Terjemah Per Kata Surat Al-A'raf Ayat 85-93
َูุงَู |
ุดُุนَْูุจًุงۗ |
ุฃَุฎَุงُูู ْ |
َูุฅِٰูู ู َุฏََْูู |
dia berkata |
Syuaib |
(Kami utus) saudara mereka sendiri |
dan kepada penduduk Madyan |
ู ِّْู ุฅٍِٰูู |
ู َุง َُููู ْ |
َْٰูููู ِ ุงุนْุจُุฏُูุง ุงَّٰููู |
tuhan (sesembahan) |
tidak ada bagimu |
wahai kaumku sembahlah Allah |
ู ِّْู ุฑَّุจُِّูู ْ |
ุจََِّููุฉٌ |
َูุฏْ ุฌَุงุกَุชُْูู ْ |
ุบَْูุฑُูٗۗ |
dari Tuhanmu |
bukti yang nyata |
sesungguhnya telah datang kepadamu |
selain Dia |
َูุงْูู ِْูุฒَุงَู |
ุงََْْูููู |
َูุฃَُْูููุง |
dan timbangan |
takaran |
sempurnakanlah |
ََููุง ุชُْูุณِุฏُْูุง |
ุฃَุดَْูุงุกَُูู ْ |
ุงَّููุงุณَ |
ََููุง ุชَุจْุฎَุณُูุง |
janganlah kamu berbuat kerusakan |
sedikit pun |
orang |
dan jangan kamu merugikan |
ุฐُِٰููู ْ |
ุจَุนْุฏَ ุฅِุตَْูุงุญَِูุงۗ |
ِูู ุงْูุฃَุฑْุถِ |
itulah |
setelah (diciptakan) dengan baik |
di bumi |
ูۚ ُุคْู َِِْููู |
ุฅِْู ُْููุชُู ْ |
َُّููู ْ |
ุฎَْูุฑٌ |
orang beriman |
jika kamu |
bagimu |
yang lebih baik |
َูุชَุตُุฏَُّْูู |
ุชُْูุนِุฏَُْูู |
ุจُِِّูู ุตِุฑَุงุทٍ |
ََููุง ุชَْูุนُุฏُْูุง |
dan menghalang-halangi |
(dengan) menakut-nakuti |
di setiap jalan |
dan janganlah kamu duduk |
َูุชَุจْุบََُْูููุง |
ุงٰู ََู ุจِูٖ |
ู َْู |
ุนَْู ุณَุจِِْูู ุงِّٰููู |
dan menginginkannya |
beriman |
orang-orang yang |
dari jalan Allah |
ًَِْููููุง |
ุฅِุฐْ ُْููุชُู ْ |
َูุงุฐُْูุฑُْูุง |
ุนَِูุฌًุงۚ |
sedikit |
ketika kamu dahulunya |
ingatlah |
belok |
ุนَุงِูุจَุฉُ ุงْูู ُْูุณِุฏَِْูู |
ََْููู َูุงَู |
َูุงْูุธُุฑُْูุง |
ََููุซَّุฑَُูู ْۖ |
kesudahan orang-orang yang berbuat kerusakan |
bagaimana |
dan perhatikanlah |
lalu Allah memperbanyak jumlah kamu |
ุงٰู َُْููุง |
ู ُِّْููู ْ |
ุทَุงุฆَِูุฉٌ |
َูุฅِْู َูุงَู |
yang beriman |
di antara kamu |
segolongan |
jika ada |
َูุทَุงุฆَِูุฉٌ |
ุฃُุฑْุณِْูุชُ ุจِูٖ |
ุจِุงَّูุฐِْู |
dan ada (pula) segolongan |
aku diutus menyampaikannya |
kepada (ajaran) yang |
ุญَุชّٰู َูุญُْูู َ ุงُّٰููู |
َูุงุตْุจِุฑُْูุง |
َّูู ْ ُูุคْู ُِْููุง |
b |
maka bersabarlah |
yang tidak beriman |
ุฎَْูุฑُ ุงْูุญِٰูู َِْูู |
ََُููู |
ุจَََْูููุงۚ |
Dialah hakim yang terbaik |
di antara kita |
sampai Allah menetapkan keputusan |
JUZ 9
ุงَّูุฐَِْูู ุงุณْุชَْูุจَุฑُْูุง |
ุงْูู ََูุฃُ |
َูุงَู |
yang menyombongkan diri |
pemuka-pemuka |
berkata |
َูุงَّูุฐَِْูู |
ٰูุดُุนَْูุจُ |
َُููุฎْุฑِุฌَََّูู |
ู ِْู َْููู ِูٖ |
(juga) orang-orang yang |
wahai Syuaib |
pasti kami usir engkau |
dari kaum Syuaib |
ุฃَْู َูุชَุนُْูุฏَُّู |
ู ِْู َูุฑَْูุชَِูุง |
ู َุนََู |
ุงٰู َُْููุง |
kecuali engkau kembali |
dari negeri kami |
bersamamu |
beriman |
ุฃَََْููู َُّููุง َูุงุฑَِِْููู |
َูุงَู |
ِْูู ู َِّูุชَِูุงۗ |
apakah (kamu akan mengusir kami), meskipun kami tidak suka |
(Syuaib) berkata |
kepada agama kami |
ุฅِْู ุนُุฏَْูุง |
َูุฐِุจًุง |
ุนََูู ุงِّٰููู |
َูุฏِ ุงْูุชَุฑََْููุง |
jika kami kembali |
kebohongan yang besar |
terhadap Allah |
sungguh, kami telah mengada-adakan |
ู َِْููุงۗ |
ุจَุนْุฏَ ุฅِุฐْ َูุฌَّٰูุง ุงُّٰููู |
ِْูู ู َِّูุชُِูู ْ |
darinya |
setelah Allah melepaskan kami |
kepada agamamu |
َِْูููุง |
ุฃَْู َّูุนُْูุฏَ |
َูู َุง َُُْูููู ََููุง |
kepadanya |
kembali |
dan tidaklah pantas kami |
ุนََูู ุงِّٰููู |
َูุณِุนَ ุฑَุจَُّูุง َُّูู ุดَْูุกٍ ุนِْูู ًุงۗ |
ุฅَِّูุง ุฃَْู َّูุดَุงุกَ ุงُّٰููู ุฑَุจَُّูุงۗ |
hanya kepada Allah |
pengetahuan Tuhan kami meliputi segala sesuatu |
kecuali jika Allah, Tuhan kami menghendaki |
ุจَََْูููุง |
ุฑَุจََّูุง ุงْูุชَุญْ |
ุชََََّْููููุงۗ |
antara kami |
ya Tuhan kami, berilah keputusan |
kami bertawakal |
ุฎَْูุฑُ ุงَْููุงุชِุญَِْูู |
َูุฃَْูุชَ |
ุจِุงْูุญَِّู |
َูุจََْูู َْููู َِูุง |
pemberi keputusan terbaik |
Engkaulah |
dengan hak (adil) |
dan kaum kami |
ุงَّูุฐَِْูู |
ุงْูู ََูุฃُ |
ََููุงَู |
yang |
pemuka-pemuka |
berkata (kepada sesamanya) |
َูุฆِِู ุงุชَّุจَุนْุชُู ْ |
ู ِْู َْููู ِูٖ |
ََููุฑُْูุง |
sesungguhnya jika kamu mengikuti |
dari kaumnya (Syuaib) |
kafir |
ุฅِุฐًุง َّูุฎٰุณِุฑَُْูู |
ุฅَُِّููู ْ |
ุดُุนَْูุจًุง |
menjadi orang-orang yang rugi |
tentu kamu |
Syuaib |
َูุฃَุตْุจَุญُْูุง |
َูุฃَุฎَุฐَุชُْูู ُ ุงูุฑَّุฌَْูุฉُ |
dan mereka pun (mati) |
lalu datanglah gempa menimpa mereka |
ุۙฌٰุซِู َِْูู |
ِْูู ุฏَุงุฑِِูู ْ |
bergelimpangan |
di dalam reruntuhan rumah mereka |
ุดُุนَْูุจًุง |
َูุฐَّุจُْูุง |
ุงََّูุฐَِْูู |
Syuaib |
mendustakan |
orang-orang yang |
َูุฐَّุจُْูุง |
ุงََّูุฐَِْูู |
َِْูููุงۚ |
َูุฃَْู َّูู ْ َูุบَْْููุง |
mendustakan |
mereka yang |
di (negeri) itu |
seakan-akan mereka belum pernah tinggal |
ุงْูุฎٰุณِุฑَِْูู |
َูุงُْููุง ُูู ُ |
ุดُุนَْูุจًุง |
orang-orang yang rugi |
itulah |
Syuaib |
َْٰูููู ِ |
ََููุงَู |
َูุชََّٰููู ุนَُْููู ْ |
wahai kaumku |
seraya berkata |
maka Syuaib meninggalkan mereka |
ََููุตَุญْุชُ َُููู ْۚ |
ุฑِุณٰٰูุชِ ุฑَุจِّْู |
ََููุฏْ ุฃَุจَْูุบْุชُُูู ْ |
dan aku telah menasehati kamu |
amanat Tuhanku |
sungguh, aku telah menyampaikan kepadamu |
ِٰููุؑฑَِْูู |
ุนَٰูู َْููู ٍ |
َََْูููู ุงٰุณٰู |
kafir |
terhadap orang-orang |
maka bagaimana aku akan bersedih hati |