Ayat 82.
| بِكَلِمٰتِهٖ | الْحَقَّ | اللّٰهُ | وَيُحِقُّ |
| dengan ketetapan-Nya | yang benar |
Allah |
dan akan mengokohkan |
| الْمُجْرِمُوْنَ | كَرِهَ | وَلَوْ |
| orang-orang yang berbuat dosa | tidak menyukai | walaupun |
Ayat 83.
| مِّنْ قَوْمِهٖ | إِلَّا ذُرِّيَّةٌ | لِمُوْسٰى | فَمَا اٰمَنَ |
| dari kaumnya | selain keturunan | kepada Musa |
m |
| وَمَلَأِهِمْ | مِّنْ فِرْعَوْنَ | عَلٰى خَوْفٍ |
| dan para pemuka (kaum)nya | bahwa Firaun | dalam keadaan takut |
| لَعَالٍ | وَإِنَّ فِرْعَوْنَ | أَنْ يَّفْتِنَهُمْۗ |
| benar-benar berbuat sewenang-wenang | dan sungguh, Firaun itu | akan menyiksa mereka |
| لَمِنَ الْمُسْرِفِيْنَ | وَإِنَّهٗ | فِى الْأَرْضِۚ |
| benar-benar termasuk orang yang melampui batas | dan dia | di bumi |
Ayat 84.
| إِنْ كُنْتُمْ | يٰقَوْمِ | وَقَالَ مُوْسٰى |
| apabila kamu |
w |
d |
| فَعَلَيْهِ | بِاللّٰهِ | اٰمَنْتُمْ |
| maka kepada-Nya | kepada Allah | beriman |
| مُسْلِمِيْنَ | إِنْ كُنْتُمْ | تَوَكَّلُوْا |
| benar-benar orang muslim (berserah diri) | jika kamu | bertawakallah kamu |
Ayat 85.
| رَبَّنَا | تَوَكَّلْنَاۚ | عَلَى اللّٰهِ | فَقَالُوْا |
| ya Tuhan kami | kami bertawakal |
k |
l |
| الظّٰلِمِيْنَ | لِّلْقَوْمِ | فِتْنَةً | لَا تَجْعَلْنَا |
| yang zalim | bagi kaum | (sasaran) fitnah | janganlah Engkau jadikan kami |
Ayat 86.
| الْكٰفِرِيْنَ | مِنَ الْقَوْمِ | بِرَحْمَتِكَ | وَنَجِّنَا |
| kafir | dari orang-orang | dengan rahmat-Mu | dan selamatkanlah kami |
Ayat 87.
| أَنْ تَبَوَّاٰ | وَأَخِيْهِ | إِلٰى مُوْسٰى | وَأَوْحَيْنَا |
|
ambillah |
dan saudaranya | kepada Musa |
d |
| وَّاجْعَلُوْا | بُيُوْتًا | بِمِصْرَ | لِقَوْمِكُمَا |
| dan jadikanlah | beberapa rumah | di Mesir | untuk (tempat tinggal) kaummu |
| وَّأَقِيْمُوا | قِبْلَةً | بُيُوْتَكُمْ |
| dan laksanakanlah | tempat ibadah | rumah-rumahmu itu |
| الْمُؤْمِنِيْنَ | وَبَشِّرِ | الصَّلٰوةَۗ |
| orang-orang mukmin | serta gembirakanlah | shalat |
Ayat 88.
| اٰتَيْتَ | إِنَّكَ | رَبَّنَا | وَقَالَ مُوْسٰى |
| telah memberikan |
sungguh, |
y |
d |
| وَّأَمْوَالًا | زِيْنَةً | وَمَلَأَهٗ | فِرْعَوْنَ |
| dan harta kekayaan | perhiasan | dan para pemuka kaumnya |
( |
| عَنْ سَبِيْلِكَۚ | لِيُضِلُّوْا | رَبَّنَا | فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَاۗ |
| dari jalan-Mu | (akibatnya) mereka menyesatkan (manusia) |
y |
dalam kehidupan dunia |
| عَلٰى قُلُوْبِهِمْ | وَاشْدُدْ | عَلٰى أَمْوَالِهِمْ | رَبَّنَا اطْمِسْ |
| hati mereka | dan kuncilah | harta mereka |
y |
| الْأَلِيْمَ | الْعَذَابَ | حَتّٰى يَرَوُا | فَلَا يُؤْمِنُوْا |
| yang pedih | azab | sampai mereka melihat | sehingga mereka tidak beriman |
Ayat 89.
| فَاسْتَقِيْمَا | دَّعْوَتُكُمَا | قَدْ أُجِيْبَتْ | قَالَ |
| sebab itu tetaplah kamu berdua pada jalan yang lurus | permohonan kamu berdua |
s |
Allah berfirman |
| لَا يَعْلَمُوْنَ | سَبِيْلَ الَّذِيْنَ | وَلَا تَتَّبِعٰنِّ |
| tidak mengetahui | jalan orang yang | dan jangan sekali-kali kamu mengikuti |
Ayat 90.
| الْبَحْرَ | بِبَنِيْ إِسْرَائِيْلَ | وَجَاوَزْنَا |
|
( |
Bani Israil |
d |
| وَّعَدْوًاۗ | بَغْيًا | فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُوْدُهٗ |
| dan menindas (mereka) | untuk menzalimi | kemudian Firaun dan bala tentaranya mengikuti mereka |
| اٰمَنْتُ | قَالَ | حَتّٰى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ |
|
a |
dia berkata |
s |
| اٰمَنَتْ بِهٖ | إِلَّا الَّذِيْ | لَا إِلٰهَ | أَنَّهٗ |
| dipercayai | melainkan Tuhan yang | tidak ada tuhan | bahwa |
| مِنَ الْمُسْلِمِيْنَ | وَأَنَا | بَنُوْ إِسْرَائِيْلَ |
| termasuk orang-orang muslim (berserah diri) | dan aku |
( |
Ayat 91.
| وَقَدْ عَصَيْتَ | اٰلْئٰنَ |
| padahal sesungguhnya engkau telah durhaka |
m |
| مِنَ الْمُفْسِدِيْنَ | وَكُنْتَ | قَبْلُ |
| termasuk orang yang berbuat kerusakan | dan engkau | sejak dahulu |
Ayat 92.
| لِتَكُوْنَ | بِبَدَنِكَ | نُنَجِّيْكَ | فَالْيَوْمَ |
| agar engkau dapat menjadi |
(utuh) dengan |
Kami selamatkan kamu |
m |
| وَإِنَّ كَثِيْرًا | اٰيَةًۗ | خَلْفَكَ | لِمَنْ |
| tetapi kebanyakan | pelajaran | datang setelahmu | bagi orang-orang yang |
| ؑلَغٰفِلُوْنَ | عَنْ اٰيٰتِنَا | مِّنَ النَّاسِ |
| tidak mengindahkan |
terhadap |
manusia |

No comments