Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf Ayat 182-188

Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf Ayat 182-188

Ayat 182.

بِاٰيٰتِنَا

كَذَّبُوْا

وَالَّذِيْنَ

ayat-ayat Kami

mendustakan

dan orang-orang yang

مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَ

سَنَسْتَدْرِجُهُمْ

dengan cara yang tidak mereka ketahui

akan Kami biarkan mereka beangsur-angsur (ke arah kebinasaan)


Ayat 183.

مَتِيْنٌ

إِنَّ كَيْدِيْ

لَهُمْۗ

وَأُمْلِيْ

sangat teguh

sungguh, rencana-Ku

kepada mereka

dan Aku akan memberikan tenggang waktu


Ayat 184.

مِّنْ جِنَّةٍۗ

مَا بِصَاحِبِهِمْ

أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوْا

gila

bahwa tidaklah teman mereka (Muhammad)

dan apakah mereka tidak merenungkan

مُّبِيْنٌ

إِلَّا نَذِيْرٌ

إِنْ هُوَ

yang jelas

hanyalah pemberi peringatan

dia (Muhammad) tidak lain


Ayat 185.

وَالْأَرْضِ

فِيْ مَلَكُوْتِ السَّمٰوٰتِ

أَوَلَمْ يَنْظُرُوْا

dan bumi

kerajaan langit 

dan apakah mereka tidak memperhatikan

مِنْ شَيْءٍ

خَلَقَ اللّٰهُ

وَمَا

segalanya

diciptakan Allah

dan apa yang

أَجَلُهُمْۖ

قَدِ اقْتَرَبَ

وَّأَنْ عَسٰى أَنْ يَّكُوْنَ

waktu (kebinasaan) mereka

telah dekatnya

dan kemungkinan

يُؤْمِنُوْنَ

بَعْدَهٗ

فَبِأَيِّ حَدِيْثٍ

yang akan mereka percayai

setelah ini

lalu berita mana lagi


Ayat 186.

فَلَا هَادِيَ

يُّضْلِلِ اللّٰهُ

مَنْ

maka tidak ada petunjuk

dibiarkan sesat oleh Allah

barang siapa

يَعْمَهُوْنَ

فِيْ طُغْيَانِهِمْ

وَيَذَرُهُمْ

لَهٗۖ

terombang-ambing

dalam kesesatan

Allah membiarkannya

baginya 


Ayat 187.

قُلْ

أَيَّانَ مُرْسٰهَاۗ

عَنِ السَّاعَةِ

يَسْأَلُوْنَكَ

katakanlah

kapan terjadi

 tentang Kiamat

mereka menanyakan kepadamu (Muhammad)

لِوَقْتِهَا

لَا يُجَلِّيْهَا

عِنْدَ رَبِّيْۚ

إِنَّمَا عِلْمُهَا

waktu terjadinya

tidak ada yang dapat menjelaskan

 ada pada Tuhanku

sesungguhnya pengetahuan tentang Kiamat itu

وَالْأَرْضِۗ

فِى السَّمٰوٰتِ

ثَقُلَتْ

إِلَّا هُوَۘ

dan di bumi

(huru-haranya bagi makhluk) di langit

(Kiamat) itu sangat berat

selain Dia

كَأَنَّكَ

يَسْأَلُوْنَكَ

إِلَّا بَغْتَةًۗ

لَا تَأْتِيْكُمْ

seakan-akan engkau

mereka bertanya kepadamu

kecuali (secara) tiba-tiba

tidak akan datang kepadamu

إِنَّمَا عِلْمُهَا

قُلْ

عَنْهَاۗ

حَفِيٌّ

sesungguhnya pengetahuan tentang Kiamat

katakanlah

kiamat itu

mengetahui

لَا يَعْلَمُوْنَ

وَلٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ

عِنْدَ اللّٰهِ

tidak mengetahui

tetapi kebanyakan manusia

ada pada Allah


Ayat 188.

نَفْعًا

لِنَفْسِيْ

لَّا أَمْلِكُ

قُلْ

manfaat

bagi diriku

aku tidak kuasa mendatangkan

katakanlah (Muhammad)

وَلَوْ كُنْتُ

شَاءَ اللّٰهُۗ

إِلَّا مَا

وَّلَا ضَرًّا

sekiranya aku

dikehendaki Allah

kecuali apa yang

maupun (menolak) mudarat

لِاَسْتَكْثَرْتُ

الْغَيْبَ

أَعْلَمُ

niscaya aku membuat sebanyak-banyaknya

yang ghaib

mengetahui

إِنْ أَنَا

وَمَا مَسَّنِيَ السُّوْءُۛ

مِنَ الْخَيْرِۛ

tak lain aku

dan tidak akan ditimpa bahaya

kebajikan

 ؑيُّؤْمِنُوْنَ

لِّقَوْمٍ

وَّبَشِيْرٌ

إِلَّا نَذِيْرٌ

beriman

bagi orang-orang yang

dan pembawa berita gembira

hanyalah pemberi peringatan