Terjemah Per Kata Al-Baqarah | Ayat 62-71
Terjemah Per Kata Al-Baqarah | Ayat 62-71
Ayat 62.
وَالَّذِيْنَ هَادُوْا
|
اٰمَنُوْا
|
اِنَّ الَّذِيْنَ
|
dan orang-orang Yahudi
|
beriman
|
sesungguhnya orang-orang yang
|
مَنْ اٰمَنَ
|
وَالصَّابِئِيْنَ
|
وَالنَّصٰرٰى
|
siapa saja (di antara mereka) yang beriman
|
dan orang-orang Sabi'in
|
dan orang-orang Nasrani
|
وَعَمِلَ
|
وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ
|
بِاللّٰهِ
|
dan melakukan
|
dan hari akhir
|
kepada Allah
|
عِنْدَ رَبِّهِمْۚ
|
اَجْرُهُمْ
|
فَلَهُمْ
|
صَالِحًا
|
dari Tuhannya
|
pahala
|
mereka mendapat
|
kebajikan
|
يَحْزَنُوْنَ
|
وَلَا هُمْ
|
عَلَيْهِمْ
|
وَلَا خَوْفٌ
|
bersedih hati
|
dan mereka tidak
|
pada mereka
|
tidak ada rasa takut
|
وَرَفَعْنَا
|
مِيْثَاقَكُمْ
|
اَخَذْنَا
|
وَاِذْ
|
dan Kami angkat
|
janji kamu
|
Kami mengambil
|
dan (ingatlah) ketika
|
مَآاٰتَيْنٰكُمْ
|
خُذُوْا
|
الطُّوْرَۗ
|
فَوْقَكُمُ
|
apa yang telah Kami berikan kepadamu
|
seraya berfirman, peganglah
|
gunung (Sinai)
|
di atasmu
|
تَتَّقُوْنَ
|
لَعَلَّكُمْ
|
مَا فِيْهِ
|
وَّاذْكُرُوْا
|
بِقُوَّةٍ
|
bertakwa
|
agar kamu
|
apa yang ada di dalamnya
|
dan ingatlah
|
dengan teguh
|
Ayat 64.
فَلَوْلَا
|
ذٰلِكَ
|
مِّنْ بَعْدِ
|
تَوَلَّيْتُمْ
|
ثُمَّ
|
maka sekiranya bukan (karena)
|
itu
|
setelah
|
kamu berpaling
|
kemudian
|
مِّنَ الْخٰسِرِيْنَ
|
لَكُنْتُمْ
|
وَرَحْمَتُهٗ
|
عَلَيْكُمْ
|
فَضْلُ اللّٰهِ
|
termasuk orang yang rugi
|
pasti kamu
|
dan rahmat-Nya
|
kepadamu
|
karunia Allah
|
Ayat 65.
فِى السَّبْتِ
|
مِنْكُمْ
|
الَّذِيْنَ اعْتَدَوْا
|
عَلِمْتُمُ
|
وَلَقَدْ
|
pada hari Sabat
|
di antara kamu
|
orang-orang yang melakukan pelanggaran
|
kamu telah mengetahui
|
dan sungguh
|
خَاسِئِيْنَ
|
قِرَدَةً
|
كُوْنُوْا
|
لَهُمْ
|
فَقُلْنَا
|
yang hina
|
kera
|
jadilah kamu
|
kepada mereka
|
lalu Kami katakan
|
Ayat 66.
لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا
|
نَكَالًا
|
فَجَعَلْنٰهَا
|
bagi orang-orang pada masa itu
|
peringatan
|
maka Kami jadikan (yang demikian) itu
|
لِّلْمُتَّقِيْنَ
|
وَمَوْعِظَةً
|
وَمَا خَلْفَهَا
|
bagi orang-orang yang bertakwa
|
serta (menjadi) pelajaran
|
dan bagi mereka yang datang kemudian
|
Ayat 67.
يَأْمُرُكُمْ
|
اِنَّ اللّٰهَ
|
لِقَوْمِهٖٓ
|
وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى
|
memerintahkan kamu
|
sesungguhnya Allah
|
kepada kaumnya
|
dan (ingatlah) ketika Musa berkata
|
هُزُوًاۗ
|
اَتَتَّخِذُنَا
|
قَالُوْآ
|
بَقَرَةًۗ
|
اَنْ تَذْبَحُوْا
|
(sebagai) ejekan
|
apakah engkau akan menjadikan kami
|
mereka bertanya
|
seekor sapi betina
|
agar menyembelih
|
مِنَ الْجٰهِلِيْنَ
|
اَنْ اَكُوْنَ
|
بِاللّٰهِ
|
أَعُوذُ
|
قَالَ
|
termasuk orang-orang yang bodoh
|
agar aku (tidak)
|
kepada Allah
|
aku berlindung
|
dia (Musa) menjawab
|
Ayat 68.
يُبَيِّنْ
|
رَبَّكَ
|
لَنَا
|
قَالُوْا ادْعُ
|
agar Dia menjelaskan
|
kepada Tuhanmu
|
untuk kami
|
mereka berkata, mohonkanlah
|
إِنَّهٗ
|
قَالَ
|
مَا هِيَۗ
|
لَّنَا
|
Dia (Allah)
|
dia (Musa) menjawab
|
tentang (sapi betina) itu
|
kepada kami
|
وَّلَا بِكْرٌۗ
|
لَّا فَارِضٌ
|
اِنَّهَا بَقَرَةٌ
|
يَقُوْلُ
|
dan tidak muda
|
tidak tua
|
sesungguhnya sapi betina itu
|
berfirman
|
مَا تُؤْمَرُوْنَ
|
فَافْعَلُوْا
|
بَيْنَ ذٰلِكَۗ
|
عَوَانٌ
|
apa yang diperintahkan kepadamu
|
maka kerjakanlah
|
antara itu
|
(tetapi) pertengahan
|
Ayat 69.
لَّنَا
|
يُبَيِّنْ
|
رَبَّكَ
|
لَنَا
|
قَالُوا ادْعُ
|
kepada kami
|
agar Dia menjelaskan
|
kepada Tuhanmu
|
untuk kami
|
mereka berkata, mohonkanlah
|
اِنَّهَا بَقَرَةٌ
|
يَقُوْلُ
|
إِنَّهٗ
|
قَالَ
|
مَا لَوْنُهَاۗ
|
bahwa (sapi) itu adalah sapi betina
|
berfirman
|
Dia (Allah)
|
dia (Musa) menjawab
|
apa warnanya
|
النّٰظِرِيْنَ
|
تَسُرُّ
|
لَّوْنُهَا
|
فَاقِعٌ
|
صَفْرَآءُۙ
|
orang-orang yang memandang(nya)
|
yang menyenangkan
|
warnanya
|
tua
|
yang kuning
|
Ayat 70.
يُبَيِّنْ
|
رَبَّكَ
|
لَنَا
|
قَالُوا ادْعُ
|
agar Dia menjelaskan
|
kepada Tuhanmu
|
untuk kami
|
mereka berkata, mohonkanlah
|
تَشٰبَهَ
|
اِنَّ الْبَقَرَ
|
مَا هِيَۙ
|
لَّنَا |
belum jelas
|
(karena) sesungguhnya sapi itu
|
tentang (sapi betina) itu
|
kepada kami
|
لَمُهْتَدُوْنَ
|
اِنْ شَآءَ اللّٰهُ
|
وَاِنَّآ
|
عَلَيْنَاۗ |
niscaya kami mendapat petunjuk
|
jika Allah menghendaki
|
dan sesungguhnya
|
bagi kami
|
Ayat 71.
بَقَرَةٌ
|
اِنَّهَا
|
يَقُولُ
|
اِنَّهٗ
|
قَالَ
|
sapi betina
|
(sapi) itu adalah
|
berfirman
|
Dia (Allah)
|
dia (Musa) menjawab
|
الْحَرْثَۚ
|
وَلَا تَسْقِيْ
|
الْاَرْضَ
|
تُثِيْرُ
|
لَّا ذَلُوْلٌ
|
tanaman
|
dan tidak (pula) untuk mengairi
|
tanah
|
untuk membajak
|
yang belum pernah dipakai
|
جِئْتَ
|
الْئٰنَ
|
قَالُوا
|
لَا شِيَةَ فِيْهَاۗ
|
مُسَلَّمَةٌ
|
barulah engkau menerangkan
|
sekarang
|
mereka berkata
|
dan tanpa belang
|
(sapi) sehat
|
يَفْعَلُوْنَؑ
|
وَمَا كَادُوْا
|
فَذَبَحُوْهَا
|
بِالْحَقِّ
|
melaksanakan (perintah) itu
|
dan nyaris mereka tidak
|
lalu mereka menyembelihnya
|
(hal) yang sebenarnya
|