Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Kahf Ayat 83 - 101

Terjemah Per Kata Surat Al-Kahf Ayat 83 - 101

Ayat 83.

قُلْ

عَنْ ذِى الْقَرْنَيْنِۗ

وَيَسْأَلُوْنَكَ

 katakanlah

 tentang Zulkarnain

dan mereka bertanya kepadamu (Muhammad)

 ۗذِكْرًا

مِّنْهُ

عَلَيْكُمْ

سَأَتْلُوْا

kisah(nya)

tentangnya

kepadamu

akan kubacakan

Ayat 84.

فِى الْأَرْضِ

لَهٗ 

مَكَّنَّا

إِنَّا

 di bumi

kepadanya

 telah memberi kedudukan 

sungguh, Kami

 ۙسَبَبًا

مِنْ كُلِّ شَيْءٍ

وَاٰتَيْنٰهُ

suatu jalan

(untuk mencapai) segala sesuatu

dan Kami telah memberinya


Ayat 85.

سَبَبًا

فَأَتْبَعَ 

suatu jalan

maka dia pun menempuh


Ayat 86.

الشَّمْسِ 

مَغْرِبَ

إِذَا بَلَغَ 

حَتّٰى

 matahari

(di) tempat terbenam

ketika dia telah sampai

hingga 

حَمِئَةٍ

فِيْ عَيْنٍ

تَغْرُبُ 

وَجَدَهَا

yang berlumpur hitam

di dalam laut 

 terbenam 

 dia melihatnya (matahari)

.ۗقَوْمًا 

عِنْدَهَا

وَّوَجَدَ

suatu kaum (tidak beragama)

di sana 

dan ditemukannya 

إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ

يٰذَا الْقَرْنَيْنِ

قُلْنَا

engkau boleh menghukum

Wahai Zulkarnain

 Kami berfirman

حُسْنًا

فِيْهِمْ

وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ

 berbuat kebaikan (beriman)

kepada mereka

atau mengajak


Ayat 87.

ظَلَمَ

أَمَّا مَنْ

قَالَ

berbuat zalim

barang siapa

 dia (Zulkarnain) berkata

إِلٰى رَبِّهٖ

ثُمَّ يُرَدُّ

فَسَوْفَ نُعَذِّبُهٗ

 kepada Tuhannya

lalu dia akan dikembalikan

maka kami akan menghukumnya

نُّكْرًا

عَذَابًا 

فَيُعَذِّبُهٗ

yang sangat keras

(dengan) azab

kemudian Tuhan mengazabnya


Ayat 88.

وَعَمِلَ

اٰمَنَ

وَأَمَّا مَنْ 

dan mengerjakan 

beriman

adapun orang yang

الْحُسْنَىۚ

جَزَاءً

فَلَهٗ

صَالِحًا

yang terbaik

 balasan  (pahala) 

 maka dia mendapat

kebajikan

 ۗيُسْرًا

مِنْ أَمْرِنَا

لَهٗ

وَسَنَقُوْلُ

yang mudah-mudah

perintah kami

kepadanya

dan akan kami sampaikan


Ayat 89.

سَبَبًا

ثُمَّ أَتْبَعَ 

suatu jalan (yang lain)

kemudian dia menempuh


Ayat 90.

وَجَدَهَا 

مَطْلِعَ الشَّمْسِ

إِذَا بَلَغَ

حَتّٰى

 di dapatinya

 di tempat terbit matahari (sebelah timur)

 ketika dia sampai

hingga

لَّمْ نَجْعَلْ

عَلٰى قَوْمٍ 

تَطْلُعُ 

yang tidak Kami buatkan

 di atas suatu kaum

 (matahari) bersinar

 ۙسِتْرًا

مِّنْ دُوْنِهَا

لَّهُمْ

   suatu pelindung

dari (cahaya matahari) itu

bagi mereka


Ayat 91.

خُبْرًا

بِمَا لَدَيْهِ

وَقَدْ أَحَطْنَا

كَذٰلِكَۗ

pengetahuan

segala sesuatu yang ada padanya (Zulkarnain)

dan sesungguhnya Kami meliputi

 demikianlah


Ayat 92.

سَبَبًا

ثُمَّ أَتْبَعَ

 suatu jalan (yang lain lagi)

kemudian dia menempuh


Ayat 93.

بَيْنَ السَّدَّيْنِ

إِذَا بَلَغَ

حَتّٰى

di antara dua gunung

ketika dia sampai

hingga

قَوْمًاۙ 

مِنْ دُوْنِهِمَا 

وَجَدَ

suatu kaum 

di belakang (kedua gunung itu) 

didapatinya 

قَوْلًا

يَفْقَهُوْنَ

لَّا يَكَادُوْنَ

pembicaraan

memahami

yang hampir tidak


Ayat 94.

إِنَّ يَأْجُوْجَ

يٰذَا الْقَرْنَيْنِ

قَالُوْا

sungguh, Yakjuj

Wahai Zulkarnain

 mereka berkata

فِى الْأَرْضِ

مُفْسِدُوْنَ

وَمَأْجُوْجَ

 di bumi

(makhluk yang) berbuat kerusakan 

dan Makjuj

خَرْجًا 

لَكَ

نَجْعَلُ

فَهَلْ

imbalan

engkau

kami membayar

maka bolehkah

سَدًّا

وَبَيْنَهُمْ

بَيْنَنَا 

عَلٰى أَنْ تَجْعَلَ

dinding penghalang

 dan mereka

antara kami 

agar engkau membuatkan 


Ayat 95.

خَيْرٌ 

رَبِّيْ

مَا مَكَّنِّيْ فِيْهِ

قَالَ

lebih baik (daripada imbalanmu)

(oleh) Tuhan 

apa yang telah dianugerahkan  kepadaku

dia (Zulkarnain) berkata

أَجْعَلْ

بِقُوَّةٍ

فَأَعِيْنُوْنِيْ

 agar aku dapat membuatkan

dengan kekuatan

maka bantulah aku

 ۙرَدْمًا

وَبَيْنَهُمْ

بَيْنَكُمْ

 dinding penghalang

dan mereka

antara kamu


Ayat 96.

حَتّٰى

زُبَرَ الْحَدِيْدِۗ

اٰتُوْنِي

hingga

 potongan-potongan besi

 berilah aku

قَالَ انْفُخُوْاۗ

بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ

إِذَا سَاوٰى

dia (Zulkarnain) berkata tiuplah (api itu)

dengan kedua (puncak) gunung itu

ketika (potongan) besi itu telah (terpasang) sama rata 

قَالَ

نَارًاۙ

إِذَا جَعَلَهٗ

حَتّٰى

dia pun berkata

 (merah seperti) api

ketika (besi) itu sudah menjadi

hingga

  ۗقِطْرًا

عَلَيْهِ

أُفْرِغْ

اٰتُوْنِيْ

tembaga (yang mendidih) 

 ke atasnya (besi panas itu)

agar kutuangkan

berilah aku 


Ayat 97.

نَقْبًا

وَمَا اسْتَطَاعُوْا لَهٗ

أَنْ يَظْهَرُوْهُ 

فَمَا اسْطَاعُوْا

melubanginya

dan tidak dapat (pula) 

 mendakinya

 maka mereka (Yakjuj dan Makjuj) tidak dapat


Ayat 98.

مِّنْ رَّبِّيْۚ

رَحْمَةٌ

هٰذَا

قَالَ

dari Tuhanku

(adalah) rahmat

(dinding) ini 

Zulkarnain berkata

جَعَلَهٗ

وَعْدُ رَبِّيْ

فَإِذَا جَاءَ

dia akan menjadikannya

 janji Tuhanku 

maka apabila  datang

 ۗحَقًّا

وَكَانَ وَعْدُ رَبِّيْ

دَكَّاءَۚ

benar

dan janji Tuhanku itu

hancur luluh


Ayat 99.

يَوْمَئِذٍ

بَعْضَهُمْ

وَتَرَكْنَا 

(pada) hari itu

 mereka (Yakjuj dan Makjuj) 

dan  Kami biarkan

وَّنُفِخَ

فِيْ بَعْضٍ

يَّمُوْجُ

dan (apabila) ditiup (lagi)

dengan sebagian yang lain

berbaur

 ۙجَمْعًا

فَجَمَعْنٰهُمْ

فِى الصُّوْرِ

semuanya

akan Kami kumpulkan mereka 

sangkakala 


Ayat 100.

يَوْمَئِذٍ

جَهَنَّمَ

وَّعَرَضْنَا

(pada) hari itu

 (neraka) Jahanam

dan Kami perlihatkan

 ۙعَرْضًا

لِّلْكٰفِرِيْنَ

dengan jelas

 kepada orang kafir


Ayat 101.

فِيْ غِطَاءٍ

كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ

الَّذِيْنَ

dalam keadaan tertutup (tidak mampu) 

 mata (hati)nya

(yaitu) orang yang

سَمْعًا

لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ

وَكَانُوْا 

عَنْ ذِكْرِيْ

mendengar

tidak sanggup 

dan mereka

dari memperhatikan tanda-tanda (kebesaran)-Ku