|
إِنَّ هٰذَا |
يٰاٰدَمُ |
فَقُلْنَا |
|
sungguh (Iblis) ini |
wahai Adam |
kemudian Kami berfirman |
|
وَلِزَوْجِكَ |
لَّكَ |
عَدُوٌّ |
|
dan bagi istrimu |
bagimu |
musuh |
|
فَتَشْقٰى |
مِنَ الْجَنَّةِ |
فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا |
|
nanti kamu celaka |
dari surga |
maka sekali-kali jangan sampai dia mengeluarkanmu berdua |
ۙوَلَا تَعْرٰى |
فِيْهَا |
أَلَّا تَجُوْعَ |
إِنَّ لَكَ |
|
dan tidak akan telanjang, |
di sana |
engkau tidak akan kelaparan |
sungguh, ada (jaminan) untukmu |
|
وَلَا تَضْحٰى |
فِيْهَا |
لَا تَظْمَأُ |
وَأَنَّكَ |
|
dan tidak akan ditimpa panas matahari |
di sana |
tidak akan merasa dahaga |
dan sungguh engkau |
|
الشَّيْطٰنُ |
إِلَيْهِ |
فَوَسْوَسَ |
|
(oleh) setan |
kepadanya |
kemudian dibisikkan (pikiran jahat) |
|
هَلْ أَدُلُّكَ |
يٰاٰدَمُ |
قَالَ |
|
maukah aku tunjukkan kepadamu |
wahai Adam |
(dengan) berkata |
|
لَّا يَبْلٰى |
وَمُلْكٍ |
عَلٰى شَجَرَةِ الْخُلْدِ |
|
yang tidak akan binasa |
dan kerajaan |
pohon keabadian (khuldi) |
|
فَبَدَتْ |
مِنْهَا |
فَأَكَلَا |
|
lalu tampaklah |
darinya |
lalu keduanya memakan |
|
وَطَفِقَا |
سَوْاٰتُهُمَا |
لَهُمَا |
|
dan mulailah keduanya |
aurat mereka |
oleh keduanya |
|
الْجَنَّةِۚ |
مِنْ وَّرَقِ |
عَلَيْهِمَا |
يَخْصِفٰنِ |
|
(yang ada di) surga |
dengan daun-daun |
keduanya |
menutupi |
ۖفَغَوٰى |
رَبَّهٗ |
اٰدَمُ |
وَعَصٰى |
|
dan sesatlah dia |
(kepada) Tuhannya |
Adam |
dan telah durhakalah |
|
رَبُّهٗ |
ثُمَّ اجْتَبٰهُ |
|
Tuhannya |
kemudian dia dipilih |
|
وَهَدٰى |
عَلَيْهِ |
فَتَابَ |
|
dan memberi petunjuk |
dia |
maka Dia menerima tobat |
|
جَمِيْعًا |
مِنْهَا |
قَالَ اهْبِطَا |
|
bersama-sama |
dari surga |
Dia (Allah) berfirman, turunlah kamu berdua |
|
عَدُوٌّۚ |
لِبَعْضٍ |
بَعْضُكُمْ |
|
(menjadi) musuh |
bagi sebagian yang lain |
sebagian kamu |
|
هُدًى.ۙ |
مِنِّيْ |
فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ |
|
petunjuk |
dari-Ku |
jika datang kepadamu |
|
وَلَا يَشْقٰى |
فَلَا يَضِلُّ |
هُدٰيَ |
فَمَنِ اتَّبَعَ |
|
dan tidak akan celaka. |
maka dia tidak akan sesat |
petunjuk-Ku |
maka (ketahuilah) barang siapa mengikuti |
|
عَنْ ذِكْرِيْ |
أَعْرَضَ |
وَمَنْ |
|
dari peringatan-Ku |
berpaling |
dan barang siapa |
|
ضَنْكًا |
مَعِيشَةً |
فَإِنَّ لَهٗ |
|
yang sempit |
(akan menjalani) kehidupan |
maka sungguh, dia |
|
أَعْمٰى |
يَوْمَ الْقِيٰمَةِ |
وَّنَحْشُرُهٗ |
|
(dalam keadaan) buta |
(pada )hari Kiamat |
dan Kami akan mengumpulkannya |
|
لِمَ حَشَرْتَنِيْ |
رَبِّ |
قَالَ |
|
mengapa Engkau kumpulkan aku |
ya Tuhanku |
dia berkata |
|
بَصِيْرًا |
وَقَدْ كُنْتُ |
أَعْمٰى |
|
dapat melihat |
( padahal) dahulu aku |
(dalam keadaan) buta |
|
اٰيٰتُنَا |
أَتَتْكَ |
كَذٰلِكَ |
قَالَ |
|
ayat-ayat Kami |
dahulu telah datang kepadamu |
demikianlah |
Dia (Allah) berfirman |
|
تُنْسٰى |
الْيَوْمَ |
وَكَذٰلِكَ |
فَنَسِيْتَهَاۚ |
|
kamu diabaikan |
(pada) hari ini |
jadi begitu (pula) |
dan kamu mengabaikannya |
|
مَنْ |
نَجْزِيْ |
وَكَذٰلِكَ |
|
orang |
Kami membalas |
dan demikianlah |
|
بِاٰيٰتِ رَبِّهٖۗ |
وَلَمْ يُؤْمِنْ |
أَسْرَفَ |
|
kepada ayat-ayat Tuhannya |
dan tidak percaya |
yang melampui batas |
|
وَأَبْقٰى |
أَشَدُّ |
وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ |
|
dan lebih kekal |
lebih berat |
sungguh, azab di akhirat itu |
|
كَمْ أَهْلَكْنَا |
لَهُمْ |
أَفَلَمْ يَهْدِ |
|
berapa banyak telah Kami binasakan |
bagi mereka (orang-orang musyrik) |
maka tidakkah menjadi petunjuk |
|
فِيْ مَسٰكِنِهِمْۗ |
يَمْشُوْنَ |
قَبْلَهُمْ مِّنَ الْقُرُوْنِ |
|
(bekas-bekas) tempat tinggal mereka (umat-umat itu) |
(padahal) mereka melewati |
generasi sebelum mereka |
|
لِّأُولِى النُّهٰى |
لِاٰيٰتٍ |
إِنَّ فِيْ ذٰلِكَ |
|
bagi orang-orang yang berakal |
terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) |
sungguh, pada yang demikian itu |

No comments