Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Yusuf Ayat 80 - 93

Terjemah Per Kata Surat Yusuf Ayat 80 - 93

Ayat 80.
خَلَصُوْا مِنْهُ فَلَمَّا اسْتَيْأَسُوْا
mereka menyendiri (sambil berunding) darinya (putusan Yusuf)

maka ketika mereka berputus asa

أَلَمْ تَعْلَمُوْا قَالَ كَبِيْرُهُمْ نَجِيًّاۗ

tidakkah kamu ketahui

yang tertua di antara mereka berkata

dengan berbisik-bisik
عَلَيْكُمْ قَدْ أَخَذَ أَنَّ أَبَاكُمْ
dari kamu telah mengambil bahwa ayahmu
وَمِنْ قَبْلُ مِّنَ اللّٰهِ مَّوْثِقًا
dan sebelum itu dengan (nama) Allah

(berupa) suatu janji

فَلَنْ أَبْرَحَ فِيْ يُوْسُفَ مَا فَرَّطْتُّمْ

sebab itu, aku tidak akan meninggalkan

Yusuf kamu telah menyia-nyiakan
أَوْ يَحْكُمَ اللّٰهُ حَتّٰى يَأْذَنَ لِيْ أَبِيْ الْأَرْضَ
atau Allah memberi keputusan sampai ayahku mengizinkan (untuk kembali) negeri ini (Mesir)
خَيْرُ الْحٰكِمِيْنَ وَهُوَ لِيْۚ

(adalah) hakim yang terbaik

dan Dia

terhadapku
Ayat 81.
يٰأَبَانَا فَقُوْلُوْا إِلٰى أَبِيْكُمْ اِرْجِعُوْا

wahai ayah kami

dan katakanlah kepada ayahmu

kembalilah

إِلَّا بِمَا وَمَا شَهِدْنَا سَرَقَۚ إِنَّ ابْنَكَ

selain apa yang

dan kami hanya menyaksikan telah mencuri

sesungguhnya anakmu

لِلْغَيْبِ حٰفِظِيْنَ وَمَا كُنَّا عَلِمْنَا
mengetahui apa yang di balik itu dan kami tidak kami ketahui

Ayat 82.
وَالْعِيْرَ الَّتِيْ كُنَّا فِيْهَا الْقَرْيَةَ وَاسْأَلِ
dan kafilah tempat kami berada (penduduk) negeri

dan tanyalah

لَصٰدِقُوْنَ وَإِنَّا أَقْبَلْنَا فِيْهَاۗ الَّتِيْ

(adalah) orang yang benar

dan kami

datang bersama kami yang

Ayat 83.
أَمْرًاۗ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ قَالَ
urusan (yang buruk) itu

sebenarnya hanya dirimu sendri yang memandang baik

dia (Yakub) berkata

عَسَى اللّٰهُ جَمِيْلٌۗ فَصَبْرٌ
mudah-mudahan Allah yang baik

maka (kesabaranku) adalah kesabaran

جَمِيْعًاۗ بِهِمْ أَنْ يَّأْتِيَنِيْ
semuanya mereka mendatangkan kepadaku
الْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ إِنَّهٗ هُوَ
Mahabijaksana Yang Maha Mengetahui

sungguh, Dialah


Ayat 84.

وَقَالَ

عَنْهُمْ وَتَوَلّٰى
seraya berkata dari mereka (anak-anaknya)

dan dia (Yakub) berpaling

وَابْيَضَّتْ عَيْنٰهُ عَلٰى يُوْسُفَ يٰأَسَفٰى
dan kedua matanya menjadi putih terhadap Yusuf

aduhai duka citaku

كَظِيْمٌ فَهُوَ مِنَ الْحُزْنِ
diam menahan amarah (terhadap anak-anaknya)

dia

karena sedih

Ayat 85.
تَذْكُرُ يُوْسُفَ تَفْتَؤُا تَاللّٰهِ قَالُوْا
mengingat Yusuf engkau tidak henti-hentinya

demi Allah

mereka berkata

مِنَ الْهَالِكِيْنَ أَوْ تَكُوْنَ حَرَضًا حَتّٰى تَكُوْنَ
termasuk orang-orang yang akan binasa atau engkau (mengidap penyakit) berat sehingga engkau

Ayat 86.
وَحُزْنِيْ بَثِّيْ إِنَّمَا أَشْكُوْا قَالَ
dan kesedihanku kesusahan aku mengadukan

dia (Yakub) menjawab

مَا لَا تَعْلَمُوْنَ مِنَ اللّٰهِ وَأَعْلَمُ إِلَى اللّٰهِ
apa yang tidak kamu ketahui dari Allah

dan aku mengetahui

hanya kepada Allah


Ayat 87.
مِنْ يُّوْسُفَ فَتَحَسَّسُوْا يٰبَنِيَّ اذْهَبُوْا
tentang Yusuf carilah (berita)

wahai anak-anakku, pergilah kamu

إِنَّهٗ مِنْ رَّوْحِ اللّٰهِۗ وَلَا تَيْأَسُوْا وَأَخِيْهِ

sesungguhnya

dari rahmat Allah dan jangan kamu berputus asa dan saudaranya
الْكٰفِرُوْنَ إِلَّا الْقَوْمُ مِنْ رَّوْحِ اللّٰهِ لَا يَيْئَسُ
yang kafir

kecuali orang-orang

dari rahmat Allah

tidaklah berputus asa


Ayat 88.
قَالُوْا عَلَيْهِ فَلَمَّا دَخَلُوْا
mereka berkata ke (tempat) Yusuf

maka ketika mereka masuk

وَأَهْلَنَا مَسَّنَا يٰأَيُّهَا الْعَزِيْزُ
begitu pula keluarga kami kami  ditimpa wahai Al-Aziz
مُّزْجٰةٍ بِبِضَاعَةٍ وَجِئْنَا الضُّرُّ
yang tidak berharga membawa barang-barang dan kami datang

dengan kesengsaraan

وَتَصَدَّقْ الْكَيْلَ لَنَا فَأَوْفِ
dan bersedekahlah jatah (gandum) untuk kami maka penuhilah
الْمُتَصَدِّقِيْنَ يَجْزِى إِنَّ اللّٰهَ عَلَيْنَاۗ
kepada orang yang bersedekah memberi balasan

sesungguhnya Allah

kepada kami

Ayat 89.
بِيُوْسُفَ مَّا فَعَلْتُمْ هَلْ عَلِمْتُمْ قَالَ
terhadap Yusuf  (kejelekan) apa yang telah kamu perbuat

tahukah kamu

dia (Yusuf) berkata

جَاهِلُوْنَ إِذْ أَنْتُمْ وَأَخِيْهِ
tidak menyadari (akibat) perbuatanmu itu karena kamu dan saudaranya

Ayat 90.
لَأَنْتَ يُوْسُفُۗ أَئِنَّكَ قَالُوْا
benar-benar Yusuf

apakah engkau

mereka berkata

وَهَذَا يُوسُفُ أَنَا قَالَ
dan ini Yusuf

aku

dia (Yusuf) menjawab

عَلَيْنَاۗ قَدْ مَنَّ اللَّهُ أَخِي
kepada kami

sungguh, Allah telah melimpahkan karunia-Nya

saudaraku
وَيَصْبِرْ يَّتَّقِ مَنْ إِنَّهٗ
dan bersabar bertakwa  barang siapa

sesungguhnya

الْمُحْسِنِيْنَ أَجْرَ لَا يُضِيْعُ فَإِنَّ اللّٰهَ
orang yang berbuat baik pahala tidak menyia-nyiakan maka sungguh, Allah

Ayat 91.
لَقَدْ اٰثَرَكَ اللّٰهُ تَاللّٰهِ قَالُوْا
sungguh Allah telah melebihkan engkau

demi Allah

mereka berkata

لَخٰطِئِيْنَ وَإِنْ كُنَّا عَلَيْنَا
(adalah) orang yang bersalah (berdosa) dan sesungguhnya kami di atas kami

Ayat 92.
عَلَيْكُمُ لَا تَثْرِيْبَ قَالَ
terhadap kamu tidak ada cercaan

dia (Yusuf) berkata

لَكُمْۖ يَغْفِرُ اللّٰهُ الْيَوْمَۗ
kamu mudah-mudahan Allah mengampuni

(pada) hari ini

الرّٰحِمِيْنَ أَرْحَمُ وَهُوَ
di antara para penyayang Maha Penyayang

dan Dia


Ayat 93.
فَأَلْقُوْهُ هٰذَا بِقَمِيْصِيْ اِذْهَبُوْا
lalu usapkan ini dengan membawa bajuku

pergilah kamu

يَأْتِ بَصِيْرًاۚ أَبِيْ عَلٰى وَجْهِ
nanti dia akan melihat kembali ayahku ke wajah
أَجْمَعِيْنَ بِأَهْلِكُمْ وَأْتُوْنِيْ
seluruhnya keluargamu dan bawalah kepadaku