|
يَعْلَمُ |
اَنَّ اللّٰهَ |
اَلَمْ تَرَ |
|
mengetahui |
bahwa Allah |
tidakkah engkau perhatikan |
|
مَا يَكُوْنُ |
وَمَا فِى الْاَرْضِۗ |
مَا فِى السَّمٰوٰتِ |
|
tidak ada |
dan apa yang ada di bumi |
apa yang ada di langit |
|
رَابِعُهُمْ |
اِلَّا هُوَ |
مِنْ نَّجْوٰى ثَلٰثَةٍ |
|
yang keempatnya |
melainkan Dialah |
pembicaraan rahasia antara tiga orang |
|
سَادِسُهُمْ |
اِلَّا هُوَ |
وَلَا خَمْسَةٍ |
|
yang keenamnya |
melainkan Dialah |
dan tidak ada lima orang |
|
وَلَآ اَكْثَرَ |
مِنْ ذٰلِكَ |
وَلَآ اَدْنٰى |
|
atau lebih banyak |
dari itu |
dan tidak ada yang kurang |
|
اَيْنَ مَا كَانُوْاۚ |
مَعَهُمْ |
اِلَّا هُوَ |
|
di mana pun mereka berada |
(pasti ada) bersama mereka |
melainkan Dia |
|
يَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ |
بِمَا عَمِلُوْا |
ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ |
|
(pada) hari Kiamat |
apa yang telah mereka kerjakan |
kemudian Dia memberitakan (kepada) mereka |
|
عَلِيْمٌ ٧ |
بِكُلِّ شَيْءٍ |
اِنَّ اللّٰهَ |
|
Maha Mengetahui |
atas segala sesuatu |
sesungguhnya Allah |
|
نُهُوْا |
اِلَى الَّذِيْنَ |
اَلَمْ تَرَ |
|
telah dilarang |
orang-orang yang |
tidakkah engkau perhatikan |
|
لِمَا نُهُوْا |
ثُمَّ يَعُوْدُوْنَ |
عَنِ النَّجْوٰى |
|
(mengerjakan) larangan itu |
kemudian mereka kembali |
(mengadakan) pembicaraan rahasia |
|
وَالْعُدْوَانِ |
بِالْاِثْمِ |
عَنْهُ وَيَتَنٰجَوْنَ |
|
dan permusuhan |
untuk (berbuat) dosa |
dan mengadakan pembicaraan rahasia |
|
حَيَّوْكَ |
وَاِذَا جَاۤءُوْكَ |
وَمَعْصِيَتِ الرَّسُوْلِۖ |
|
mereka mengucapkan salam |
dan apabila mereka datang kepadamu (Muhammad) |
dan durhaka kepada Rasul |
|
وَيَقُوْلُوْنَ |
ۙبِهِ اللّٰهُ |
بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ |
|
dan mereka mengatakan |
(oleh) Allah |
dengan cara yang bukan seperti yang ditentukan untukmu |
|
بِمَا نَقُوْلُۗ |
لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللّٰهُ |
فِيْٓ اَنْفُسِهِمْ |
|
atas apa yang kita katakan itu |
mengapa Allah tidak menyiksa kita |
pada diri mereka sendiri |
|
يَصْلَوْنَهَاۚ |
جَهَنَّمُۚ |
حَسْبُهُمْ |
|
yang akan mereka masuki |
neraka Jahanam |
cukuplah (bagi) mereka |
|
الْمَصِيْرُ ٨ |
فَبِئْسَ |
|
tempat kembali |
maka (neraka itu) seburuk-buruk |
|
اِذَا تَنَاجَيْتُمْ |
اٰمَنُوْٓا |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
|
apabila kamu mengadakan pembicaraan rahasia |
beriman |
wahai orang-orang yang |
|
وَالْعُدْوَانِ |
بِالْاِثْمِ |
فَلَا تَتَنَاجَوْا |
|
dan permusuhan |
perbuatan dosa |
janganlah kamu membicarakan |
|
بِالْبِرِّ |
وَتَنَاجَوْا |
وَمَعْصِيَتِ الرَّسُوْلِ |
|
tentang perbuatan kebajikan |
(tetapi) bicarakanlah |
dan durhaka kepada Rasul |
|
وَاتَّقُوا اللّٰهَ |
وَالتَّقْوٰىۗ |
|
dan bertakwalah (kepada) Allah |
dan takwa |
|
تُحْشَرُوْنَ ٩ |
الَّذِيْٓ اِلَيْهِ |
|
kamu akan dikumpulkan kembali |
yang kepada-Nya |
|
مِنَ الشَّيْطٰنِ |
اِنَّمَا النَّجْوٰى |
|
termasuk (perbuatan) setan |
sesungguhnya pembicaraan rahasia itu |
|
وَلَيْسَ |
لِيَحْزُنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا |
|
sedang (pembicaraan) itu tidaklah |
agar orang-orang yang beriman itu bersedih hati |
ۗاِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ |
شَيْـًٔا |
بِضَاۤرِّهِمْ |
|
kecuali dengan izin Allah |
sedikit pun |
memberi bencana (kepada) mereka |
|
فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ ١٠ |
وَعَلَى اللّٰهِ |
|
hendaknya orang-orang mukmin bertawakal |
dan (hanya) kepada Allah |
|
اِذَا قِيْلَ |
اٰمَنُوْٓا |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
|
apabila dikatakan |
beriman |
wahai orang-orang yang |
|
فِى الْمَجٰلِسِ |
تَفَسَّحُوْا |
لَكُمْ |
|
di dalam majelis-majelis |
berilah kelapangan |
kepadamu |
|
لَكُمْۚ |
يَفْسَحِ اللّٰهُ |
فَافْسَحُوْا |
|
untukmu |
niscaya Allah akan memberi kelapangan |
maka lapangkanlah |
|
يَرْفَعِ اللّٰهُ |
فَانْشُزُوْا |
وَاِذَا قِيْلَ انْشُزُوْا |
|
niscaya Allah akan mengangkat |
maka berdirilah |
dan apabila dikatakan, berdirilah kamu |
|
وَالَّذِيْنَ اُوْتُوا |
مِنْكُمْۙ |
الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا |
|
dan orang-orang yang diberi |
di antaramu |
(derajat) orang-orang yang beriman |
|
وَاللّٰهُ |
دَرَجٰتٍۗ |
الْعِلْمَ |
|
dan Allah |
beberapa derajat |
ilmu |
|
خَبِيْرٌ ١١ |
بِمَا تَعْمَلُوْنَ |
|
Mahateliti |
terhadap apa yang kamu kerjakan |
|
اِذَا نَاجَيْتُمُ |
اٰمَنُوْٓا |
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ |
|
apabila kamu mengadakan pembicaraan khusus |
beriman |
wahai orang-orang yang |
|
بَيْنَ يَدَيْ نَجْوٰىكُمْ |
فَقَدِّمُوْا |
الرَّسُوْلَ |
|
sebelum (melakukan) pembicaraan itu |
maka hendaklah kamu mengeluarkan |
(dengan) Rasul |
|
خَيْرٌ |
ذٰلِكَ |
ۗصَدَقَةً |
|
lebih baik |
yang demikian itu |
sedekah (kepada orang miskin) |
|
فَاِنْ لَّمْ تَجِدُوْا |
وَاَطْهَرُۗ |
لَّكُمْ |
|
(tetapi) jika kamu tidak memperoleh |
dan lebih bersih |
bagimu |
|
رَّحِيْمٌ ١٢ |
غَفُوْرٌ |
فَاِنَّ اللّٰهَ |
|
Maha Penyayang |
Maha Pengampun |
maka sungguh, Allah |
|
اَنْ تُقَدِّمُوْا |
ءَاَشْفَقْتُمْ |
|
(karena) kamu memberikan |
apakah kamu takut (akan menjadi miskin) |
|
فَاِذْ لَمْ تَفْعَلُوْا |
صَدَقٰتٍۗ |
بَيْنَ يَدَيْ نَجْوٰىكُمْ |
|
(tetapi) jika kamu tidak melakukannya |
sedekah (kepada orang miskin) |
sebelum (melakukan) pembicaraan (dengan Rasul) |
|
فَاَقِيْمُوا |
عَلَيْكُمْ |
وَتَابَ اللّٰهُ |
|
maka laksanakanlah |
kepadamu |
dan Allah telah memberi ampun |
|
الزَّكٰوةَ |
وَاٰتُوا |
الصَّلٰوةَ |
|
zakat |
dan tunaikanlah |
salat |
|
وَاللّٰهُ |
ۗوَرَسُوْلَهٗ |
وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ |
|
dan Allah |
dan Rasul-Nya |
serta taatlah (kepada) Allah |
|
بِمَا تَعْمَلُوْنَ ࣖ ١٣ |
ۢخَبِيْرٌ |
|
terhadap apa yang kamu kerjakan |
Mahateliti |

No comments