|
الْكُفَّارَ |
جَاهِدِ |
يٰأَيُّهَا النَّبِيُّ |
|
orang-orang kafir |
berjihadlah (melawan) |
wahai Nabi |
|
عَلَيْهِمْۗ |
وَاغْلُظْ |
وَالْمُنٰفِقِيْنَ |
|
terhadap mereka |
dan bersikap keraslah |
dan orang-orang munafik |
|
الْمَصِيْرُ |
وَبِئْسَ |
جَهَنَّمُ |
وَمَأْوٰىهُمْ |
|
tempat kembali |
dan itulah seburuk-buruk |
(adalah) neraka Jahanam |
tempat mereka |
|
مَا قَالُوْاۗ |
بِاللّٰهِ |
يَحْلِفُوْنَ |
|
bahwa mereka tidak mengatakan (yang menyakiti Muhammad) |
dengan (nama) Allah |
mereka (orang munafik) bersumpah |
|
وَكَفَرُوْا |
كَلِمَةَ الْكُفْرِ |
وَلَقَدْ قَالُوْا |
|
dan telah menjadi kafir |
perkataan kekafiran |
sungguh, mereka telah mengucapkan |
|
بِمَا |
وَهَمُّوْا |
بَعْدَ إِسْلَامِهِمْ |
|
apa yang |
dan menginginkan |
setelah Islam |
|
إِلَّا أَنْ أَغْنٰهُمُ اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗ |
وَمَا نَقَمُوْا |
لَمْ يَنَالُوْاۚ |
|
sekiranya Allah dan Rasul-Nya telah melimpahkan kepada mereka |
dan mereka tidak mencela (Allah dan Rasul-Nya) |
mereka tidak dapat mencapainya |
|
خَيْرًا |
يَكُ |
فَإِنْ يَّتُوْبُوْا |
مِنْ فَضْلِهٖۚ |
|
lebih baik |
itu adalah |
maka jika mereka bertobat |
karunia-Nya |
|
يُعَذِّبْهُمُ اللّٰهُ |
وَإِنْ يَّتَوَلَّوْا |
لَّهُمْۚ |
|
niscaya Allah akan mengazab mereka |
dan jika mereka berpaling |
bagi mereka |
|
وَالْاٰخِرَةِۚ |
فِى الدُّنْيَا |
أَلِيْمًا |
عَذَابًا |
|
dan di akhirat |
di dunia |
yang pedih |
(dengan) azab |
|
وَلَا نَصِيْرٍ |
مِنْ وَّلِيٍّ |
فِى الْأَرْضِ |
وَمَا لَهُمْ |
|
dan tidak (pula) penolong |
pelindung |
di bumi |
dan mereka tidak mempunyai |
|
لَئِنْ اٰتٰنَا |
عٰهَدَ اللّٰهَ |
مَّنْ |
وَمِنْهُمْ |
|
sesungguhnya jika Allah memberikan kepada kami |
telah berjanji kepada Allah |
ada orang yang |
dan di antara mereka |
|
مِنَ الصّٰلِحِيْنَ |
وَلَنَكُوْنَنَّ |
لَنَصَّدَّقَنَّ |
مِنْ فَضْلِهٖ |
|
termasuk orang-orang yang saleh |
dan niscaya kami |
niscaya kami akan bersedekah |
sebagian dari karunia-Nya |
|
بَخِلُوْا بِهٖ |
مِّنْ فَضْلِهٖ |
فَلَمَّا اٰتٰهُمْ |
|
maka mereka menjadi kikir |
sebagian karunia-Nya |
ketika Allah memberikan kepada mereka |
|
وَّهُمْ مُّعْرِضُوْنَ |
وَتَوَلَّوْا |
|
dan selalu menentang (kebenaran) |
dan berpaling |
|
إِلٰى يَوْمِ |
فِيْ قُلُوْبِهِمْ |
فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا |
|
sampai pada waktu |
dalam hati mereka |
maka Allah menanamkan kemunafikan |
|
مَا |
بِمَا أَخْلَفُوا اللّٰهَ |
يَلْقَوْنَهٗ |
|
janji yang |
karena mereka telah mengingkari |
mereka menemui-Nya |
|
يَكْذِبُوْنَ |
وَبِمَا كَانُوْا |
وَعَدُوْهُ |
|
selalu berdusta |
dan (juga) karena mereka |
telah mereka ikrarkan kepada-Nya |
|
سِرَّهُمْ |
يَعْلَمُ |
أَنَّ اللّٰهَ |
أَلَمْ يَعْلَمُوْا |
|
rahasia mereka |
mengetahui |
bahwa Allah |
tidakkah mereka mengetahui |
|
عَلَّامُ الْغُيُوْبِ |
وَأَنَّ اللّٰهَ |
وَنَجْوٰىهُمْ |
|
mengetahui segala yang gaib |
dan bahwa Allah |
dan bisikan mereka |
|
الْمُطَّوِّعِيْنَ |
يَلْمِزُوْنَ |
اَلَّذِيْنَ |
|
orang yang memberikan dengan sukarela |
mencela |
(orang munafik) yaitu mereka yang |
|
وَالَّذِيْنَ |
فِى الصَّدَقٰتِ |
مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ |
|
dan yang (mencela) orang-orang yang |
(yaitu memberikan) sedekah |
dari orang-orang beriman |
|
مِنْهُمْۗ |
فَيَسْخَرُوْنَ |
إِلَّا جُهْدَهُمْ |
لَا يَجِدُوْنَ |
|
mereka |
maka orang-orang munafik itu menghina |
kecuali sekedar kesanggupannya |
tidak memperoleh (untuk disedekahkan) |
|
أَلِيْمٌ |
عَذَابٌ |
وَلَهُمْ |
سَخِرَ اللّٰهُ مِنْهُمْۖ |
|
yang pedih |
azab |
dan mereka akan mendapat |
Allah akan membalas penghinaan mereka |
|
إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ |
أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْۗ |
اِسْتَغْفِرْ لَهُمْ |
|
walaupun engkau memohonkan ampunan bagi mereka |
atau tidak memohonkan ampunan bagi mereka |
(sama saja) engkau (Muhammad) memohonkan ampunan bagi mereka |
|
فَلَنْ يَّغْفِرَ اللّٰهُ |
مَرَّةً |
سَبْعِيْنَ |
|
Allah tidak akan memberi ampunan |
kali |
tujuh puluh |
|
بِأَنَّهُمْ |
ذٰلِكَ |
لَهُمْۗ |
|
karena mereka |
yang demikian itu |
kepada mereka |
|
وَرَسُوْلِهٖۗ |
بِاللّٰهِ |
كَفَرُوْا |
|
dan Rasul-Nya |
kepada Allah |
ingkar (kafir) |
ؑالْفٰسِقِيْنَ |
الْقَوْمَ |
لَا يَهْدِى |
وَاللّٰهُ |
|
yang fasik |
kepada orang-orang |
tidak memberi petunjuk |
dan Allah |

No comments