Ayat 258.
ุฅِุจْุฑَุงِْููู
َ
|
ุญَุงุฌَّ
|
ุฅَِูู ุงَّูุฐِْู
|
ุฃََูู
ْ ุชَุฑَ
|
Ibrahim
|
mendebat
|
orang yang
|
tidakkah kamu memperhatikan
|
ุฅِุฐْ َูุงَู ุฅِุจْุฑَุงِْููู
ُ
|
ุงْูู
َُْููۘ
|
ุฃَْู ุงٰุชُٰู ุงُّٰููู
|
ِْูู ุฑَุจِّูٖ
|
ketika Ibrahim berkata
|
kerajaan (kekuasaan)
|
karena Allah telah memberinya
|
mengenai Tuhannya
|
َูุงَู
|
َُููู
ِْูุชُۙ
|
ُูุญْูٖ
|
ุฑَุจَِّู ุงَّูุฐِْู
|
dia berkata
|
dan mematikan
|
Yang menghidupkan
|
Tuhanku ialah
|
َูุงَู ุฅِุจْุฑَุงِْููู
ُ
|
َูุฃُู
ِْูุชُۗ
|
ุฃُุญْูٖ
|
ุฃََูุง
|
Ibrahim berkata
|
dan mematikan
|
dapat menghidupkan
|
aku pun
|
ู
َِู ุงْูู
َุดْุฑِِู
|
ุจِุงูุดَّู
ْุณِ
|
َูุฃْุชِْู
|
َูุฅَِّู ุงَّٰููู
|
dari timur
|
matahari
|
menerbitkan
|
Allah
|
ุงَّูุฐِْู
|
َูุจُِูุชَ
|
ู
َِู ุงْูู
َุบْุฑِุจِ
|
َูุฃْุชِ ุจَِูุง
|
orang yang
|
maka bingunglah
|
dari barat
|
maka terbitkanlah ia
|
ۚ ุงَْْูููู
َ ุงูุธِّٰูู
َِْูู
|
َูุง َْููุฏِู
|
َูุงُّٰููู
|
ََููุฑَۗ
|
kepada orang-orang yang zalim
|
tidak memberi petunjuk
|
Allah
|
kafir itu
|
Ayat 259.
ََِّููู ุฎَุงَِููุฉٌ
|
ุนَٰูู َูุฑَْูุฉٍ
|
ู
َุฑَّ
|
ุฃَْู َูุงَّูุฐِْู
|
yang (bangunan-bangunannya) telah roboh hingga menutupi
|
suatu negeri
|
melewati
|
atau seperti orang yang
|
ُูุญْูٖ ٰูุฐِِู ุงُّٰููู
|
ุฃَّٰูู
|
َูุงَู
|
ุนَٰูู ุนُุฑُْูุดَِูุงۚ
|
Allah menghidupkan kembali (negeri) ini
|
bagaimana
|
dia berkata
|
(reruntuhan) atap-atapnya
|
ู
ِุงุฆَุฉَ ุนَุงู
ٍ
|
َูุฃَู
َุงุชَُู ุงُّٰููู
|
ุจَุนْุฏَ ู
َْูุชَِูุงۚ
|
selama seratus tahun
|
lalu Allah mematikannya orang itu
|
setelah hancur
|
َูู
ْ َูุจِุซْุชَۗ
|
َูุงَู
|
ุซُู
َّ ุจَุนَุซَูٗۗ
|
berapa lama engkau tinggal (disini)
|
dan (Allah) bertanya
|
kemudian membangkitkannya (menghidupkannya) kembali
|
ุฃَْู ุจَุนْุถَ َْููู
ٍۗ
|
َْููู
ًุง
|
َูุจِุซْุชُ
|
َูุงَู
|
atau setengah hari
|
sehari
|
ku tinggal (di sini)
|
orang itu menjawab
|
َูุงْูุธُุฑْ
|
ู
ِุงุฆَุฉَ ุนَุงู
ٍ
|
ุจَْู َّูุจِุซْุชَ
|
َูุงَู
|
lihatlah
|
seratus tahun
|
tidak, engkau telah tinggal
|
Allah berfirman
|
َูุงْูุธُุฑْ
|
َูู
ْ َูุชَุณََّْููۚ
|
َูุดَุฑَุงุจَِู
|
ุฅِٰูู ุทَุนَุงู
َِู
|
tetapi lihatlah
|
yang belum berubah
|
dan minumanmu
|
makananmu
|
َِّّูููุงุณِ
|
ุงَٰูุฉً
|
ََِูููุฌْุนَََูู
|
ุฅِٰูู ุญِู
َุงุฑَِูۗ
|
bagi manusia
|
tanda kekuasaan Kami
|
dan agar Kami jadikan engkau
|
keledaimu (yang telah menjadi tulang belulang)
|
ُْููุดِุฒَُูุง
|
ََْููู
|
ุฅَِูู ุงْูุนِุธَุงู
ِ
|
َูุงْูุธُุฑْ
|
Kami menyususnnya kembali
|
bagaimana
|
tulang belulang (keledai itu)
|
lihatlah
|
َูุงَู
|
ََููู
َّุง ุชَุจَََّูู َููٗۙ
|
َูุญْู
ًุงۗ
|
ุซُู
َّ َْููุณَُْููุง
|
dia pun berkata
|
maka ketika telah nyata baginya
|
dengan daging
|
kemudian Kami membalutnya
|
َูุฏِْูุฑٌ
|
ุนَٰูู ُِّูู ุดَْูุกٍ
|
ุฃََّู ุงَّٰููู
|
ุฃَุนَْูู
ُ
|
Maha Kuasa
|
atas segala sesuatu
|
bahwa Allah
|
saya mengetahui
|
Ayat 260.
ََْููู
|
ุฃَุฑِِْูู
|
ุฑَุจِّ
|
َูุฅِุฐْ َูุงَู ุฅِุจْุฑَุงِْููู
ُ
|
bagaimana
|
perlihatkanlah kepadaku
|
ya Tuhanku
|
dan (ingatlah) ketika Ibrahim berkata
|
ุฃَََููู
ْ ุชُุคْู
ِْูۗ
|
َูุงَู
|
ุงْูู
َْูุชٰูۗ
|
ุชُุญِْู
|
belum percayakah engkau
|
Allah berfirman
|
orang mati
|
Engkau menghidupkan
|
َِْٰูููู َِّููุทْู
َุฆَِّู َْููุจِْูۗ
|
ุจَٰูู
|
َูุงَู
|
tetapi agar hatiku tenang (mantap)
|
aku percaya
|
(Ibrahim) menjawab
|
َูุตُุฑَُّْูู
|
ุฃَุฑْุจَุนَุฉً ู
َِّู ุงูุทَّْูุฑِ
|
َูุฎُุฐْ
|
َูุงَู
|
lalu cincanglah
|
empat ekor burung
|
kalau begitu ambillah
|
(Allah) berfirman
|
ู
َُِّّْููู
|
ุนَٰูู ُِّูู ุฌَุจٍَู
|
ุซُู
َّ ุงุฌْุนَْู
|
ุฅََِْููู
|
dari burung itu
|
di atas masing-masing bukit
|
kemudian letakkan
|
olehmu
|
ุณَุนًْูุงۗ
|
َูุฃْุชََِْููู
|
ุซُู
َّ ุงุฏْุนَُُّูู
|
ุฌُุฒْุกًุง
|
(dengan) segera
|
niscaya mereka datang kepadamu
|
kemudian panggillah mereka
|
satu bagian
|
ؑ ุญَِْููู
ٌ
|
ุนَุฒِْูุฒٌ
|
ุฃََّู ุงَّٰููู
|
َูุงุนَْูู
ْ
|
Maha Bijaksana
|
Maha Perkasa
|
bahwa Allah
|
ketahuilah
|
No comments