Home
Al-Quran
arti
bacaan
terjemah
Terjemah Perkata
tulisan Arab
Terjemah Per Kata Al Baqarah | Ayat 229-231

Terjemah Per Kata Al Baqarah | Ayat 229-231

Ayat 229.
بِمَعْرُوْفٍ
فَإِمْسَاكٌ
مَرَّتٰنِۖ
اَلطَّلَاقُ
dengan baik
(setelah itu suami dapat) menahan
dua kali
talak (yang dapat dirujuk) itu 
لَكُمْ
وَلَا يَحِلُّ
بِإِحْسَانٍۗ
أَوْ تَسْرِيْحٌ
bagi kamu
tidak halal
dengan baik
atau melepaskan
إِلَّا أَنْ يَّخَافَا
مِمَّا اٰتَيْتُمُوْهُنَّ شَيْئًا
أَنْ تَأْخُذُوْا
kecuali keduanya (suami dan istri) khawatir
sesuatu yang telah kamu berikan kepada mereka
mengambil kembali
أَلَّا يُقِيْمَا
فَإِنْ خِفْتُمْ
حُدُوْدَ اللّٰهِۗ
أَلَّا يُقِيْمَا
keduanya tidak mampu menjalankan 
jika kamu (wali) khawatir
hukum-hukum Allah
tidak mampu menjalankan
فِيْمَا افْتَدَتْ بِهٖۗ
عَلَيْهِمَا
فَلَا جُنَاحَ
حُدُوْدَ اللّٰهِۙ
atas bayaran dari (istri) untuk menebus dirinya
bagi keduanya
maka tidak ada dosa
hukum-hukum Allah
يَّتَعَدَّ
وَمَنْ
فَلَا تَعْتَدُوْهَاۚ
تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ
melanggar
dan barang siapa
maka janganlah kamu melanggarnya
itulah hukum-hukum Allah
الظّٰلِمُوْنَ
هُمُ
فَأُولٰئِكَ
حُدُوْدَ اللّٰهِ
orang-orang zalim
mereka
itulah
 hukum-hukum Allah

Ayat 230.
مِنْ بَعْدُ
فَلَا تَحِلُّ لَهٗ
فَإِنْ طَلَّقَهَا
setelah itu
maka perempuan itu tidak halal lagi baginya
kemudian jika dia menceraikannya
غَيْرَهٗۗ
زَوْجًا
حَتّٰى تَنْكِحَ
yang lain
dengan suami
sebelum dia menikah
عَلَيْهِمَا
فَلَا جُنَاحَ
فَإِنْ طَلَّقَهَا
bagi keduanya (suami pertama dan bekas istri)
maka tidak ada dosa
lalu jika suami yang lain itu menceraikannya
حُدُوْدَ اللّٰهِۗ
أَنْ يُّقِيْمَا
إِنْ ظَنَّا
أَنْ يَّتَرَاجَعَا
hukum-hukum Allah
akan dapat menjalankan
jika keduanya berpendapat
untuk menikah kembali
يَّعْلَمُوْنَ
لِقَوْمٍ
يُبَيِّنُهَا
وَتِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ
yang berpengetahuan
kepada orang-orang
yang Dia terangkan
itulah ketentuan-ketentuan Allah

Ayat 231.
أَجَلَهُنَّ
فَبَلَغْنَ
النِّسَاءَ
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ
(akhir) idahnya
lalu mereka sampai
istri-istri (kamu)
dan apabila kamu menceraikan
بِمَعْرُوْفٍۗ
أَوْ سَرِّحُوْهُنَّ
بِمَعْرُوْفٍ
فَأَمْسِكُوْهُنَّ
dengan cara yang baik (pula)
atau ceraikanlah mereka
dengan cara yang baik
maka tahanlah mereka
وَمَنْ
لِّتَعْتَدُوْاۚ
ضِرَارًا
وَلَا تُمْسِكُوْهُنَّ
dan barang siapa
untuk menzalimi (mereka)
dengan maksud jahat
dan janganlah kamu tahan mereka
نَفْسَهٗۗ
فَقَدْ ظَلَمَ
ذٰلِكَ
يَّفْعَلْ
dirinya sendiri
maka dia telah menzalimi 
demikian
melakukan
وَّاذْكُرُوْا
هُزُوًا
اٰيٰتِ اللّٰهِ
وَلَا تَتَّخِذُوْا
dan ingatlah
(sebagai) bahan ejekan
ayat-ayat Allah
dan janganlah kamu jadikan
عَلَيْكُمْ 
وَمَا أَنْزَلَ
عَلَيْكُمْ
نِعْمَةَ اللّٰهِ
kepada kamu
dan apa yang telah diturunkan Allah
kepada kamu
nikmat Allah
وَاتَّقُوا اللّٰهَ
يَعِظُكُمْ بِهٖۗ
وَالْحِكْمَةِ
مِّنَ الْكِتٰبِ
dan bertakwalah kepada Allah
untuk memberi pengajaran kepadamu
dan hikmah (Sunnah)
yaitu Kitab (Al-Quran)
 ؑ عَلِيْمٌ
بِكُلِّ شَيْءٍ
أَنَّ اللّٰهَ
وَاعْلَمُوْا
Maha Mengetahui
atas segala sesuatu
bahwa Allah
dan ketahuilah