Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Terjemah Per Kata Al-Baqarah | Ayat 60-61

Ayat 60.
 بِّعَصَاكَ
 فَقُلْنَا اضْرِبْ
 لِقَوْمِهٖ
وَاِذِ اسْتَسْقٰى مُوسٰى 
 dengan tongkatmu
 lalu Kami berfirman, pukullah
untuk kaumnya 
dan (ingatlah) ketika Musa memohon air 
 عَيْنًاۗ
 مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ
 فَانْفَجَرَتْ
 الْحَجَرَۗ
 mata air
daripadanya dua belas 
maka memancarlah 
batu itu 
 وَاشْرَبُوْا
 كُلُوْا
 مَّشْرَبَهُمْۗ
قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ 
 dan minumlah
 makanlah
tempat minumnya (masing-masing) 
Setiap suku telah mengetahui 
 مُفْسِدِيْنَ
 فِي الْاَرْضِ
 وَلَا تَعْثَوْا
مِنْ رِّزْقِ اللّٰهِ 
 (dengan) berbuat kerusakan
 di bumi
 dan janganlah kamu melakukan kejahatan
dari rezeki (yang diberikan) Allah 

Ayat 61.
 عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ
 لَنْ نَّصْبِرَ
 يٰمُوسٰى
 وَاِذْ قُلْتُمْ
 (makan) dengan satu macam makana saja
kami tidak tahan
wahai Musa 
Dan (ingatlah), ketika kamu berkata 
 لَنَا
 يُخْرِجْ
 رَبَّكَ
لَنَا  
فَادْعُ 
 kami 
 agar Dia memberi
kepada Tuhanmu  
untuk kami
maka mohonkanlah 
 وَفُوْمِهَا
 وَقِثَّآئِهَا
 مِنْ بَقْلِهَا
مِمَّا تُنْبِتُ الْاَرْضُ 
dan bawang putih
dan mentimun
seperti: sayur mayur 
apa yang ditumbuhkan bumi 
 اَتَسْتَبْدِلُوْنَ
 قَالَ
 وَبَصَلِهَاۗ
وَعَدَسِهَا 
 apakah kamu meminta ganti
 dia (Musa) menjawab
 dan bawang merah
dan kacang adas 
 خَيْرٌۗ
 بِالَّذِيْ هُوَ
 اَدْنٰى
الَّذِيْ هُوَ 
 baik
(sebagai ganti) dari sesuatu yang
buruk  
sesuatu yang 
 مَّا سَاَلْتُمْۗ
 فَاِنَّ لَكُمْ
 مِصْرًا
 اِهْبِطُوْا
 apa yang kamu minta
 pasti kamu akan memperoleh
 (ke) suatu kota
pergilah 
 وَبَآءُوْا
 وَالْمَسْكَنَةُ
 الذِّلَّةُ
وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ 
 dan mereka (kembali) mendapat
 dan kemiskinan
kenistaan  
kemudian mereka ditimpa 
 بِاَنَّهُمْ كَانُوْا
 ذٰلِكَ
 مِنَ اللّٰهِۗ
 بِغَضَبٍ
 karena mereka
hal itu (terjadi)
 dari Allah
kemurkaan  
 النَّبِيِّيٖنَ
 وَيَقْتُلُوْنَ
 بِاٰيٰتِ اللّٰهِ
 يَكْفُرُوْنَ
 para nabi
 dan membunuh
ayat-ayat Allah 
mengingkari  
 وَّكَانُوْا يَعْتَدُوْنَؑ
 بِمَا عَصَوْا
 ذٰلِكَ
بِغَيْرِ الْحَقِّۗ 
 dan melampui batas
 karena mereka durhaka
yang demikian itu 
tanpa hak (alasan yang benar)