunduk |
|
وَقَالَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا |
خَفِيٍّۗ |
مِنْ طَرْفٍ |
|
dan orang-orang yang beriman berkata |
yang lesu |
dengan pandangan |
|
خَسِرُوْٓا |
الَّذِيْنَ |
اِنَّ الْخٰسِرِيْنَ |
|
merugikan |
(ialah) orang-orang yang |
sesungguhnya orang-orang yang rugi |
ۗيَوْمَ الْقِيٰمَةِ |
وَاَهْلِيْهِمْ |
اَنْفُسَهُمْ |
|
(pada) hari Kiamat |
dan keluarganya |
diri mereka sendiri |
|
مُّقِيْمٍ |
فِيْ عَذَابٍ |
اَلَآ اِنَّ الظّٰلِمِيْنَ |
|
yang kekal |
(berada) dalam azab |
ingatlah, sesungguhnya orang-orang zalim itu |
|
مِّنْ اَوْلِيَاۤءَ |
لَهُمْ |
وَمَا كَانَ |
|
para pelindung |
bagi mereka |
dan tidak ada |
|
وَمَنْ |
ۗمِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ |
يَنْصُرُوْنَهُمْ |
|
dan barangsiapa |
selain Allah |
yang dapat menolong mereka |
ۗمِنْ سَبِيْلٍ |
فَمَا لَهٗ |
يُّضْلِلِ اللّٰهُ |
|
jalan keluar (untuk mendapat petunjuk) |
maka tidak akan ada baginya |
dibiarkan sesat (oleh) Allah |
|
مِّنْ قَبْلِ اَنْ يَّأْتِيَ |
لِرَبِّكُمْ |
اِسْتَجِيْبُوْا |
|
sebelum datang |
(seruan) Tuhanmu |
patuhilah |
|
مَا لَكُمْ |
ۗمِنَ اللّٰهِ |
لَّا مَرَدَّ لَهٗ |
يَوْمٌ |
|
tidak ada bagimu |
dari Allah |
tidak dapat ditolak (atas perintah Allah) |
suatu hari |
|
مِّنْ نَّكِيْرٍ |
وَّمَا لَكُمْ |
يَّوْمَىِٕذٍ |
مِّنْ مَّلْجَاٍ |
|
sesuatu yang mengingkari (dosa-dosamu) |
dan tidak (pula) bagimu |
(pada) hari itu |
tempat berlindung |
|
عَلَيْهِمْ |
فَمَآ اَرْسَلْنٰكَ |
فَاِنْ اَعْرَضُوْا |
|
bagi mereka |
maka (ingatlah) Kami tidak mengutus engkau |
kemudian jika mereka berpaling |
ۗاِلَّا الْبَلٰغُ |
اِنْ عَلَيْكَ |
ۗحَفِيْظًا |
|
selain menyampaikan (risalah) |
kewajibanmu tidaklah |
(sebagai) pengawas |
|
الْاِنْسَانَ |
اِذَآ اَذَقْنَا |
وَاِنَّآ |
|
(kepada) manusia |
apabila Kami merasakan |
dan sungguh, Kami |
ۚفَرِحَ بِهَا |
رَحْمَةً |
مِنَّا |
|
dia menyambutnya dengan gembira |
suatu rahmat |
dari Kami |
|
بِمَا قَدَّمَتْ |
ۢسَيِّئَةٌ |
وَاِنْ تُصِبْهُمْ |
|
karena apa yang diperbuat |
kesusahan |
(tetapi) jika mereka ditimpa |
|
كَفُوْرٌ |
فَاِنَّ الْاِنْسَانَ |
اَيْدِيْهِمْ |
|
sangat ingkar (kepada nikmat) |
sungguh, manusia itu |
tangan mereka sendiri (niscaya mereka ingkar) |
|
السَّمٰوٰتِ |
مُلْكُ |
لِلّٰهِ |
|
langit |
kerajaan |
milik Allah-lah |
ۗمَا يَشَاۤءُ |
يَخْلُقُ |
وَالْاَرْضِۗ |
|
apa yang Dia kehendak |
Dia menciptakan |
dan bumi |
|
يَّشَاۤءُ |
لِمَنْ |
يَهَبُ |
|
Dia kehendaki |
kepada siapa yang |
dan Dia memberikan |
ۙالذُّكُوْرَ |
لِمَنْ يَّشَاۤءُ |
وَّيَهَبُ |
اِنَاثًا |
|
anak laki-laki |
kepada siapa yang Dia kehendaki |
dan Dia memberikan |
anak perempuan |
ۚوَّاِنَاثًا |
ذُكْرَانًا |
اَوْ يُزَوِّجُهُمْ |
|
dan perempuan |
jenis laki-laki |
atau Dia menganugerahkan (kepada) mereka |
|
يَّشَاۤءُ |
مَنْ |
وَيَجْعَلُ |
|
Dia kehendaki |
siapa yang |
dan Dia menjadikan |
|
قَدِيْرٌ |
عَلِيْمٌ |
اِنَّهٗ |
ۗعَقِيْمًا |
|
Mahakuasa |
Maha Mengetahui |
sungguh, Dia |
mandul |
|
اَنْ يُّكَلِّمَهُ اللّٰهُ |
لِبَشَرٍ |
وَمَا كَانَ ۞ |
|
bahwa Allah akan berbicara (kepadanya) |
bagi seorang manusia |
dan tidaklah patut |
|
اَوْ يُرْسِلَ |
اَوْ مِنْ وَّرَاۤئِ حِجَابٍ |
اِلَّا وَحْيًا |
|
atau dengan mengutus |
atau dari belakang tabir |
kecuali (dengan perantaraan) wahyu |
|
بِاِذْنِهٖ |
فَيُوْحِيَ |
رَسُوْلًا |
|
dengan izin-Nya |
lalu diwahyukan (kepada)nya |
utusan (malaikat) |
|
حَكِيْمٌ |
عَلِيٌّ |
اِنَّهٗ |
ۗمَا يَشَاۤءُ |
|
Mahabijaksana |
Mahatinggi |
sungguh, Dia |
apa yang Dia kehendaki |
|
رُوْحًا |
اِلَيْكَ |
اَوْحَيْنَآ |
وَكَذٰلِكَ |
|
ruh (Al-Qur'an) |
kepadamu (Muhammad) |
Kami wahyukan |
dan demikianlah |
|
مَا الْكِتٰبُ |
تَدْرِيْ |
مَا كُنْتَ |
ۗمِّنْ اَمْرِنَا |
|
apakah Kitab (Al-Qur'an) |
mengetahui |
sebelumnya engkau tidaklah |
dengan perintah Kami |
|
نُوْرًا |
وَلٰكِنْ جَعَلْنٰهُ |
وَلَا الْاِيْمَانُ |
|
cahaya |
tetapi Kami jadikan Al-Qur'an itu |
dan apakah iman itu |
ۗمِنْ عِبَادِنَا |
نَّشَاۤءُ |
مَنْ |
نَّهْدِيْ بِهٖ |
|
di antara hamba-hamba Kami |
Kami kehendaki |
siapa yang |
dengan itu Kami memberi petunjuk |
|
مُّسْتَقِيْمٍۙ |
اِلٰى صِرَاطٍ |
لَتَهْدِيْٓ |
وَاِنَّكَ |
|
yang lurus |
kepada jalan |
benar-benar membimbing (manusia) |
dan sungguh, engkau |
|
الَّذِيْ لَهٗ |
صِرَاطِ اللّٰهِ |
|
yang milik-Nyalah |
(yaitu) jalan Allah |
|
وَمَا فِى الْاَرْضِۗ |
مَا فِى السَّمٰوٰتِ |
|
dan apa yang ada di bumi |
apa yang ada di langit |
ࣖتَصِيْرُ الْاُمُوْرُ |
اِلَى اللّٰهِ |
اَلَآ |
|
segala urusan kembali |
(hanya) kepada Allah |
ingatlah |
No comments