Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf Ayat 172-181

Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf Ayat 172-181

Ayat 172.

مِنْ ظُهُوْرِهِمْ

مِنْ بَنِيْ اٰدَمَ

وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ

(yaitu) dari sulbi (tulang belakang) mereka

dari anak cucu Adam

dan (ingatlah) ketika Tuhanmu mengeluarkan

عَلٰى أَنْفُسِهِمْ

وَأَشْهَدَهُمْ

ذُرِّيَّتَهُمْ

 terhadap roh mereka (seraya berfirman)

dan Allah mengambil kesaksian

keturunan mereka

بَلٰىۛ

قَالُوْا

بِرَبِّكُمْۗ

أَلَسْتُ

betul (Engkau Tuhan kami)

mereka menjawab

Tuhanmu

bukankah Aku ini

يَوْمَ الْقِيٰمَةِ

أَنْ تَقُوْلُوْا

شَهِدْنَاۛ

 (di) hari Kiamat

(kami lakukan demikian) agar kamu tidak mengatakan

kami bersaksi

 ۙغٰفِلِيْنَ

عَنْ هٰذَا

إِنَّا كُنَّا

lengah

terhadap ini

sesungguhnya ketika itu kami


Ayat 173.

وَكُنَّا

مِنْ قَبْلُ

إِنَّمَا أَشْرَكَ اٰبَاؤُنَا

أَوْ تَقُوْلُوْا

(sedang) kami adalah

sejak dahulu

sesungguhnya nenek moyang kami telah mempersekutukan Tuhan

atau agar kamu tidak mengatakan

بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُوْنَ

أَفَتُهْلِكُنَا

مِّنْ بَعْدِهِمْۚ

ذُرِّيَّةً

karena perbuatan orang-orang (dahulu) yang sesat

maka apakah Engkau akan binasakan kami

yang (datang) setelah mereka

keturunan


Ayat 174.

الْاٰيٰتِ

نُفَصِّلُ

وَكَذٰلِكَ

ayat-ayat itu

Kami menjelaskan

dan demikianlah

يَرْجِعُوْنَ

وَلَعَلَّهُمْ

kembali (kepada kebenaran)

agar mereka


Ayat 175.

الَّذِيْ

نَبَأَ

عَلَيْهِمْ

وَاتْلُ

orang yang

berita 

kepada mereka

dan bacakanlah (Muhammad)

مِنْهَا

فَانْسَلَخَ

اٰيٰتِنَا

اٰتَيْنٰهُ

dari ayat-ayat itu

kemudian dia melepaskan diri

ayat-ayat Kami 

telah Kami berikan kepadanya

مِنَ الْغٰوِيْنَ

فَكَانَ

الشَّيْطٰنُ

فَأَتْبَعَهُ

termasuk orang yang sesat

maka jadilah dia

oleh setan (sampai dia tergoda)

lalu dia diikuti


Ayat 176.

وَلٰكِنَّهٗ

بِهَا

لَرَفَعْنٰهُ

وَلَوْ شِئْنَا

tetapi dia

dengan (ayat-ayat) itu

niscaya Kami tinggikan (derajat)nya

dan sekiranya Kami mengehndaki

هَوٰىهُۚ

وَاتَّبَعَ

إِلَى الْأَرْضِ

أَخْلَدَ

 keinginannya (yang rendah)

dan mengikuti

kepada dunia

cenderung

يَلْهَثْ

إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ

كَمَثَلِ الْكَلْبِۚ

فَمَثَلُهٗ

dijulurkan lidahnya

jika kamu menghalaunya

seperti anjing

maka perumpamaannya

مَثَلُ

ذٰلِكَ

يَلْهَثْۗ

أَوْ تَتْرُكْهُ

perumpamaan 

demikianlah

ia menjulurkan lidahnya (juga)

dan jika kamu membiarkannya

بِاٰيٰتِنَاۚ

كَذَّبُوْا

الَّذِيْنَ

الْقَوْمِ

ayat-ayat Kami

mendustakan

 yang

orang-orang

يَتَفَكَّرُوْنَ

لَعَلَّهُمْ

الْقَصَصَ

فَاقْصُصِ

berpikir

agar mereka

kisah-kisah itu

maka ceritakanlah


Ayat 177.

الَّذِيْنَ

الْقَوْمُ

مَثَلَا

سَاءَ

yang 

orang-orang

perumpamaan

sangat buruk 

كَانُوْا يَظْلِمُوْنَ

وَأَنْفُسَهُمْ

بِاٰيٰتِنَا 

كَذَّبُوْا

mereka menzalimi

terhadap diri sendiri

 ayat-ayat Kami

 mendustakan


Ayat 178.

الْمُهْتَدِيْۚ

فَهُوَ

يَّهْدِ اللّٰهُ

مَنْ

yang mendapat petunjuk

maka dialah

diberi petunjuk oleh Allah

barang siapa

الْخٰسِرُوْنَ

فَأُولٰئِكَ هُمُ

يُّضْلِلْ

وَمَنْ

orang-orang yang rugi

maka merekalah

disesatkan Allah

dan barang siapa


Ayat 179.

مِّنَ الْجِنِّ

كَثِيْرًا

لِجَهَنَّمَ

وَلَقَدْ ذَرَأْنَا

dari kalangan jin

(dengan) banyak

neraka Jahanam

dan sungguh, akan Kami isi

لَّا يَفْقَهُوْنَ بِهَاۖ

قُلُوْبٌ

لَهُمْ

وَالْإِنْسِۖ

(tetapi) tidak dipergunakan untuk memahami (ayat-ayat Allah)

hati

mereka memiliki

dan manusia

وَلَهُمْ

لَّا يُبْصِرُوْنَ بِهَاۖ

أَعْيُنٌ

وَلَهُمْ

dan mereka memiliki

(tetapi) tidak dipergunakannya untuk melihat (tanda-tanda kekuasaan Allah)

mata

dan mereka memiliki

كَالْأَنْعَامِ

أُولٰئِكَ

لَّا يَسْمَعُوْنَ بِهَاۗ

اٰذَانٌ

seperti hewan ternak

mereka

(tetapi) tidak dipergunakannya untuk mendengarkan (ayat-ayat Allah)

telinga

الْغٰفِلُوْنَ

أُولٰئِكَ هُمُ

أَضَلُّۗ

بَلْ هُمْ

orang-orang yang lengah

mereka itulah

lebih sesat lagi

bahkan mereka


Ayat 180.

بِهَاۖ

فَادْعُوْهُ

الْأَسْمَاءُ الْحُسْنٰى

وَلِلّٰهِ

dengan menyebut Asmaul Husna itu

maka bermohonlah kepada-Nya

Asmaul Husna (nama-nama yang terbaik)

dan Allah memiliki

فِيْ أَسْمَائِهٖۗ

يُلْحِدُوْنَ

الَّذِيْنَ

وَذَرُوا

nama-nama-Nya

menyalahartikan

orang-orang yang

dan tinggalkanlah

 ۖكَانُوْا يَعْمَلُوْنَ

مَا

سَيُجْزَوْنَ

telah mereka kerjakan

(terhadap) apa yang

mereka kelak akan mendapat balasan


Ayat 181.

أُمَّةٌ

خَلَقْنَا

وَمِمَّنْ

(ada) umat

telah Kami ciptakan

dan di antara orang-orang yang

 ؑيَعْدِلُوْنَ

وَبِهٖ

بِالْحَقِّ

يَّهْدُوْنَ

mereka berlaku adil

dan dengan itu (pula)

dengan (dasar) kebenaran

yang memberi petunjuk