Home
Al-Quran
arti
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Anbiya' Ayat 11 - 29

Terjemah Per Kata Surat Al-Anbiya' Ayat 11 - 29

Ayat 11.

كَانَتْ ظَالِمَةً

مِنْ قَرْيَةٍ

قَصَمْنَا

وَكَمْ

 yang zalim

dari (penduduk) negeri

yang telah Kami binasakan

dan berapa banyak

اٰخَرِيْنَ

قَوْمًا

بَعْدَهَا

وَأَنْشَأْنَا 

yang lain (sebagai penggantinya)

generasi 

setelah mereka itu 

dan Kami jadikan

Ayat 12.
بَأْسَنَا فَلَمَّا أَحَسُّوا
azab Kami maka ketika mereka merasakan 

 ۗيَرْكُضُوْنَ

مِّنْهَا

إِذَا هُمْ

melarikan diri

dari (negerinya) itu

tiba-tiba mereka 


Ayat 13.

إِلٰى مَا أُتْرِفْتُمْ فِيْهِ

وَارْجِعُوْا

لَا تَرْكُضُوْا

kepada kesenangan hidupmu

 kembalilah kamu 

janganlah kamu lari tergesa-gesa

تُسْأَلُوْنَ

لَعَلَّكُمْ

وَمَسٰكِنِكُمْ

dapat ditanya

 agar kamu 

dan tempat-tempat kediamanmu (yang baik),


Ayat 14.

ظٰلِمِيْنَ

إِنَّا كُنَّا

يٰوَيْلَنَا

قَالُوْا

orang-orang yang zalim

 sungguh, kami adalah

betapa celaka kami

mereka berkata


Ayat 15.

دَعْوَاهُمْ

تِّلْكَ

فَمَا زَالَتْ

 keluhan mereka

demikianlah

maka  berkepanjangan

خَامِدِيْنَ

حَصِيْدًا

حَتّٰى جَعَلْنٰهُمْ

yang tidak dapat hidup lagi

sebagai tanaman yang telah dituai

sehingga Kami jadikan mereka 


Ayat 16.

وَالْأَرْضَ

السَّمَاءَ

وَمَا خَلَقْنَا

dan bumi

langit 

dan Kami tidak menciptakan

لٰعِبِيْنَ وَمَا بَيْنَهُمَا
    (dengan) main-main dan segala apa yang ada di antara keduanya

Ayat 17.

لَهْوًا

أَنْ نَتَّخِذَ 

لَوْ أَرَدْنَا

sesuatu permainan (istri dan anak)

membuat

seandainya Kami hendak 

فٰعِلِيْنَ

إِنْ كُنَّا

مِنْ لَّدُنَّاۖ

لَّاتَّخَذْنٰهُ

menghendaki berbuat demikian

 jika Kami benar-benar 

 dari sisi Kami

tentulah Kami membuatnya


Ayat 18. 

فَيَدْمَغُهٗ

عَلَى الْبَاطِلِ

بِالْحَقِّ

بَلْ نَقْذِفُ

lalu yang hak itu menghancurkannya

kepada yang batil (tidak benar)

 yang hak (kebenaran)

sebenarnya Kami melemparkan

مِمَّا تَصِفُوْنَ

وَلَكُمُ الْوَيْلُ

زَاهِقٌۗ 

فَإِذَا هُوَ

karena menyifati (Allah dengan sifat-sifat yang tidak pantas bagi-Nya)

dan celaka kamu 

lenyap

maka seketika itu (yang batil)


Ayat 19.

فِى السَّمٰوٰتِ 

مَنْ

وَلَهٗ

 di langit

siapa yang

 dan milik-Nya 

عِنْدَهٗ

وَمَنْ 

وَالْأَرْضِۗ 

di sisi-Nya

dan (malaikat-malaikat) yang di sisi-Nya

 dan di bumi

 ۚوَلَا يَسْتَحْسِرُوْنَ

عَنْ عِبَادَتِهٖ

لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ

dan tidak (pula) merasa letih

untuk menyembah-Nya 

 tidak mempunyai rasa angkuh 


Ayat 20.

لَا يَفْتُرُوْنَ

وَالنَّهَارَ

الَّيْلَ

يُسَبِّحُوْنَ

 tidak henti-hentinya

dan siang

(pada) malam

(malaikat-malaikat) bertasbih 


Ayat 21.

هُمْ يُنْشِرُوْنَ

مِّنَ الْأَرْضِ

اٰلِهَةً

أَمِ اتَّخَذُوْا

yang dapat menghidupkan (orang-orang yang mati)

dari bumi

 tuhan-tuhan 

apakah mereka mengambil


Ayat 22.

اٰلِهَةٌ 

فِيْهِمَا

لَوْ كَانَ

 tuhan-tuhan

di langit dan di bumi

seandainya pada 

فَسُبْحٰنَ اللّٰهِ

لَفَسَدَتَاۚ 

إِلَّا اللّٰهُ

Mahasuci Allah 

tentu langit dan di bumi telah binasa.

selain Allah

يَصِفُوْنَ

عَمَّا 

رَبِّ الْعَرْشِ

mereka sifatkan

 dari apa yang

yang memiliki 'Arsy


Ayat 23.

يُسْأَلُوْنَ

وَهُمْ

عَمَّا يَفْعَلُ

لَا يُسْأَلُ

yang akan ditanya

( tetapi) merekalah 

tentang apa yang dikerjakan

 Dia (Allah) tidak ditanya


Ayat 24.

اٰلِهَةًۗ

مِنْ دُوْنِهٖ

أَمِ اتَّخَذُوْا 

tuhan-tuhan

selain Dia

atau apakah mereka mengambil 

بُرْهَانَكُمْۚ

هَاتُوْا

قُلْ

alasan-alasanmu

kemukakanlah

katakanlah (Muhammad)

مَّعِيَ

مَنْ

ذِكْرُ

هٰذَا

bersamaku

 (bagi) orang yang

(adalah) peringatan 

(Al-Quran) ini

بَلْ أَكْثَرُهُمْ

قَبْلِيْۗ

مَنْ

وَذِكْرُ

tetapi kebanyakan mereka

sebelumku

bagi orang

dan peringatan

مُّعْرِضُوْنَ

فَهُمْ

الْحَقَّ

لَا يَعْلَمُوْنَۙ

berpaling

karena itu mereka

yang hak (kebenaran)

tidak mengetahui


Ayat 25.

إِلَّا نُوْحِيْ

مِنْ رَّسُوْلٍ

مِنْ قَبْلِكَ

وَمَا أَرْسَلْنَا

melainkan Kami wahyukan

seorang rasul pun

sebelum engkau (Muhammad)

dan Kami tidak mengutus

فَاعْبُدُوْنِ

إِلَّا أَنَا

أَنَّهٗ لَا إِلٰهَ

إِلَيْهِ

maka sembahlah Aku

selain Aku

bahwa tidak ada tuhan (yang berhak disembah)

kepadanya


Ayat 26.
وَلَدًا وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمٰنُ

(sebagai) anak

dan mereka berkata, Tuhan Yang Maha Pengasih telah menjadikan (malaikat)

 ۙمُّكْرَمُوْنَ

بَلْ عِبَادٌ

سُبْحٰنَهٗۗ

yang dimuliakan

sebenarnya mereka (para malaikat itu) adalah hamba-hamba

Mahasuci Dia


Ayat 27.

وَهُمْ

بِالْقَوْلِ

لَا يَسْبِقُوْنَهٗ

dan mereka

dalam berbicara 

mereka tidak mendahului-Nya

يَعْمَلُوْنَ بِأَمْرِهٖ
mengerjakan

atas perintah-perintah-Nya


Ayat 28.

وَمَا

بَيْنَ أَيْدِيْهِمْ

مَا

يَعْلَمُ

dan segala yang

di hadapan mereka (malaikat) 

segala yang

Dia (Allah) mengetahui

إِلَّا لِمَنِ ارْتَضٰى

وَلَا يَشْفَعُوْنَۙ

خَلْفَهُمْ

melainkan kepada orang yang diridhai (Allah)

dan mereka tidak memberi syafaat

di belakang mereka

مُشْفِقُوْنَ

مِّنْ خَشْيَتِهٖ

وَهُمْ

selalu berhati-hati

karena takut kepada-Nya

dan mereka


Ayat 29.

إِلٰهٌ

إِنِّيْ

وَمَنْ يَّقُلْ مِنْهُمْ

(adalah) tuhan

sungguh, aku

dan barang siapa di antara mereka berkata

نَجْزِيْهِ

فَذٰلِكَ

مِّنْ دُوْنِهٖ

Kami beri balasan

maka orang itu

selain Allah

الظّٰلِمِيْنَ

نَجْزِى

كَذٰلِكَ

جَهَنَّمَۗ

kepada orang-orang yang zalim

Kami memberikan balasan

demikianlah

(dengan) Jahanam