Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Hud Ayat 1 - 8

Terjemah Per Kata Surat Hud Ayat 1 - 8

Ayat 1.
اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ كِتٰبٌ الٓرٰۗ
yang ayat ayatnya disusun dengan rapi (inilah) Kitab Alif Laam Raa
خَبِيْرٍۙ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ ثُمَّ فُصِّلَتْ
Mahateliti (yang diturunkan) dari sisi (Allah) Yang Maha Bijakasana kemudian dijelaskan dengan terperinci
Ayat 2.
اِنَّنِيْ اِلَّا اللّٰهَۗ اَلَّا تَعْبُدُوْآ

sesungguhnya aku

selain Allah agar kamu tidak menyembah
  ۙوَّبَشِيْرٌ نَذِيْرٌ مِّنْهُ لَكُمْ
dan pembawa berita gembira

(adalah) pemberi peringatan

dari-Nya untukmu

Ayat 3.
ثُمَّ تُوْبُوْآ رَبَّكُمْ وَّاَنِ اسْتَغْفِرُوْا
dan bertobat (kepada) Tuhanmu dan hendaklah kamu memohon ampunan
مَّتَاعًا يُمَتِّعْكُمْ اِلَيْهِ
kenikmatan niscaya Dia akan memberi kepada-Nya
وَّيُؤْتِ مُّسَمًّى اِلٰٓى أَجَلٍ حَسَنًا

dan Dia akan memberikan

yang telah ditentukan sampai waktu yang baik
فَاِنِّيْٓ وَاِنْ تَوَلَّوْا فَضْلَهٗۗ كُلَّ ذِيْ فَضْلٍ
maka sungguh, aku

dan jika kamu berpaling

karunia-Nya

(kepada) setiap orang yang berbuat baik

يَوْمٍ كَبِيْرٍ عَذَابَ عَلَيْكُمْ اَخَافُ
yang besar (Kiamat)

(akan) azab pada hari

atas diri kamu

takut

Ayat 4.
وَهُوَ مَرْجِعُكُمْۚ اِلَى اللّٰهِ

dan Dia

kamu kembali

kepada Allah-lah

قَدِيْرٌ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ
Maha Kuasa atas segala sesuatu

Ayat 5.
لِيَسْتَخْفُوْا صُدُوْرَهُمْ يَثْنُوْنَ اَلَآ اِنَّهُمْ
untuk menyembunyikan diri dada mereka memalingkan

ingatlah, sesungguhnya mereka

ثِيَابَهُمْۙ اَلَا حِيْنَ يَسْتَغْشُوْنَ مِنْهُۗ

(dengan) kain mereka

ingatlah ketika mereka menyelimuti (dirinya)

dari dia (Muhammad)
وَمَا يُعْلِنُوْنَۚ يُسِرُّوْنَ يَعْلَمُ مَا
dan apa yang mereka nyatakan apa yang mereka sembunyikan Allah mengetahui
بِذَاتِ الصُّدُوْرِ عَلِيْمٌ اِنَّهٗ
(segala) isi hati Maha Mengetahui sungguh, Allah

Ayat 6.
اِلَّا عَلَى اللّٰهِ فِى الْاَرْضِ وَمَا مِنْ دَآبَّةٍ
melainkan Allah (yang menjamin) di bumi

dan tidak ada satu pun makhluk bergerak (bernyawa)

مُسْتَقَرَّهَا وَيَعْلَمُ رِزْقُهَا
tempat kediamannya Dia mengetahui rezekinya
مُبِيْنٍ فِيْ كِتٰبٍ كُلٌّ وَمُسْتَوْدَعَهَاۗ
yang nyata (Lauh Mahfuz) (tertulis) dalam Kitab

semua

dan tempat penyimpanannya

Ayat 7.
السَّمٰوٰتِ خَلَقَ الَّذِيْ وَهُوَ
langit menciptakan yang

dan Dialah

وَّكَانَ عَرْشُهٗ فِيْ سِتَّةِ اَيَّامٍ وَالْاَرْضَ
dan 'Arsy-Nya dalam enam masa dan bumi
اَيُّكُمْ لِيَبْلُوَكُمْ  عَلَى الْمَآءِ
siapakah di antara kamu agar Dia menguji kamu di atas air
اِنَّكُمْ وَلَئِنْ قُلْتَ عَمَلًاۗ اَحْسَنُ

sesungguhnya kamu

jika engkau berkata (kepada penduduk Mekkah)

amalnya yang lebih baik
الَّذِيْنَ لَيَقُوْلَنَّ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ مَّبْعُوْثُوْنَ
orang niscaya akan berkata setelah mati akan dibangkitkan
مُّبِيْنٌ اِلَّا سِحْرٌ اِنْ هٰذَآ كَفَرُوْآ
yang nyata

kecuali sihir

tidaklah ini

kafir (itu)

Ayat 8.
اِلٰٓى اُمَّةٍ الْعَذَابَ عَنْهُمُ وَلَئِنْ اَخَّرْنَا
sampai waktu azab terhadap mereka

dan sungguh, jika Kami tangguhkan

اَلَا يَوْمَ مَا يَحْبِسُهٗۗ لَّيَقُوْلُنَّ مَّعْدُوْدَةٍ

ketahuilah, ketika

apakah yang menghalanginya

niscaya mereka akan berkata yang ditentukan
عَنْهُمْ مَصْرُوْفًا لَيْسَ يَأْتِيْهِمْ

oleh mereka

dapat dielakkan tidaklah azab itu datang kepada mereka
 ؑيَسْتَهْزِئُوْنَ مَّا كَانُوْا بِهٖ وَحَاقَ بِهِمْ
memperolok oloknya (oleh azab) yang dahulu mereka

mereka dikepung