Ayat 53
| الَّتِيْ هِيَ | يَقُوْلُوا | لِّعِبَادِيْ | وَقُلْ |
| perkataan yang | hendaklah mereka mengucapkan | kepada hamba-hamba-Ku | dan katakanlah |
| إِنْ يَّشَأْ | بِكُمْ | أَعْلَمُ | رَبُّكُمْ |
| jika Dia menghendaki | tentang kamu | lebih mengetahui | Tuhanmu |
| يُعَذِّبْكُمْۗ | أَوْ إِنْ يَّشَأْ | يَرْحَمْكُمْ |
| pasti Dia akan mengazabmu | dan jika Dia menghendaki | niscaya Dia akan memberi rahmat kepadamu |
| وَكِيْلًا | عَلَيْهِمْ | وَمَا أَرْسَلْنٰكَ |
| (untuk menjadi penjaga) | bagi mereka | dan Kami tidaklah mengutusmu (Muhammad) |
|
فِى السَّمٰوٰتِ |
بِمَنْ |
أَعْلَمُ |
وَرَبُّكَ |
|
di langit |
siapa yang |
lebih mengetahui |
dan Tuhanmu |
|
عَلٰى بَعْضٍ |
بَعْضَ النَّبِيّٖنَ |
وَلَقَدْ فَضَّلْنَا |
وَالْأَرْضِۗ |
|
atas sebagian yang (lain) |
(kepada) sebagian nabi-nabi |
dan sungguh, Kami telah memberikan kelebihan |
dan di bumi |
| زَبُوْرًا | دَاوٗدَ | وَّاٰتَيْنَا |
| kitab Zabur | (kepada) Dawud | dan Kami berikan |
|
مِّنْ دُوْنِهٖ |
زَعَمْتُمْ |
الَّذِيْنَ |
قُلِ ادْعُوا |
|
selain Allah |
kamu anggap (tuhan) |
mereka yang |
katakanlah (Muhammad), panggillah |
|
وَلَا تَحْوِيْلًا |
عَنْكُمْ |
كَشْفَ الضُّرِّ |
فَلا يَمْلِكُوْنَ |
|
dan tidak (pula) mampu mengubahnya |
darimu |
untuk menghilangkan bahaya |
mereka tidak kuasa |
| إِلٰى رَبِّهِمُ | يَبْتَغُوْنَ | يَدْعُوْنَ | أُولٰئِكَ الَّذِيْنَ |
| kepada Tuhannya | mereka sendiri mencari | mereka seru itu | orang-orang yang |
| أَقْرَبُ | أَيُّهُمْ | الْوَسِيْلَةَ |
| yang lebih dekat (kepada Allah) | siapa di antara mereka | jalan |
| وَيَخَافُوْنَ | رَحْمَتَهٗ | وَيَرْجُوْنَ |
| dan takut | rahmat-Nya | dan mereka mengharapkan |
| كَانَ مَحْذُوْرًا | إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ | عَذَابَهٗۗ |
| sesuatu yang (harus) ditakuti | sungguh, azab Tuhanmu itu | akan azab-Nya |
|
قَبْلَ يَوْمِ الْقِيٰمَةِ |
مُهْلِكُوْهَا |
إِلَّا نَحْنُ |
وَإِنْ مِّنْ قَرْيَةٍ |
|
sebelum hari Kiamat |
membinasakannya |
melainkan Kami |
dan tidak ada suatu negeri pun (yang durhaka) |
| شَدِيْدًاۗ | عَذَابًا | أَوْ مُعَذِّبُوْهَا |
| yang sangat keras | (dengan) siksa | atau Kami siksa (penduduknya) |
| مَسْطُوْرًا | فِى الْكِتٰبِ | كَانَ ذٰلِكَ |
| telah tertulis | di dalam Kitab (Lauh Mahfuz) | yang demikian itu |
|
إِلَّا أَنْ كَذَّبَ بِهَا |
بِالْاٰيٰتِ |
أَنْ نُّرْسِلَ |
وَمَا مَنَعَنَا |
|
melainkan karena (tanda-tanda) itu telah didustakan |
tanda-tanda (kekuasaan Kami) |
untuk mengirimkan (kepadamu) |
dan tidak ada yang menghalangi Kami |
| ثَمُوْدَ | وَاٰتَيْنَا | الْأَوَّلُوْنَۗ |
| (kepada) kaum Samud | dan telah Kami berikan | oleh orang terdahulu |
| فَظَلَمُوْا بِهَاۗ | مُبْصِرَةً |
النَّاقَةَ |
| (tetapi) mereka menganiaya (unta betina itu) | (sebagai mukjizat) yang dapat dilihat | unta betina |
| إِلَّا تَخْوِيْفًا | بِالْاٰيٰتِ | وَمَا نُرْسِلُ |
| melainkan untuk menakut-nakuti | tanda-tanda itu | dan Kami tidak mengirimkan |
| أَحَاطَ | إِنَّ رَبَّكَ | لَكَ | وَإِذْ قُلْنَا |
| meliputi | sungguh, (ilmu) Tuhanmu | kepadamu | dan (ingatlah) ketika Kami wahyukan |
| أَرَيْنٰكَ | الرُّؤْيَا الَّتِيْ | وَمَا جَعَلْنَا | بِالنَّاسِۗ |
| telah Kami perlihatkan kepadamu | mimpi yang | dan Kami tidak menjadikan | seluruh manusia |
| وَالشَّجَرَةَ | لِّلنَّاسِ | إِلَّا فِتْنَةً |
| dan (begitu pula) pohon | bagi manusia | melainkan (sebagai) ujian |
| وَنُخَوِّفُهُمْۙ | فِى الْقُرْاٰنِۗ | الْمَلْعُوْنَةَ |
| dan Kami menakut-nakuti mereka | dalam Al-Quran | yang terkutuk (zaqqum) |
| كَبِيْرًا | إِلَّا طُغْيَانًا | فَمَا يَزِيْدُهُمْ |
| yang besar | selain kedurhakaan | (tetapi) yang demikian itu tidak menambah mereka |

No comments