Home
Al-Quran
Bacaan & Terjemah Surat Al Qalam, ayat 34 s/d 52

Bacaan & Terjemah Surat Al Qalam, ayat 34 s/d 52

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.

إِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ ٣٤
34. Sungguh, bagi orang-orang yang bertakwa (disediakan) surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhannya.

أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِيْنَ كَالْمُجْرِمِيْنَ ۗ٣٥
35. Apakah patut Kami memperlakukan orang-orang Islam itu seperti orang-orang yang berdosa (orang kafir)?-*

مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ ۚ٣٦
36. Mengapa kamu (berbuat demikian)? Bagaimana kamu mengambil keputusan?

أَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَ ۙ٣٧
37. Ataukah kamu mempunyai kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu pelajari?

إِنَّ لَكُمْ فِيْهِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَ ۚ٣٨
38. sesungguhnya kamu dapat memilih apa saja yang ada di dalamnya.

أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَ ۚ٣٩
39. Atau apakah kamu memperoleh (janji-janji yang diperkuat dengan) sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari Kiamat; bahwa kamu dapat mengambil keputusan (sekehendakmu)?

سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِيْمٌ ۚ٣٠
40. Tanyakanlah kepada mereka, "Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap (keputusan yang diambil itu)?"

أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُۚ فَلْيَأْتُوْا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ ٤١
41. Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang yang benar.

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُوْدِ فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ ۙ٤٢
42. (Ingatlah) pada hari ketika betis disingkapkan-* dan mereka diseru untuk bersujud; maka mereka tidak mampu,-*

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۗ وَقَدْ كَانُوْا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُوْدِ وَهُمْ سَالِمُوْنَ ٤٣
43. pandangan mereka tertunduk ke bawah, diliputi kehinaan. Dan sungguh, dahulu (di dunia) mereka telah diseru untuk bersujud waktu mereka sehat (tetapi mereka tidak melakukan).

فَذَرْنِيْ وَمَنْ يُّكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيْثِۗ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَ ۙ٤٤
44. Maka serahkanlah kepada-Ku (urusannya) dan orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al Quran). Kelak akan Kami hukum mereka berangsur angsur dari arah yang tidak diketahui,

وَأُمْلِيْ لَهُمْ إِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ ۗ٤٥
45. dan Aku memberi tenggang waktu kepada mereka. Sungguh, rencana-Ku sangat teguh.

أَمْ تَسْئَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَ ۚ٤٦
46. Ataukah engkau (Muhammad) meminta imbalan kepada mereka, sehingga mereka dibebani dengan hutang?

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ ٤٧
47. Ataukah mereka mengetahui yang ghaib, lalu mereka menuliskannya?

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِۘ إِذْ نَادٰى وَهُوَ مَكْظُوْمٌ ۗ٤٨
48. Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap ketetapa Tuhanmu, dan janganlah engkau seperti (Yunus) orang yang berada dalam (perut) ikan ketika berdoa dengan hati sedih.

لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَه نِعْمَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُوْمٌ ٤٩
49. Sekiranya dia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, pastilah dia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela.

فَاجْتَبٰهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ ٥٠
50. Lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang yang saleh.

وَإِنْ يَّكَادُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَيُزْلِقُوْنَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُوْلُوْنَ إِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌ ۘ٥١
51. Dan sungguh, orang-orang kafir itu hampir hampir menggelincirkanmu dengan pandangan mata mereka, ketika mereka mendengar Al Quran dan berkata, "Dia (Muhammad) itu benar benar orang gila."-*

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَ ؑ٥٢
52. Padahal Al Quran itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam.
*Keterangan:
  • Maksudnya sama tentang balasan yang disediakan Allahh untuk mereka masing-masing.
  • Menggambarkan keadaan orang yang sedang ketakutan yang hendak lari karena hebatnya huru-hara hari Kiamat.
  • Mereka diminta sujud itu adalah untuk menguji keimanan mereka padahal mereka tidak sanggup lagi karena persendian tulang-tulang mereka telah lemah dan azab sudah mengepung mereka.
  • Menurut kebiasaan yang terjadi di tanah Arab, seseorang dapat membinasakan hewan atau manusia dengan menunjukan pandangannya yang tajam. Hal ini hendak dilakukan pula kepada Nabi Muhammad Saw., tetapi Alla memeliharanya, sehingga terhindar dari bahaya itu, sebagaimana dijanjikan Allah dalam surat Al Maidah ayat 67. Kekuatan pandangan mata itu pada masa sekarang dikenal dengan hipnotis.
Tulisan Arab (bacaan) & terjemah Surat Al-Qalam ayat 34 s/d 52
Tulisan Arab (Bacaan) & Terjemah Surat Al Qalam, ayat 34 s/d 52
Alhamdulillah, telah kita baca bersama Surat Al Qalam mulai ayat 34 sampai dengan ayat 52 dalam tulisan arab (bacaan) serta terjemahnya. Semoga apa yang telah kita baca ini bisa menjadi amal ibadah kita semua dan diridhai-Nya. Mari ngaji online sebanyak banyaknya, silakan membaca ayat ayat suci lainnya.. Dengan memperbanyak amalan membaca Al Quran insya Allah hati kita selalu dalam lindungan-Nya. Kita juga akan selamat di dunia dan akhirat. Amin.