Ayat 21
Ayat 22.
| الَّذِيْ خَلَقَكُمْ | رَبَّكُمُ | يَآ أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوْا |
yang telah menciptakan kamu
|
Tuhanmu
|
Wahai manusia! Sembahlah
|
| تَتَّقُوْنَۙ | لَعَلَّكُمْ | مِنْ قَبْلِكُمْ | وَالَّذِيْنَ |
| bertakwa | agar kamu | sebelum kamu | dan orang-orang yang |
Ayat 22.
| بِنَاءًۖ | وَّالسَّمَآءَ | فِرَاشًا | لَكُمُ الْاَرْضَ | الَّذِيْ جَعَلَ |
| (sebagai) atap | dan langit | (sebagai) hamparan | bumi bagimu | (Dialah) yang menjadikan |
| بِهٖ | فَاَخْرَجَ | مَآءً | مِنَ السَّمَآءِ | وَّأَنْزَلَ |
| dengan (hujan) itu | lalu Dia hasilkan | air (hujan) | dari langit | dan Dialah yang menurunkan |
| فَلَا تَجْعَلُوْا | ۚ لَّكُمْ | رِزْقًا | مِنَ الثَّمَرٰتِ |
| karena itu janganlah kamu mengadakan | untukmu | (sebagai) rezeki | buah-buahan |
| تَعْلَمُوْنَ | وَّاَنْتُمْ | أَنْدَادًا | لِلّٰهِ |
| mengetahui | padahal kamu | tandingan-tandingan | bagi Allah |
Ayat 23.
| عَلٰى عَبْدِنَا | مِّمَّا نَزَّلْنَا | فِيْ رَيْبٍ | وَاِنْ كُنْتُمْ |
| kepada hamba Kami (Muhammad) | (Al-Quran) yang Kami turunkan | meragukan |
dan jika kamu
|
| وَادْعُوْا | مِّنْ مِثْلِهٖۖ | بِسُوْرَةٍ | فَأْتُوْا |
| dan ajaklah | semisal dengannya | satu surah | maka buatlah |
| صٰدِقِيْنَ | اِنْ كُنْتُمْ | مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ | شُهَدَآءَكُمْ |
| orang-orang yang benar | jika kamu | selain Allah | penolong-penolongmu |
Ayat 24.
Ayat 25.
Ayat 26.
| فَاتَّقُوا | وَلَنْ تَفْعَلُوْا | فَاِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا |
| maka takutlah kamu | dan (pasti) tidak akan mampu |
jika kamu tidak mampu membuatnya
|
| النَّاسُ | الَّتِيْ وَقُوْدُهَا | النَّارَ |
| manusia | yang bahan bakarnya | (akan) api neraka |
| لِلْكٰفِرِيْنَ | اُعِدَّتْ | وَالْحِجَارَةُۖ |
| bagi orang-orang kafir | yang disediakan | dan batu |
Ayat 25.
| وَعَمِلُوا | اٰمَنُوْا | الَّذِيْنَ | وَبَشِّرِ |
| dan berbuat | beriman | kepada orang-orang yang | dan sampaikanlah kabar gembira |
| تَجْرِيْ | جَنّٰتٍ | اَنَّ لَهُمْ | الصّٰلِحٰتِ |
| yang mengalir | surga-surga | bahwa untuk mereka (disediakan) | kebajikan |
| مِنْهَا | كُلَّمَا رُزِقُوْا | الْاَنْهَارُۗ | مِنْ تَحْتِهَا |
| dari surga | setiap kali mereka diberi rezeki | sungai-sungai | di bawahnya |
| هٰذَا | قَالُوْا | رِّزْقًاۙ | مِنْ ثَمَرَةٍ |
| inilah rezeki | mereka berkata | sebagai (rezeki) | buah-buahan |
| مُتَشَابِهًاۗ | وَاُتُوْا بِهٖ | مِنْ قَبْلُ | الَّذِيْ رُزِقْنَا |
| yang serupa | mereka telah diberi (buah-buahan) | dahulu | yang diberikan kepada kami |
| مُّطَهَّرَةٌ | اَزْوَاجٌ | فِيْهَآ | وَلَهُمْ |
| yang suci | pasangan-pasangan | di sana | dan mereka memperoleh |
| خٰلِدُوْنَ | فِيْهَا | وَّهُمْ |
| kekal | di dalamnya | mereka |
Ayat 26.
| مَثَلًا مَّا | أَنْ يَّضْرِبَ | لَا يَسْتَحْيٖٓ | اِنَّ اللّٰهَ |
perumpamaan
|
membuat
|
tidak segan
|
sesungguhnya Allah
|
| اٰمَنُوْا | فَاَمَّا الَّذِيْنَ | فَمَا فَوْقَهَاۗ | بَعُوْضَةً |
| beriman | adapun orang-orang yang | atau yang lebih kecil dari itu | seekor nyamuk |
| وَاَمَّا الَّذِيْنَ | مِنْ رَبِّهِمْۚ | أَنَّهُ الْحَقُّ | فَيَعْلَمُوْنَ |
| (tetapi) mereka yang | dari Tuhan | bahwa itu kebenaran | mereka tahu |
| اَرَادَ اللّٰهُ | مَاذَآ | فَيَقُوْلُوْنَ | كَفَرُوْا |
| maksud Allah | apa | berkata | kafir |
| وَّيَهْدِيْ بِهٖ | كَثِيْرًا | يُضِلُّ بِهٖ | بِهٰذَا مَثَلًاۘ |
| dan memberi petunjuk | banyak orang | dengan (perumpamaan) ini Dia membiarkan sesat | dengan perumpamaan ini |
| اِلَّا الْفٰسِقِيْنَۙ | بِهٖ | وَمَا يُضِلُّ | كَثِيْرًاۗ |
| selain orang-orang fasik | dengan (perumpamaan) itu | (tetapi) tidak ada yang Dia sesatkan | banyak orang |
Ayat 27.
| مِنْ بَعْدِ | عَهْدَ اللّٰهِ | يَنْقُضُوْنَ | الَّذِيْنَ |
| setelah | perjanjian Allah | melanggar | (yaitu) orang-orang yang |
| اَنْ يُّوْصَلَ | مَآ اَمَرَاللّٰهُ بِهِٖٓ | وَيَقْطَعُونَ | مِيْثَاقِهٖۖ |
| untuk disambungkan | apa yang diperintahkan Allah | dan memutuskan | (perjanjian) itu diteguhkan |
الْخٰسِرُوْنَ
| اُولٰٓئِكَ هُمُ | فِى الْاَرْضِۗ | وَيُفْسِدُوْنَ |
| orang-orang yang rugi | mereka itulah | di bumi | dan berbuat kerusakan-kerusakan |
Ayat 28.
| وَكُنْتُمْ | بِاللّٰهِ | تَكْفُرُوْنَ | كَيْفَ |
| (padahal) kamu tadinya | kepada Allah | kamu ingkar | bagaimana |
| ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ | فَاَحْيَاكُمْۚ | اَمْوَاتًا |
| kemudian Dia mematikan kamu | lalu Dia menghidupkan kamu | mati |
| تُرْجَعُوْنَ | ثُمَّ اِلَيْهِ | ثُمَّ يُحْيِيْكُمْ |
| kamu dikembalikan | kemudian kepada-Nyalah | lalu Dia menghidupkan kamu kembali |
Ayat 29.
| لَكُمْ | خَلَقَ | الَّذِيْ | هُوَ |
| untukmu | menciptakan | yang | Dialah (Allah) |
| فَسَوّٰهُنَّ | اِلَى السَّمَآءِ | ثُمَّ اسْتَوٰىٓ | مَّا فِى الْاَرْضِ جَمِيعًا |
| lalu Dia menyempurnakannya | ke langit | kemudian Dia menuju | segala apa yang ada di bumi |
| ؑ عَلِيْمٌ | بِكُلِّ شَيْءٍ | وَهُوَ | سَبْعَ سَمٰوٰتٍۗ |
| Maha Mengetahui | terhadap segala sesuatu | dan Dia | menjadi tujuh langit |

No comments