Ayat 15.
| عِلْمًاۗ | وَسُلَيْمٰنَ | دَاوٗدَ | وَلَقَدْ اٰتَيْنَا |
| ilmu | dan Sulaiman |
( |
d |
Ayat 16.
| وَقَالَ | دَاوٗدَ | وَوَرِثَ سُلَيْمٰنُ |
| dan (Sulaiman) berkata | Dawud |
d |
| مَنْطِقَ | عُلِّمْنَا | يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ |
| bahasa |
k |
w |
| مِنْ كُلِّ | وَاُوْتِيْنَا | الطَّيْرِ |
| segala | dan kami diberi | burung |
| الْمُبِيْنُ | لَهُوَ الْفَضْلُ | اِنَّ هٰذَا | شَيْءٍۗ |
| yang nyata |
benar-benar karunia |
s |
sesuatu |
Ayat 17.
| مِنَ الْجِنِّ | جُنُوْدُهٗ | لِسُلَيْمٰنَ | وَحُشِرَ |
| dari jin | bala tentaranya | untuk Sulaiman | dan dikumpulkan |
| يُوْزَعُوْنَ | فَهُمْ | وَالطَّيْرِ | وَالْاِنْسِ |
| berbaris dengan tertib | lalu mereka | dan burung | dan manusia |
Ayat 18.
| عَلٰى وَادِ النَّمْلِۙ | اِذَآ اَتَوْا | حَتّٰىٓ |
| di lembah semut | ketika mereka sampai | hingga |
| يّٰٓاَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوْا | نَمْلَةٌ | قَالَتْ |
| wahai semut-semut,masuklah | seekor semut | berkatalah |
| سُلَيْمٰنُ | لَا يَحْطِمَنَّكُمْ |
مَسٰكِنَكُمْۚ |
| (oleh )Sulaiman | agar kamu tidak diinjak | ( ke dalam) sarang-sarangmu |
| لَا يَشْعُرُوْنَ | وَهُمْ | وَجُنُوْدُهٗۙ |
| tidak menyadari | (sedangkan) mereka | dan bala tentaranya |
Ayat 19.
| مِّنْ قَوْلِهَا | ضَاحِكًا | فَتَبَسَّمَ |
| karena (mendengar) perkataan semut itu | lalu tertawa | maka dia (Sulaiman) tersenyum |
| اَنْ اَشْكُرَ | اَوْزِعْنِيْٓ | رَبِّ | وَقَالَ |
| untuk tetap mensyukuri | anugerahkanlah aku ilham | ya Tuhanku | dan dia berdoa |
| عَلَيَّ | اَنْعَمْتَ | الَّتِيْٓ | نِعْمَتَكَ |
| kepadaku | telah Engkau anugerahkan | yang | nikmat-Mu |
| تَرْضٰىهُ | صَالِحًا | وَاَنْ اَعْمَلَ | وَعَلٰى وَالِدَيَّ |
| yang Engkau ridai | kebajikan | dan agar aku mengerjakan | dan kepada kedua orang tuaku |
| الصّٰلِحِيْنَ | فِيْ عِبَادِكَ | بِرَحْمَتِكَ | وَاَدْخِلْنِيْ |
| yang saleh | ke dalam golongan hamba-hamba-Mu | dengan rahmat-Mu | dan masukkanlah aku |
Ayat 20.
| مَا لِيَ | فَقَالَ | الطَّيْرَ | وَتَفَقَّدَ |
|
m |
lalu berkata | burung-burung | dan dia memeriksa |
| مِنَ الْغَاۤىِٕبِيْنَ | اَمْ كَانَ | الْهُدْهُدَۖ | لَآ اَرَى |
| termasuk yang tidak hadir | apakah ia | Hud-hud | tidak melihat |
Ayat 21.
| اَوْ لَاَا۟ذْبَحَنَّهٗٓ | شَدِيْدًا | عَذَابًا | لَاُعَذِّبَنَّهٗ |
| atau kusembelih ia | yang berat |
( |
p |
| مُّبِيْنٍ | بِسُلْطٰنٍ | اَوْ لَيَأْتِيَنِّيْ |
| yang jelas | dengan alasan | kecuali jika ia datang kepadaku |
Ayat 22.
| بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهٖ | اَحَطْتُّ | فَقَالَ | فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيْدٍ |
| sesuatu yang belum engkau ketahui |
a |
lalu (Hud-hud) berkata |
m |
| يَّقِيْنٍ | بِنَبَاٍ | ۢمِنْ سَبَاٍ | وَجِئْتُكَ |
| yang meyakinkan |
( |
dari negeri Saba' |
a |
Ayat 23.
| تَمْلِكُهُمْ | وَجَدْتُّ امْرَاَةً | اِنِّيْ |
| yang memerintah mereka | kudapati ada seorang perempuan |
s |
| شَيْءٍ | مِنْ كُلِّ | وَاُوْتِيَتْ |
| sesuatu | segala | dan dia dianugerahi |
| عَظِيْمٌ | عَرْشٌ | وَّلَهَا |
| yang besar | singgasana | serta dia memiliki |
Ayat 24.
| لِلشَّمْسِ | يَسْجُدُوْنَ | وَقَوْمَهَا | وَجَدْتُّهَا |
| matahari | menyembah | dan kaumnya |
a |
| لَهُمُ | وَزَيَّنَ | مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ |
| bagi mereka | dan dijadikan terasa indah | bukan kepada Allah |
| فَصَدَّهُمْ | اَعْمَالَهُمْ | الشَّيْطٰنُ |
| sehingga menghalangi mereka | perbuatan-perbuatan (buruk) mereka |
(oleh) setan |
| لَا يَهْتَدُوْنَۙ | فَهُمْ | عَنِ السَّبِيْلِ |
| tidak mendapat petunjuk | maka mereka | dari jalan (Allah) |
Ayat 25.
| يُخْرِجُ | الَّذِيْ | لِلّٰهِ | اَلَّا يَسْجُدُوْا |
| mengeluarkan | yang | Allah | mereka (juga) tidak menyembah |
| وَالْاَرْضِ | فِى السَّمٰوٰتِ | الْخَبْءَ |
| dan di bumi | di langit | apa yang terpendam |
| وَمَا تُعْلِنُوْنَ | مَا تُخْفُوْنَ | وَيَعْلَمُ |
| dan yang kamu nyatakan | apa yang kamu sembunyikan | dan yang mengetahui |
.
Ayat 26.
| اِلَّا هُوَۙ | لَآ اِلٰهَ | اَللّٰهُ |
| melainkan Dia | tidak ada tuhan | Allah |
| الْعَظِيْمِ | رَبُّ الْعَرْشِ |
| yang agung | Tuhan yang mempunyai ‘Arsy |
Ayat 27.
| سَنَنْظُرُ | قَالَ |
| akan kami lihat |
d |
| مِنَ الْكٰذِبِيْنَ | اَمْ كُنْتَ | اَصَدَقْتَ |
| termasuk yang berdusta | ataukah kamu | apa kamu benar |
Ayat 28.
| هٰذَا | بِّكِتٰبِيْ | اِذْهَبْ |
| ini | dengan (membawa) suratku |
p |
| ثُمَّ تَوَلَّ | اِلَيْهِمْ | فَاَلْقِهْ |
| kemudian berpalinglah | kepada mereka | lalu jatuhkanlah |
| مَاذَا يَرْجِعُوْنَ | فَانْظُرْ | عَنْهُمْ |
| apa yang mereka bicarakan | lalu perhatikanlah | dari mereka |
Ayat 29.
| اِنِّيْٓ | يٰٓاَيُّهَا الْمَلَؤُا | قَالَتْ |
|
s |
w |
dia (Balqis) berkata |
| كَرِيْمٌ | كِتٰبٌ | اِلَيَّ | اُلْقِيَ |
| yang mulia | sebuah surat | kepadaku | telah disampaikan |
Ayat 30.
| وَاِنَّهٗ | مِنْ سُلَيْمٰنَ | اِنَّهٗ |
| yang isinya | dari Sulaiman |
s |
| ۙالرَّحِيْمِ | الرَّحْمٰنِ | بِسْمِ اللّٰهِ |
| Maha Penyayang | Yang Maha Pengasih | engan nama Allah |
Ayat 31.
| مُسْلِمِيْنَ | وَأْتُوْنِيْ | عَلَيَّ | اَلَّا تَعْلُوْا |
|
( |
dan datanglah kepadaku | terhadapku | janganlah engkau berlaku sombong |
.”

No comments