|
لَا تَسْـَٔلُوْا |
اٰمَنُوْا |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
|
janganlah kamu menanyakan (kepada Nabimu) |
beriman |
w |
ۚتَسُؤْكُمْ |
اِنْ تُبْدَ لَكُمْ |
عَنْ اَشْيَاۤءَ |
|
(justru) menyusahkan kamu |
jika diterangkan kepadamu |
hal-hal yang |
|
الْقُرْاٰنُ |
حِيْنَ يُنَزَّلُ |
وَاِنْ تَسْـَٔلُوْا عَنْهَا |
|
Al-Qur’an |
ketika sedang diturunkan |
j |
ۗعَنْهَا |
عَفَا اللّٰهُ |
ۗتُبْدَ لَكُمْ |
|
tentang hal itu |
Allah telah memaafkan (kamu) |
(niscaya) akan diterangkan kepadamu |
|
حَلِيْمٌ |
غَفُوْرٌ |
وَاللّٰهُ |
|
Maha Penyantun |
Maha Pengampun |
dan Allah |
![]() |
| Qur'an Per Kata Surat Al-Mā'idah Ayat 101-108 |
|
مِّنْ قَبْلِكُمْ |
قَدْ سَاَلَهَا قَوْمٌ |
|
sebelum kamu |
s |
|
كٰفِرِيْنَ |
ثُمَّ اَصْبَحُوْا بِهَا |
|
kafir |
kemudian mereka menjadi |
|
وَّلَا سَاۤىِٕبَةٍ |
مِنْۢ بَحِيْرَةٍ |
مَا جَعَلَ اللّٰهُ |
|
dan |
adanya |
Allah tidak pernah mensyariatkan |
|
وَّلٰكِنَّ |
ۙوَّلَا حَامٍ |
وَّلَا وَصِيْلَةٍ |
|
tetapi |
dan ḥām |
dan |
|
يَفْتَرُوْنَ |
كَفَرُوْا |
الَّذِيْنَ |
|
membuat-buat |
kafir |
orang-orang yang |
|
لَا يَعْقِلُوْنَ |
وَاَكْثَرُهُمْ |
عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَۗ |
|
tidak mengerti |
dan kebanyakan mereka |
kedustaan terhadap Allah |
|
تَعَالَوْا |
لَهُمْ |
وَاِذَا قِيْلَ |
|
m |
kepada mereka |
dan a |
|
قَالُوْا |
وَاِلَى الرَّسُوْلِ |
اِلٰى مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ |
|
mereka menjawab |
dan (mengikuti) Rasul |
apa |
ۗعَلَيْهِ اٰبَاۤءَنَا |
مَا وَجَدْنَا |
حَسْبُنَا |
|
nenek moyang kami (mengerjakannya) |
apa yang kami dapati |
c |
|
لَا يَعْلَمُوْنَ |
اَوَلَوْ كَانَ اٰبَاۤؤُهُمْ |
|
(walaupun) nenek moyang mereka itu tidak mengetahui |
a |
|
وَّلَا يَهْتَدُوْنَ |
شَيْـًٔا |
|
dan tidak (pula) mendapat petunjuk |
sesuatu pun |
ۚعَلَيْكُمْ اَنْفُسَكُمْ |
اٰمَنُوْا |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
|
jagalah dirimu |
beriman |
w |
ۗاِذَا اهْتَدَيْتُمْ |
مَّنْ ضَلَّ |
لَا يَضُرُّكُمْ |
|
apabila kamu telah mendapat petunjuk |
orang yang sesat itu |
(karena) tidak akan membahayakanmu |
|
جَمِيْعًا |
مَرْجِعُكُمْ |
اِلَى اللّٰهِ |
|
semuanya |
kamu akan kembali |
hanya kepada Allah |
|
تَعْمَلُوْنَ |
بِمَا كُنْتُمْ |
فَيُنَبِّئُكُمْ |
|
kerjakan |
apa yang telah kamu |
kemudian Dia akan menerangkan kepadamu |
|
شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ |
اٰمَنُوْا |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
|
kesaksian di antara kamu |
beriman |
wahai orang-orang yang |
|
ذَوَا عَدْلٍ |
حِيْنَ الْوَصِيَّةِ اثْنٰنِ |
اِذَا حَضَرَ اَحَدَكُمُ الْمَوْتُ |
|
yang adil |
pada saat (dia) akan berwasiat, hendaklah (disaksikan) oleh dua orang |
ketika salah seorang (di antara) kamu menghadapi kematian |
|
مِنْ غَيْرِكُمْ |
اَوْ اٰخَرٰنِ |
مِّنْكُمْ |
|
yang berlainan (agama) dengan kamu |
atau dua orang |
di antara kamu |
|
فِى الْاَرْضِ |
ضَرَبْتُمْ |
اِنْ اَنْتُمْ |
|
di bumi |
dalam perjalanan |
jika kamu |
|
الْمَوْتِۗ |
مُّصِيْبَةُ |
فَاَصَابَتْكُمْ |
|
kematian |
bahaya (musibah) |
lalu kamu ditimpa |
|
الصَّلٰوةِ |
مِنْۢ بَعْدِ |
تَحْبِسُوْنَهُمَا |
|
salat |
setelah |
hendaklah kamu tahan kedua saksi itu |
|
اِنِ ارْتَبْتُمْ |
بِاللّٰهِ |
فَيُقْسِمٰنِ |
|
jika kamu ragu-ragu |
dengan nama Allah |
agar keduanya bersumpah |
|
وَلَا نَكْتُمُ |
وَّلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰىۙ |
لَا نَشْتَرِيْ بِهٖ ثَمَنًا |
|
dan kami tidak menyembunyikan |
walaupun dia karib kerabat |
demi Allah, kami tidak akan mengambil keuntungan dengan sumpah ini |
|
لَّمِنَ الْاٰثِمِيْنَ |
اِنَّآ اِذًا |
شَهَادَةَ اللّٰهِ |
|
termasuk orang-orang yang berdosa |
sungguh, jika demikian, tentu kami |
kesaksian Allah |
|
اِثْمًا |
عَلٰٓى اَنَّهُمَا اسْتَحَقَّآ |
فَاِنْ عُثِرَ |
|
dosa |
kedua saksi itu berbuat |
jika terbukti |
|
مَقَامَهُمَا |
يَقُوْمٰنِ |
فَاٰخَرٰنِ |
|
kedudukannya |
menggantikan |
maka dua orang yang lain |
|
فَيُقْسِمٰنِ |
عَلَيْهِمُ الْاَوْلَيٰنِ |
مِنَ الَّذِيْنَ اسْتَحَقَّ |
|
lalu keduanya bersumpah |
dan lebih dekat kepada orang yang mati |
yaitu di antara ahli waris yang berhak |
|
اَحَقُّ |
لَشَهَادَتُنَآ |
بِاللّٰهِ |
|
lebih layak diterima |
sungguh, kesaksian kami |
dengan nama Allah |
ۖوَمَا اعْتَدَيْنَآ |
مِنْ شَهَادَتِهِمَا |
|
dan kami tidak melanggar batas |
daripada kesaksian kedua orang itu |
|
لَّمِنَ الظّٰلِمِيْنَ |
اِنَّآ اِذًا |
|
termasuk orang-orang zalim |
sungguh, jika demikian, tentu kami |
|
بِالشَّهَادَةِ |
اَدْنٰٓى اَنْ يَّأْتُوْا |
ذٰلِكَ |
|
kesaksiannya |
mereka lebih patut memberikan |
dengan cara itu |
|
اَنْ تُرَدَّ |
اَوْ يَخَافُوْٓا |
عَلٰى وَجْهِهَآ |
|
akan dikembalikan |
dan mereka merasa takut |
menurut yang sebenarnya |
|
اَيْمَانِهِمْۗ |
بَعْدَ |
اَيْمَانٌۢ |
|
mereka bersumpah |
setelah |
sumpahnya (kepada ahli waris) |
|
وَاللّٰهُ |
ۗوَاسْمَعُوْا |
وَاتَّقُوا اللّٰهَ |
|
dan Allah |
dan dengarkanlah (perintah-Nya) |
b |
ࣖالْفٰسِقِيْنَ |
الْقَوْمَ |
لَا يَهْدِى |
|
yang fasik |
(kepada) orang-orang |
tidak memberi petunjuk |
|
>>>
Selanjutnya |
|
|
ayat 109-115 |

No comments