|
وَمَا |
وَالْاَرْضَ |
السَّمَاۤءَ |
وَمَا خَلَقْنَا |
|
dan apa yang |
dan bumi |
langit |
dan Kami tidak menciptakan |
|
ظَنُّ |
ذٰلِكَ |
ۗبَاطِلًا |
بَيْنَهُمَا |
|
anggapan |
itu |
(dengan) sia-sia |
(ada) di antara keduanya |
|
فَوَيْلٌ |
كَفَرُوْا |
الَّذِيْنَ |
|
maka celakalah |
kafir |
orang-orang |
|
مِنَ النَّارِۗ |
كَفَرُوْا |
لِّلَّذِيْنَ |
|
(karena mereka akan masuk) neraka |
kafir itu |
orang-orang yang |
|
وَعَمِلُوا |
اٰمَنُوْا |
الَّذِيْنَ |
اَمْ نَجْعَلُ |
|
dan mengerjakan |
beriman |
orang-orang yang |
pantaskah Kami memperlakukan |
|
فِى الْاَرْضِۖ |
كَالْمُفْسِدِيْنَ |
الصّٰلِحٰتِ |
|
di bumi |
sama dengan orang-orang yang berbuat kerusakan |
kebajikan |
|
كَالْفُجَّارِ |
الْمُتَّقِيْنَ |
اَمْ نَجْعَلُ |
|
sama dengan orang-orang yang jahat |
orang-orang yang bertakwa |
atau pantaskah Kami menganggap |
|
اِلَيْكَ |
اَنْزَلْنٰهُ |
كِتٰبٌ |
|
kepadamu |
yang Kami turunkan |
Kitab (Al-Qur'an) |
|
اٰيٰتِهٖ |
لِّيَدَّبَّرُوْٓا |
مُبٰرَكٌ |
|
ayat-ayatnya |
agar mereka menghayati |
penuh berkah |
|
الْاَلْبَابِ |
اُولُوا |
وَلِيَتَذَكَّرَ |
|
akal sehat |
agar orang-orang yang memiliki |
dan mendapat pelajaran |
|
سُلَيْمٰنَۗ |
لِدَاوٗدَ |
وَوَهَبْنَا |
|
(anak bernama) Sulaiman |
kepada Dawud |
dan Kami karuniakan |
|
اَوَّابٌۗ |
اِنَّهٗٓ |
ۗالْعَبْدُ |
نِعْمَ |
|
sangat taat (kepada Allah) |
sungguh, dia |
hamba |
dia (adalah) sebaik-baik |
|
عَلَيْهِ |
اِذْ عُرِضَ |
|
kepadanya |
(ingatlah) ketika dipertunjukkan kepadanya |
|
الْجِيَادُۙ |
الصّٰفِنٰتُ |
بِالْعَشِيِّ |
|
(tetapi) sangat cepat larinya |
(kuda-kuda) yang jinak |
pada suatu sore |
|
حُبَّ الْخَيْرِ |
اَحْبَبْتُ |
اِنِّيْٓ |
فَقَالَ |
|
segala yang baik (kuda) |
menyukai |
sungguh, aku |
maka dia berkata |
|
حَتّٰى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِۗ |
رَبِّيْۚ |
عَنْ ذِكْرِ |
|
sampai matahari terbenam |
(kebesaran) Tuhanku |
(yang membuat) aku ingat |
ۢفَطَفِقَ مَسْحًا |
ۚعَلَيَّ |
رُدُّوْهَا |
|
lalu dia mengusap-usap |
kepadaku |
kembalikanlah kuda-kuda itu |
|
وَالْاَعْنَاقِ |
بِالسُّوْقِ |
|
dan leher kuda itu |
kaki |
|
وَاَلْقَيْنَا |
سُلَيْمٰنَ |
وَلَقَدْ فَتَنَّا |
|
dan Kami jadikan (dia) tergeletak |
Sulaiman |
dan sungguh, Kami telah menguji |
|
ثُمَّ اَنَابَ |
جَسَدًا |
عَلٰى كُرْسِيِّهٖ |
|
kemudian dia bertobat |
sebagai tubuh (yang lemah karena sakit) |
di atas kursinya |
|
وَهَبْ لِيْ |
رَبِّ اغْفِرْ لِيْ |
قَالَ |
|
dan anugerahkanlah kepadaku |
ya Tuhanku, ampunilah aku |
dia berkata |
|
لِاَحَدٍ |
لَّا يَنْۢبَغِيْ |
مُلْكًا |
|
oleh siapa pun |
yang tidak dimiliki |
kerajaan |
|
الْوَهَّابُ |
اِنَّكَ اَنْتَ |
مِّنْۢ بَعْدِيْۚ |
|
Yang Maha Pemberi |
sungguh, Engkaulah |
setelahku |
|
تَجْرِيْ |
الرِّيْحَ |
لَهُ |
فَسَخَّرْنَا |
|
yang berhembus |
angin |
kepadanya |
kemudian Kami tundukkan |
|
حَيْثُ اَصَابَۙ |
رُخَاۤءً |
بِاَمْرِهٖ |
|
ke mana saja yang dikehendakinya |
(dengan) baik |
menurut perintahnya |
|
وَّغَوَّاصٍۙ |
كُلَّ بَنَّاۤءٍ |
وَالشَّيٰطِيْنَ |
|
dan penyelam |
semuanya ahli bangunan |
dan (Kami tundukkan kepadanya) setan-setan |
|
فِى الْاَصْفَادِ |
مُقَرَّنِيْنَ |
وَّاٰخَرِيْنَ |
|
dalam belenggu |
yang terikat |
dan (setan) yang lain |
|
فَامْنُنْ |
عَطَاۤؤُنَا |
هٰذَا |
|
maka berikanlah (kepada orang lain) |
anugerah Kami |
inilah |
|
بِغَيْرِ حِسَابٍ |
اَوْ اَمْسِكْ |
|
tanpa perhitungan |
atau tahanlah (untuk dirimu sendiri) |
|
عِنْدَنَا |
وَاِنَّ لَهٗ |
|
di sisi Kami |
dan sungguh, dia memiliki |
ࣖمَاٰبٍ |
وَحُسْنَ |
لَزُلْفٰى |
|
tempat kembali |
dan sebaik-baik |
kedudukan yang dekat |
No comments