Terjemah Per Kata Surat Al-Kahf Ayat 45 - 49
Ayat 45.
الْحَيٰوةِ | مَثَلَ | لَهُمْ | وَاضْرِبْ |
kehidupan | perumpamaan | untuk manusia | dan buatkanlah |
مِنَ السَّمَاءِ | أَنْزَلْنٰهُ | كَمَاءٍ | الدُّنْيَا |
dari langit | yang Kami turunkan | ibarat air (hujan) | dunia ini |
تَذْرُوهُ | فَأَصْبَحَ هَشِيمًا | نَبَاتُ الأرْضِ | فَاخْتَلَطَ بِهٖ |
yang diterbangkan | sehingga (tumbuh-tumbuhan) itu menjadi kering | tumbuh-tumbuhan di bumi | sehingga menyuburkan |
مُّقْتَدِرًا | عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ | وَكَانَ اللّٰهُ | الرِّيَاحُۗ |
Mahakuasa | atas segala sesuatu | dan Allah | (oleh )angin |
Ayat 46.
الْحَيٰوةِ | زِيْنَةُ | وَالْبَنُوْنَ | اَلْمَالُ |
kehidupan | (adalah) perhiasan | dan anak-anak | harta |
خَيْرٌ | الصّٰلِحٰتُ | وَالْبٰقِيٰتُ | الدُّنْيَاۚ |
(adalah) lebih baik | (dari) kebajikan | (tetapi )amal yang terus menerus | dunia |
أَمَلًا | وَّخَيْرٌ | ثَوَابًا | عِنْدَ رَبِّكَ |
untuk menjadi harapan. | serta lebih baik | pahalanya | di sisi Tuhanmu |
Ayat 47.
وَتَرَى | الْجِبَالَ | نُسَيِّرُ | وَيَوْمَ |
dan engkau akan melihat | gunung-gunung | (ketika) Kami perjalankan | Dan (ingatlah) pada hari |
وَّحَشَرْنٰهُمْ | بَارِزَةًۙ | الْأَرْضَ |
an Kami kumpulkan mereka (seluruh manusia) | rata | bumi itu |
ۚأَحَدًا | مِنْهُمْ | فَلَمْ نُغَادِرْ |
seorang pun | dari mereka | dan tidak Kami tinggalkan |
Ayat 48.
صَفًّا | عَلٰى رَبِّكَ | وَعُرِضُوْا |
(dengan) berbaris | ke hadapan Tuhanmu | Dan mereka akan dibawa |
أَوَّلَ مَرَّةٍۖ | كَمَا خَلَقْنٰكُمْ | لَّقَدْ جِئْتُمُوْنَا |
(pada) pertama kali | sebagaimana Kami menciptakan kamu | (Allah berfirman), sesungguhnya kamu datang kepada Kami |
مَوْعِدًا | لَكُمْ | أَلَّنْ نَجْعَلَ | بَلْ زَعَمْتُمْ |
waktu (berbangkit untuk memenuhi) perjanjian | bagi kamu | bahwa Kami tidak akan menetapkan | bahkan kamu menganggap |
Ayat 49.
الْمُجْرِمِيْنَ | فَتَرَى | الْكِتٰبُ | وَوُضِعَ |
orang yang berdosa | lalu engkau akan melihat | kitab (catatan amal) | Dan diletakkanlah |
يٰوَيْلَتَنَا | وَيَقُوْلُوْنَ | مِمَّا فِيْهِ | مُشْفِقِيْنَ |
Betapa celaka kami | dan mereka berkata | terhadap apa yang (tertulis) di dalamnya | merasa ketakutan |
صَغِيْرَةً | لَا يُغَادِرُ | مَالِ هٰذَا الْكِتٰبِ |
yang kecil | tidak ada yang tertinggal | kitab apakah ini |
مَا عَمِلُوْا | وَوَجَدُوْا | إِلَّا أَحْصٰهَاۚ | وَّلَا كَبِيْرَةً |
(semua) apa yang telah mereka kerjakan | an mereka dapati | melainkan tercatat semuanya | dan tidak (tertinggal pula) yang besar |
أَحَدًا | وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ | حَاضِرًاۗ |
seorang jua pun | Dan Tuhanmu tidak menzalimi | tertulis |