Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Qur'an Per Kata Surat Asy-Syams Ayat 1-15

Qur'an Per Kata Surat Asy-Syams Ayat 1-15

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Quran perkata Surah Asy Syams/ foto @janda_michal

وَضُحٰىهَاۖ ١ وَالشَّمْسِ
dan sinarnya pada waktu duha

demi matahari

1. Demi matahari dan sinarnya pada waktu duha (ketika matahari naik sepenggalah),

اِذَا تَلٰىهَاۖ ٢ وَالْقَمَرِ
saat mengiringinya demi bulan
2. demi bulan saat mengiringinya,

اِذَا جَلّٰىهَاۖ ٣ وَالنَّهَارِ
saat menampakkannya demi siang
3. demi siang saat menampakkannya,

 اِذَا يَغْشٰىهَاۖ ٤ وَالَّيْلِ
saat menutupinya (gelap gulita) demi malam
4. demi malam saat menutupinya (gelap gulita),

وَمَا بَنٰىهَاۖ ٥ وَالسَّمَاۤءِ
serta pembuatannya demi langit
5. demi langit serta pembuatannya,

وَمَا طَحٰىهَاۖ ٦ وَالْاَرْضِ
serta penghamparannya demi bumi
6. demi bumi serta penghamparannya,

وَّمَا سَوّٰىهَاۖ ٧ وَنَفْسٍ
serta penyempurnaan (ciptaan)-nya dan demi jiwa
7. dan demi jiwa serta penyempurnaan (ciptaan)-nya,

وَتَقْوٰىهَاۖ ٨ فُجُوْرَهَا فَاَلْهَمَهَا
dan ketakwaannya (jalan) kejahatan lalu Dia mengilhamkan kepadanya
8. lalu Dia mengilhamkan kepadanya (jalan) kejahatan dan ketakwaannya,

زَكّٰىهَاۖ ٩ مَنْ قَدْ اَفْلَحَ
menyucikannya (jiwa itu) orang yang sungguh beruntung
9. sungguh beruntung orang yang menyucikannya (jiwa itu)

دَسّٰىهَاۗ ١٠ مَنْ وَقَدْ خَابَ
mengotorinya orang yang dan sungguh rugi
10. dan sungguh rugi orang yang mengotorinya.

بِطَغْوٰىهَآ ۖ ١١ كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ
karena mereka melampaui batas (kaum) Samud telah mendustakan (rasulnya)
11. (Kaum) Samud telah mendustakan (rasulnya) karena mereka melampaui batas

اَشْقٰىهَاۖ ١٢ اِذِ انْۢبَعَثَ
orang yang paling celaka di antara mereka

ketika bangkit

12. ketika orang yang paling celaka di antara mereka bangkit (untuk menyembelih unta betina Allah).

رَسُوْلُ اللّٰهِ لَهُمْ فَقَالَ
Rasul Allah (Saleh) kepada mereka lalu berkata
وَسُقْيٰهَاۗ ١٣ نَاقَةَ اللّٰهِ
dengan minumannya (Biarkanlah) unta betina Allah ini
13. Rasul Allah (Saleh) lalu berkata kepada mereka, “(Biarkanlah) unta betina Allah ini beserta minumannya.”

فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ فَعَقَرُوْهَاۖ فَكَذَّبُوْهُ

karena itu, mereka dibinasakan

dan menyembelihnya

(namun) mereka mendustakannya

فَسَوّٰىهَاۖ ١٤ بِذَنْۢبِهِمْ رَبُّهُمْ
lalu diratakan-Nya (dengan tanah) karena dosanya

(oleh) Tuhan mereka

14. Namun, mereka kemudian mendustakannya (Saleh) dan menyembelih (unta betina) itu. Maka, Tuhan membinasakan mereka karena dosa-dosanya, lalu meratakan mereka (dengan tanah).

عُقْبٰهَا ࣖ ١٥ وَلَا يَخَافُ
terhadap akibatnya

dan Dia tidak takut

15. Dia tidak takut terhadap akibatnya.