Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Ali Imran | Ayat 42-54

Terjemah Per Kata Ali Imran | Ayat 42-54

Ayat 42.
إِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰكِ
يٰمَرْيَمُ
وَإِذْ قَالَتِ الْمَلٰئِكَةُ
sesungguhnya Allah telah memilihmu
wahai Maryam
dan (ingatlah) ketika para malaikat berkata
عَلٰى نِسَاءِ الْعٰلَمِيْنَ
وَاصْطَفٰكِ
وَطَهَّرَكِ
di atas segala perempuan di seluruh alam (pada masa itu)
dan melebihkanmu
dan menyucikanmu

Ayat 43.
وَاسْجُدِيْ
لِرَبِّكِ
يٰمَرْيَمُ اقْنُتِيْ
dan sujudlah
Tuhanmu
wahai Maryam, taatilah
مَعَ الرَّاكِعِيْنَ
وَارْكَعِيْ
bersama orang-orang yang rukuk
dan rukuklah

Ayat 44.
إِلَيْكَۗ
نُوْحِيْهِ
مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ
ذٰلِكَ
kepadamu (Muhammad)
yang Kami wahyukan
sebagian dari berita-berita ghaib
itulah
إِذْ يُلْقُوْنَ
لَدَيْهِمْ 
وَمَا كُنْتَ
ketika mereka melemparkan
bersama mereka
padahal engkau tidak
يَكْفُلُ
أَيُّهُمْ
أَقْلَامَهُمْ
yang akan memelihara
siapa di antara mereka
pena mereka (untuk mengundi)
إِذْ يَخْتَصِمُوْنَ
لَدَيْهِمْ
وَمَا كُنْتَ
مَرْيَمَۖ
ketika mereka bertengkar
bersama mereka
dan engkau pun tidak
Maryam

Ayat 45.
يُبَشِّرُكِ
إِنَّ اللّٰهَ
يٰمَرْيَمُ
إِذْ قَالَتِ الْمَلٰئِكَةُ
menyampaikan kabar gembira kepadamu
sesungguhnya Allah
wahai Maryam
(ingatlah), ketika para malaikat berkata
عِيْسَى ابْنُ مَرْيَمَ
مِّنْهُۖ اسْمُهُ الْمَسِيْحُ
بِكَلِمَةٍ
Isa putra Maryam
dari-Nya (yaitu seorang putra), namanya Al-Masih
tentang sebuah kalimat (firman)
 ۙ وَّمِنَ الْمُقَرَّبِيْنَ
وَالْاٰخِرَةِ
فِى الدُّنْيَا
وَجِيْهًا
dan termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah)
dan di akhirat
di dunia 
seorang terkemuka

Ayat 46.
فِي الْمَهْدِ
النَّاسَ
وَيُكَلِّمُ
(sewaktu) dalam buaian
(dengan) manusia
dan dia berbicara
وَّمِنَ الصّٰلِحِيْنَ
وَكَهْلًا
dan dia termasuk di antara orang-orang saleh
dan ketika sudah dewasa

Ayat 47.
يَكُوْنُ لِيْ وَلَدٌ
أَنّٰى
رَبِّ
قَالَتْ
aku akan mempunyai anak
bagaimana mungkin
ya Tuhanku
ia (Maryam) berkata
كَذٰلِكِ اللّٰهُ
قَالَ
بَشَرٌۗ
وَّلَمْ يَمْسَسْنِيْ
demikianlah Allah
Dia (Allah) berfirman
seorang laki-laki pun
(padahal) tidak ada  yang menyentuhku
أَمْرًا
إِذَا قَضٰى
مَا يَّشَاءُۗ
يَخْلُقُ
 sesuatu
apabila Dia hendak menetapkan
apa yang Dia kehendaki
menciptakan
فَيَكُوْنُ
كُنْ
لَهٗ 
فَإِنَّمَا يَقُوْلُ
maka jadilah sesuatu itu
jadilah
kepadanya
Dia hanya berkata 

Ayat 48.
وَالْحِكْمَةَ
الْكِتٰبَ
وَيُعَلِّمُهُ
dan Hikmah
Kitab
dan Dia (Allah) mengajarkan kepadanya (Isa)
 ۚ وَالْإِنْجِيْلَ
وَالتَّوْرٰةَ
dan Injil
dan Taurat

Ayat 49.
أَنِّيْ
إِلٰى بَنِيْ إِسْرَائِيْلَ
وَرَسُوْلًا
 (dia berkata), aku
kepada Bani Israil
dan (sebagai) Rasul
مِّنْ رَّبِّكُمْۙ
بِاٰيَةٍ 
قَدْ جِئْتُكُمْ
dari Tuhanmu
dengan sebuah tanda (mukjizat)
telah datang kepada kamu
مِّنَ الطِّيْنِ
لَكُمْ
أَخْلُقُ
أَنِّي
(sesuatu) dari tanah
bagimu 
  membuatkan
(yaitu) aku
طَيْرًا
فَيَكُوْنُ
فَأَنْفُخُ فِيْهِ
كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ
lalu aku meniupnya
seekor burung
maka ia menjadi
berbentuk seperti burung
وَالْأَبْرَصَ
الْأَكْمَهَ
وَأُبْرِئُ
بِإِذْنِ اللّٰهِۚ
dan orang yang berpenyakit kusta
orang yang buta sejak dari lahir
dan aku menyembuhkan
dengan izin Allah
وَأُنَبِّئُكُمْ
بِإِذْنِ اللّٰهِۚ
الْمَوْتٰى
وَأُحْيِى
dan aku beritahukan kepadamu
dengan izin Allah
orang mati
dan aku menghidupkan
إِنَّ فِيْ ذٰلِكَ
فِيْ بُيُوْتِكُمْۗ
وَمَا تَدَّخِرُوْنَۙ
بِمَا تَأْكُلُوْنَ
sesungguhnya pada yang demikian itu
di rumahmu
dan apa yang kamu simpan
apa yang kamu makan
مُّؤْمِنِيْنَ
إِنْ كُنْتُمْ
لَّكُمْ
لَاٰيَةً
orang beriman
jika kamu
bagimu
terdapat suatu tanda (kebenaran kerasulanku)
Ayat 50.
مِنَ التَّوْرٰةِ
لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ
وَمُصَدِّقًا
(yaitu) Taurat
apa yang datang sebelumku
dan sebagai seorang yang membenarkan
حُرِّمَ
بَعْضَ الَّذِيْ
لَكُمْ
وَلِأُحِلَّ
telah diharamkan
sebagian yang dari yang
bagi kamu
dan agar aku menghalalkan
بِاٰيَةٍ
وَجِئْتُكُمْ
عَلَيْكُمْ
membawa suatu tanda (mukjizat)
dan aku datang kepadamu
untukmu
وَأَطِيْعُوْنِ
فَاتَّقُوا اللّٰهَ
مِّنْ رَّبِّكُمْۗ
dan taatlah kepadaku
karena itu, bertakwalah kepada Allah
dari Tuhanmu

Ayat 51.
وَرَبُّكُمْ
رَبِّيْ
إِنَّ اللّٰهَ
dan Tuhanmu
Tuhanku
sesungguhnya Allah itu
مُّسْتَقِيْمٌ
صِرَاطٌ
هٰذَا
فَاعْبُدُوْهُۗ
yang lurus
 jalan
inilah
karena itu sembahlah Dia

Ayat 52.
قَالَ
الْكُفْرَ
مِنْهُمُ
فَلَمَّا أَحَسَّ عِيْسٰى
dia berkata
keingkaran
dari mereka (Bani Israil)
maka ketika Isa merasakan
قَالَ الْحَوَارِيُّوْنَ
إِلَى اللّٰهِۗ
أَنْصَارِيْ
مَنْ
para Hawariyyun (sahabat setianya) menjawab
untuk (menegakkan agama) Allah
yang akan menjadi penolongku
siapakah
بِاللّٰهِۚ
اٰمَنَّا
أَنْصَارُ اللّٰهِۚ
نَحْنُ
kepada Allah
kami beriman
penolong (agama) Allah
kamilah
مُسْلِمُوْنَ
بِأَنَّا
وَاشْهَدْ
orang-orang Muslim
bahwa kami adalah 
dan saksikanlah

Ayat 53.
وَاتَّبَعْنَا
بِمَا أَنْزَلْتَ
اٰمَنَّا
رَبَّنَا
dan kami telah mengikuti
kepada apa yang Engkau turunkan
kami telah beriman
ya Tuhan kami
مَعَ الشّٰهِدِيْنَ
فَاكْتُبْنَا
الرَّسُوْلَ
bersama golongan orang yang memberi kesaksian
 karena itu tetapkanlah kami 
Rasul

Ayat 54.
 ؑ خَيْرُ الْمَاكِرِيْنَ
وَاللّٰهُ
وَمَكَرَ اللّٰهُۗ
وَمَكَرُوْا
sebaik-baik pembalas tipu daya
dan Allah
maka Allah pun membalas tipu daya
dan mereka (orang-orang kafir) membuat tipu daya