|
لِلْاِسْلَامِ |
صَدْرَهٗ |
شَرَحَ اللّٰهُ |
اَفَمَنْ |
|
untuk (menerima) agama Islam |
hatinya |
Allah bukakan |
maka apakah orang yang |
|
فَوَيْلٌ |
ۗمِّنْ رَّبِّهٖ |
عَلٰى نُوْرٍ |
فَهُوَ |
|
maka celakalah |
dari Tuhannya (sama dengan orang yang hatinya membatu) |
mendapat cahaya |
lalu dia |
ۗمِّنْ ذِكْرِ اللّٰهِ |
قُلُوْبُهُمْ |
لِّلْقٰسِيَةِ |
|
untuk mengingat Allah |
hatinya |
mereka yang telah membatu |
|
مُّبِيْنٍ |
فِيْ ضَلٰلٍ |
اُولٰۤىِٕكَ |
|
yang nyata |
dalam kesesatan |
mereka itu |
|
اَحْسَنَ الْحَدِيْثِ |
نَزَّلَ |
اَللّٰهُ |
|
perkataan yang paling baik |
telah menurunkan |
Allah |
|
تَقْشَعِرُّ |
مَّثَانِيَۙ |
مُّتَشَابِهًا |
كِتٰبًا |
|
gemetar |
lagi berulang-ulang |
yang serupa (ayat-ayatnya) |
(yaitu) Al-Qur'an |
|
يَخْشَوْنَ |
الَّذِيْنَ |
جُلُوْدُ |
مِنْهُ |
|
takut |
orang-orang yang |
kulit |
karenanya |
|
وَقُلُوْبُهُمْ |
جُلُوْدُهُمْ |
ثُمَّ تَلِيْنُ |
ۚرَبَّهُمْ |
|
dan hati mereka |
kulit mereka |
kemudian menjadi tenang |
(kepada) Tuhannya |
|
هُدَى اللّٰهِ |
ذٰلِكَ |
ۗاِلٰى ذِكْرِ اللّٰهِ |
|
petunjuk Allah |
itulah |
ketika mengingat Allah |
ۗيَّشَاۤءُ |
مَنْ |
بِهٖ |
يَهْدِيْ |
|
Dia kehendaki |
(kepada) siapa yang |
dengan Kitab itu |
Dia memberi petunjuk |
|
مِنْ هَادٍ |
فَمَا لَهٗ |
يُّضْلِلِ اللّٰهُ |
وَمَنْ |
|
yang dapat memberi petunjuk |
maka tidak baginya |
dibiarkan sesat oleh Allah |
dan barangsiapa |
|
سُوْۤءَ |
بِوَجْهِهٖ |
يَّتَّقِيْ |
اَفَمَنْ |
|
(menghindari) keburukan |
wajahnya |
melindungi |
maka apakah orang yang |
|
وَقِيْلَ |
ۗيَوْمَ الْقِيٰمَةِ |
الْعَذَابِ |
|
dan dikatakan |
pada hari Kiamat (sama dengan orang mukmin yang tidak kena azab) |
azab |
|
تَكْسِبُوْنَ |
مَا كُنْتُمْ |
ذُوْقُوْا |
لِلظّٰلِمِيْنَ |
|
kerjakan |
balasan apa yang telah kamu |
rasakanlah olehmu |
kepada orang-orang yang zalim |
|
فَاَتٰىهُمُ |
مِنْ قَبْلِهِمْ |
الَّذِيْنَ |
كَذَّبَ |
|
maka datanglah kepada mereka |
sebelum mereka |
orang-orang yang |
telah mendustakan (para rasul) |
|
لَا يَشْعُرُوْنَ |
مِنْ حَيْثُ |
الْعَذَابُ |
|
yang tidak mereka sangka |
dari arah |
azab |
|
فِى الْحَيٰوةِ |
الْخِزْيَ |
فَاَذَاقَهُمُ اللّٰهُ |
|
pada kehidupan |
kehinaan |
maka Allah menimpakan kepada mereka |
|
الْاٰخِرَةِ |
وَلَعَذَابُ |
ۚالدُّنْيَا |
|
akhirat |
dan sungguh, azab |
dunia |
|
يَعْلَمُوْنَ |
لَوْ كَانُوْا |
ۘاَكْبَرُ |
|
mengetahui |
kalau (saja) mereka |
lebih besar |
|
فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ |
لِلنَّاسِ |
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا |
|
dalam Al-Qur'an ini |
bagi manusia |
dan sungguh, telah Kami buatkan |
|
يَتَذَكَّرُوْنَۚ |
لَّعَلَّهُمْ |
مِنْ كُلِّ مَثَلٍ |
|
mendapat pelajaran |
agar mereka |
segala macam perumpamaan |
|
عَرَبِيًّا |
قُرْاٰنًا |
|
dalam bahasa Arab |
(yaitu) Al-Qur'an |
|
يَتَّقُوْنَ |
لَّعَلَّهُمْ |
غَيْرَ ذِيْ عِوَجٍ |
|
bertakwa |
agar mereka |
tidak ada kebengkokan (di dalamnya) |
|
فِيْهِ |
رَّجُلًا |
مَثَلًا |
ضَرَبَ اللّٰهُ |
|
yang dimiliki |
(yaitu) seorang laki-laki (budak) |
perumpamaan |
Allah membuat |
|
سَلَمًا |
وَرَجُلًا |
مُتَشَاكِسُوْنَ |
شُرَكَاۤءُ |
|
yang menjadi milik penuh |
dan seorang budak |
yang dalam perselisihan |
beberapa orang yang berserikat |
ۗمَثَلًا |
يَسْتَوِيٰنِ |
هَلْ |
لِّرَجُلٍ |
|
keadaannya |
kedua budak itu sama |
apakah |
seorang (saja) |
|
لَا يَعْلَمُوْنَ |
بَلْ اَكْثَرُهُمْ |
ۗلِلّٰهِ |
اَلْحَمْدُ |
|
tidak mengetahui |
tetapi kebanyakan mereka |
bagi Allah |
segala puji |
ۖمَّيِّتُوْنَ |
وَّاِنَّهُمْ |
مَيِّتٌ |
اِنَّكَ |
|
akan mati (juga) |
dan mereka |
akan mati |
sungguh, engkau (Muhammad) |
|
يَوْمَ الْقِيٰمَةِ |
ثُمَّ اِنَّكُمْ |
|
(pada) hari Kiamat |
kemudian sesungguhnya kamu |
ࣖتَخْتَصِمُوْنَ |
عِنْدَ رَبِّكُمْ |
|
akan berbantah-bantahan |
di hadapan Tuhanmu |
No comments