Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-Kahf Ayat 45 - 49

Terjemah Per Kata Surat Al-Kahf Ayat 45 - 49

Ayat 45.
الْحَيٰوةِ مَثَلَ لَهُمْ وَاضْرِبْ
kehidupan  perumpamaan untuk manusia  dan buatkanlah 
مِنَ السَّمَاءِ أَنْزَلْنٰهُ كَمَاءٍ الدُّنْيَا 
 dari langit yang Kami turunkan  ibarat air (hujan) dunia ini
تَذْرُوهُ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا نَبَاتُ الأرْضِ فَاخْتَلَطَ بِهٖ
yang diterbangkan sehingga (tumbuh-tumbuhan) itu menjadi kering   tumbuh-tumbuhan di bumi sehingga menyuburkan
مُّقْتَدِرًا عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ وَكَانَ اللّٰهُ الرِّيَاحُۗ
 Mahakuasa  atas segala sesuatu dan Allah (oleh )angin
Ayat 46.
الْحَيٰوةِ  زِيْنَةُ وَالْبَنُوْنَ اَلْمَالُ
kehidupan  (adalah) perhiasan dan anak-anak harta
خَيْرٌ الصّٰلِحٰتُ وَالْبٰقِيٰتُ  الدُّنْيَاۚ 
    (adalah) lebih baik (dari) kebajikan (tetapi )amal  yang terus menerus   dunia 
أَمَلًا وَّخَيْرٌ ثَوَابًا عِنْدَ رَبِّكَ
untuk menjadi harapan.   serta lebih baik  pahalanya   di sisi Tuhanmu

Ayat 47.
وَتَرَى الْجِبَالَ نُسَيِّرُ وَيَوْمَ
dan engkau akan melihat  gunung-gunung  (ketika) Kami perjalankan Dan (ingatlah) pada hari 
وَّحَشَرْنٰهُمْ بَارِزَةًۙ الْأَرْضَ 
an Kami kumpulkan mereka (seluruh manusia)  rata  bumi itu
 ۚأَحَدًا مِنْهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ
seorang pun dari mereka dan tidak Kami tinggalkan

Ayat 48.
صَفًّا عَلٰى رَبِّكَ وَعُرِضُوْا
(dengan) berbaris  ke hadapan Tuhanmu Dan mereka akan dibawa
أَوَّلَ مَرَّةٍۖ كَمَا خَلَقْنٰكُمْ لَّقَدْ جِئْتُمُوْنَا
(pada) pertama kali  sebagaimana Kami menciptakan kamu  (Allah berfirman), sesungguhnya kamu datang kepada Kami
مَوْعِدًا لَكُمْ أَلَّنْ نَجْعَلَ بَلْ زَعَمْتُمْ
waktu (berbangkit untuk memenuhi) perjanjian  bagi kamu  bahwa Kami tidak akan menetapkan bahkan kamu menganggap 

Ayat 49.
الْمُجْرِمِيْنَ فَتَرَى الْكِتٰبُ وَوُضِعَ
orang yang berdosa lalu engkau akan melihat kitab (catatan amal) Dan diletakkanlah 
يٰوَيْلَتَنَا وَيَقُوْلُوْنَ مِمَّا فِيْهِ مُشْفِقِيْنَ
Betapa celaka kami dan mereka berkata terhadap apa yang (tertulis) di dalamnya  merasa ketakutan 
صَغِيْرَةً لَا يُغَادِرُ مَالِ هٰذَا الْكِتٰبِ
yang kecil  tidak ada yang tertinggal kitab apakah ini
مَا عَمِلُوْا وَوَجَدُوْا إِلَّا أَحْصٰهَاۚ وَّلَا كَبِيْرَةً 
(semua) apa yang telah mereka kerjakan an mereka dapati  melainkan tercatat semuanya dan tidak (tertinggal pula) yang besar 
أَحَدًا وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ حَاضِرًاۗ
seorang jua pun Dan Tuhanmu tidak menzalimi tertulis