Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat An-Naml Ayat 15-31

Terjemah Per Kata Surat An-Naml Ayat 15-31

Ayat 15.
عِلْمًاۗ وَسُلَيْمٰنَ دَاوٗدَ وَلَقَدْ اٰتَيْنَا
ilmu dan Sulaiman

(kepada) Dawud

dan sungguh, Kami telah memberikan

الَّذِيْ لِلّٰهِ الْحَمْدُ وَقَالَا
yang bagi Allah

segala puji

dan keduanya berkata
الْمُؤْمِنِيْنَ مِّنْ عِبَادِهِ عَلٰى كَثِيْرٍ فَضَّلَنَا
yang beriman hamba-hamba-Nya dari banyak melebihkan kami
Ayat 16.
وَقَالَ دَاوٗدَ وَوَرِثَ سُلَيْمٰنُ
dan (Sulaiman) berkata Dawud

dan Sulaiman telah mewarisi

مَنْطِقَ عُلِّمْنَا يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ
bahasa 

kami telah diajari

wahai manusia

مِنْ كُلِّ وَاُوْتِيْنَا الطَّيْرِ
segala  dan kami diberi burung 
الْمُبِيْنُ لَهُوَ الْفَضْلُ اِنَّ هٰذَا شَيْءٍۗ
yang nyata

benar-benar karunia

sungguh, (semua) ini

sesuatu

Ayat 17.
مِنَ الْجِنِّ   جُنُوْدُهٗ لِسُلَيْمٰنَ وَحُشِرَ
dari jin bala tentaranya  untuk Sulaiman dan dikumpulkan
يُوْزَعُوْنَ فَهُمْ وَالطَّيْرِ     وَالْاِنْسِ
berbaris dengan tertib lalu mereka  dan burung dan manusia

Ayat 18.
عَلٰى وَادِ النَّمْلِۙ  اِذَآ اَتَوْا حَتّٰىٓ
 di lembah semut  ketika mereka sampai hingga
يّٰٓاَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوْا نَمْلَةٌ  قَالَتْ
wahai semut-semut,masuklah  seekor semut  berkatalah
سُلَيْمٰنُ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ

مَسٰكِنَكُمْۚ

(oleh )Sulaiman agar kamu tidak diinjak ( ke dalam) sarang-sarangmu
لَا يَشْعُرُوْنَ وَهُمْ  وَجُنُوْدُهٗۙ 
tidak menyadari (sedangkan) mereka  dan bala tentaranya

Ayat 19.
مِّنْ قَوْلِهَا  ضَاحِكًا فَتَبَسَّمَ
 karena (mendengar) perkataan semut itu lalu tertawa maka dia (Sulaiman) tersenyum 
اَنْ اَشْكُرَ اَوْزِعْنِيْٓ رَبِّ وَقَالَ
 untuk tetap mensyukuri anugerahkanlah aku ilham ya Tuhanku dan dia berdoa
عَلَيَّ اَنْعَمْتَ  الَّتِيْٓ نِعْمَتَكَ
kepadaku telah Engkau anugerahkan  yang  nikmat-Mu
تَرْضٰىهُ صَالِحًا وَاَنْ اَعْمَلَ وَعَلٰى وَالِدَيَّ
 yang Engkau ridai kebajikan  dan agar aku mengerjakan  dan kepada kedua orang tuaku
الصّٰلِحِيْنَ فِيْ عِبَادِكَ بِرَحْمَتِكَ وَاَدْخِلْنِيْ 
yang saleh ke dalam golongan hamba-hamba-Mu dengan rahmat-Mu   dan masukkanlah aku

Ayat 20.
مَا لِيَ فَقَالَ الطَّيْرَ وَتَفَقَّدَ

mengapa aku

lalu berkata  burung-burung dan dia memeriksa
مِنَ الْغَاۤىِٕبِيْنَ اَمْ كَانَ الْهُدْهُدَۖ لَآ اَرَى
termasuk yang tidak hadir apakah ia Hud-hud tidak melihat

Ayat 21. 
اَوْ لَاَا۟ذْبَحَنَّهٗٓ شَدِيْدًا عَذَابًا لَاُعَذِّبَنَّهٗ
atau kusembelih ia yang berat

(dengan) hukuman

pasti akan kuhukum ia

مُّبِيْنٍ بِسُلْطٰنٍ اَوْ لَيَأْتِيَنِّيْ
yang jelas dengan alasan kecuali jika ia datang kepadaku

Ayat 22.
بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهٖ اَحَطْتُّ فَقَالَ فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيْدٍ
sesuatu yang belum engkau ketahui

aku telah mengetahui

lalu (Hud-hud) berkata

maka tidak lama kemudian (datanglah Hud-hud)

يَّقِيْنٍ بِنَبَاٍ  ۢمِنْ سَبَاٍ وَجِئْتُكَ
yang meyakinkan

(membawa) suatu berita

dari negeri Saba'

aku datang kepadamu


Ayat 23.
تَمْلِكُهُمْ وَجَدْتُّ امْرَاَةً اِنِّيْ
yang memerintah mereka kudapati ada seorang perempuan

sungguh, aku

شَيْءٍ مِنْ كُلِّ وَاُوْتِيَتْ
sesuatu  segala  dan dia dianugerahi
عَظِيْمٌ عَرْشٌ وَّلَهَا
yang besar singgasana  serta dia memiliki

Ayat 24.
لِلشَّمْسِ يَسْجُدُوْنَ وَقَوْمَهَا وَجَدْتُّهَا
matahari menyembah dan kaumnya

aku dapati dia

لَهُمُ وَزَيَّنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ
bagi mereka dan dijadikan terasa indah bukan kepada Allah
فَصَدَّهُمْ اَعْمَالَهُمْ الشَّيْطٰنُ
sehingga menghalangi mereka  perbuatan-perbuatan (buruk) mereka

(oleh) setan

لَا يَهْتَدُوْنَۙ فَهُمْ عَنِ السَّبِيْلِ
tidak mendapat petunjuk maka mereka dari jalan (Allah)

Ayat 25.
يُخْرِجُ الَّذِيْ لِلّٰهِ اَلَّا يَسْجُدُوْا
mengeluarkan  yang  Allah  mereka (juga) tidak menyembah
وَالْاَرْضِ فِى السَّمٰوٰتِ الْخَبْءَ
dan di bumi  di langit apa yang terpendam
وَمَا تُعْلِنُوْنَ مَا تُخْفُوْنَ وَيَعْلَمُ
dan yang kamu nyatakan apa yang kamu sembunyikan   dan yang mengetahui
   .
Ayat 26.
اِلَّا هُوَۙ لَآ اِلٰهَ اَللّٰهُ
melainkan Dia  tidak ada tuhan Allah
الْعَظِيْمِ رَبُّ الْعَرْشِ
yang agung Tuhan yang mempunyai ‘Arsy

Ayat 27.
سَنَنْظُرُ قَالَ
akan kami lihat

dia (Sulaiman) berkata

مِنَ الْكٰذِبِيْنَ اَمْ كُنْتَ اَصَدَقْتَ
termasuk yang berdusta ataukah kamu apa kamu benar

Ayat 28.
هٰذَا بِّكِتٰبِيْ اِذْهَبْ
ini dengan (membawa) suratku

pergilah

ثُمَّ تَوَلَّ اِلَيْهِمْ فَاَلْقِهْ
kemudian berpalinglah kepada mereka lalu jatuhkanlah
مَاذَا يَرْجِعُوْنَ فَانْظُرْ عَنْهُمْ
apa yang mereka bicarakan lalu perhatikanlah dari mereka

Ayat 29.
اِنِّيْٓ يٰٓاَيُّهَا الْمَلَؤُا قَالَتْ

sesungguhnya aku

wahai para pembesar

dia (Balqis) berkata

كَرِيْمٌ كِتٰبٌ اِلَيَّ اُلْقِيَ
yang mulia sebuah surat kepadaku telah disampaikan

Ayat 30.
وَاِنَّهٗ مِنْ سُلَيْمٰنَ اِنَّهٗ
yang isinya dari Sulaiman

sesungguhnya (surat) itu

 ۙالرَّحِيْمِ الرَّحْمٰنِ بِسْمِ اللّٰهِ
Maha Penyayang Yang Maha Pengasih engan nama Allah

Ayat 31.
مُسْلِمِيْنَ وَأْتُوْنِيْ عَلَيَّ اَلَّا تَعْلُوْا

(sebagai) orang-orang yang berserah diri

dan datanglah kepadaku terhadapku  janganlah engkau berlaku sombong
  .”