Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Yunus Ayat 93 - 103

Terjemah Per Kata Surat Yunus Ayat 93 - 103

Ayat 93.
مُبَوَّأَ صِدْقٍ بَنِيْ إِسْرَائِيْلَ وَلَقَدْ بَوَّأْنَا
di tempat kediaman yang bagus Bani Israil

dan sungguh, Kami telah menempatkan

فَمَا اخْتَلَفُوْا مِنَ الطَّيِّبٰتِۚ وَّرَزَقْنٰهُمْ

maka mereka tidak berselisih

yang baik dan Kami beri mereka rezeki
يَقْضِيْ إِنَّ رَبَّكَ الْعِلْمُۗ حَتّٰى جَاءَهُمُ
akan memberi keputusan

sesungguhnya Tuhan kamu

pengetahuan kecuali setelah datang kepada mereka
يَخْتَلِفُوْنَ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ بَيْنَهُمْ
perselisihkan itu tentang apa yang mereka

(pada) hari Kiamat

antara mereka

Ayat 94.
إِلَيْكَ مِّمَّا أَنْزَلْنَا فِيْ شَكٍّ فَإِنْ كُنْتَ
kepadamu tentang apa yang Kami turunkan dalam keragu-raguan

maka jika engkau (Muhammad) berada

الْكِتٰبَ يَقْرَءُوْنَ فَاسْئَلِ الَّذِيْنَ
kitab membaca maka tanyakanlah kepada orang yang
الْحَقُّ لَقَدْ جَاءَكَ مِنْ قَبْلِكَۚ
kebenaran

sungguh, telah datang kepadamu

sebelummu
 ۙمِنَ الْمُمْتَرِيْنَ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنْ رَّبِّكَ
termasuk orang yang ragu maka janganlah sekali-kali engkau dari Tuhanmu

Ayat 95.
كَذَّبُوْا مِنَ الَّذِيْنَ وَلَا تَكُوْنَنَّ
mendustakan  termasuk orang yang dan janganlah sekali-kali engkau
مِنَ الْخٰسِرِيْنَ فَتَكُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ
termasuk orang yang rugi nanti engkau ayat-ayat Allah

Ayat 96.
لَا يُؤْمِنُوْنَ كَلِمَةُ رَبِّكَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ إِنَّ الَّذِيْنَ
tidaklah akan beriman ketetapan Tuhanmu telah dipastikan mendapat

sungguh, orang-orang yang


Ayat 97.
كُلُّ اٰيَةٍ وَلَوْ جَاءَتْهُمْ
tanda-tanda (kebesaran Allah) meskipun mereka mendapat
الْأَلِيْمَ الْعَذَابَ حَتّٰى يَرَوُا
yang pedih azab  hingga mereka menyaksikan

Ayat 98.
فَنَفَعَهَا إِيْمَانُهَا اٰمَنَتْ فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ
lalu imannya itu bermanfaat kepadanya yang beriman maka mengapa tidak ada (penduduk) suatu negeri pun
كَشَفْنَا لَمَّا اٰمَنُوْا إِلَّا قَوْمَ يُوْنُسَۗ
Kami hilangkan

ketika mereka (kaum Yunus itu) beriman

selain kaum Yunus
فِى الْحَيٰوةِ عَذَابَ الْخِزْيِ عَنْهُمْ
dalam kehidupan azab yang menghinakan dari mereka
إِلٰى حِيْنٍ وَمَتَّعْنَاهُمْ الدُّنْيَا
sampai waktu tertentu dan Kami beri kesenangan (kepada) mereka dunia

Ayat 99.
مَّنْ فِى الْأرَْضِ كُلُّهُمْ لَاٰمَنَ وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ
semua orang di bumi tentulah beriman

dan jika Tuhanmu menghendaki

تُكْرِهُ أَفَأَنْتَ جَمِيْعًاۗ
(hendak) memaksa

tetapi apakah kamu

seluruhnya
مُؤْمِنِيْنَ حَتّٰى يَكُوْنُوْا النَّاسَ
orang-orang yang beriman agar mereka menjadi manusia 

Ayat 100.
إِلَّا بِإِذْنِ اللّٰهِۗ أَنْ تُؤْمِنَ وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ
kecuali dengan izin Allah akan beriman

dan tidak seorang pun

لَا يَعْقِلُوْنَ عَلَى الَّذِيْنَ الرِّجْسَ وَيَجْعَلُ
tidak mengerti kepada orang yang azab dan Allah menimpakan

Ayat 101.
وَمَا تُغْنِيْ وَالْأَرْضِۗ مَاذَا فِى السَّمٰوٰتِ قُلِ انْظُرُوْا

dan tidaklah bermanfaat

dan di bumi apa yang ada di langit

katakanlah, perhatikanlah

ا يُؤْمِنُوْنَ عَنْ قَوْمٍ وَالنُّذُرُ الْاٰيٰتُ
tidak beriman bagi orang yang dan (rasul-rasul yang memberi) peringatan tanda-tanda (kebesaran Allah)

Ayat 102.
خَلَوْا إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِيْنَ فَهَلْ يَنْتَظِرُوْنَ
terdahulu  kecuali (kejadian-kejadian) yang sama dengan (yang menimpa) orang-orang

maka mereka tidak menunggu-nunggu

فَانْتَظِرُوْا قُلْ مِنْ قَبْلِهِمْۗ

maka tunggulah

katakanlah

sebelum mereka
مِّنَ الْمُنْتَظِرِيْنَ مَعَكُمْ إِنِّيْ
termasuk orang yang menunggu bersamamu aku pun

Ayat 103.
وَالَّذِيْنَ رُسُلَنَا ثُمَّ نُنَجِّيْ
dan orang-orang yang rasul-rasul Kami kemudian Kami selamatkan
حَقًّا كَذٰلِكَۚ اٰمَنُوْا

(menjadi) kewajiban

demikianlah beriman
 ؑالْمُؤْمِنِيْنَ نُنْجِ عَلَيْنَا
orang yang beriman menyelamatkan

bagi Kami