Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Terjemah Per Kata Al Baqarah | Ayat 211-216

Ayat 211.
مِّنْ اٰيَةٍ
كَمْ اٰتَيْنٰهُمْ
بَنِيْ إِسْرَائِيْلَ
سَلْ
bukti
berapa banyak telah Kami berikan kepada mereka
(kepada) Bani Israil
tanyakanlah
نِعْمَةَ اللّٰهِ
يُّبَدِّلْ
وَمَنْ
بَيِّنَةٍۗ
nikmat Allah
menukar
barang siapa
yang nyata
شَدِيْدُ الْعِقَابِ
فَإِنَّ اللّٰٰهَ
مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُ
sangat keras hukuman-Nya
maka sungguh, Allah
setelah (nikmat itu) datang kepadanya


Ayat 212.
الْحَيٰةُ الدُّنْيَا
كَفَرُوا
لِلَّذِيْنَ
زُيِّنَ
kehidupan dunia
kafir
bagi orang-orang
dijadikan terasa indah
وَالَّذِيْنَ
اٰمَنُوْاۘ
مِنَ الَّذِيْنَ
وَيَسْخَرُوْنَ
padahal orang-orang yang
beriman
orang-orang yang
dan mereka menghina
وَاللّٰهُ
يَوْمَ الْقِيَامَةِۗ
فَوْقَهُمْ
اتَّقَوْا
dan Allah
pada hari Kiamat
berada di atas mereka
bertakwa itu
بِغَيْرِ حِسَابٍ
مَنْ يَّشَاءُ
يَرْزُقُ
tanpa perhitungan
kepada orang yang Dia kehendaki
memberi rezeki

Ayat 213.
فَبَعَثَ اللّٰهُ
وَّاحِدَةًۗ
أُمَّةً
كَانَ النَّاسُ
lalu Allah mengutus
yang satu
(adalah) umat
manusia itu dahulunya
وَأَنْزَلَ
وَمُنْذِرِيْنَۖ
مُبَشِّرِيْنَ
النَّبِيّٖنَ
dan Dia menurunkan
dan peringatan
(untuk) menyampaikan kabar gembira
para nabi
لِيَحْكُمَ
بِالْحَقِّ
الْكِتٰبَ
مَعَهُمُ 
untuk memberi keputusan
yang mengandung kebenaran
Kitab
bersama mereka
فِيْهِ
وَمَا اخْتَلَفَ
فِيْمَا اخْتَلَفُوْا فِيْهِۗ
بَيْنَ النَّاسِ
tentang perkara itu
dan tidaklah berselisih
tentang perkara yang mereka perselisihkan
di antara manusia
جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنٰتُ
مِنْ بَعْدِ مَا 
أُوْتُوْهُ
إِلَّا الَّذِيْنَ
bukti-bukti yang nyata sampai kepada mereka
setelah
telah diberi (Kitab)
kecuali orang-orang yang
فَهَدَى اللّٰهُ
بَيْنَهُمْۚ 
بَغْيًا
maka Allah memberi petunjuk
di antara mereka sendiri
(karena) kedengkian
لِمَا اخْتَلَفُوْا فِيْهِ
اٰمَنُوْا 
الَّذِيْنَ
tentang perkara yang mereka perselisihkan
beriman
kepada mereka yang
وَاللّٰهُ
بِإِذْنِهٖۗ
مِنَ الْحَقِّ
dan Allah
sesuai dengan kehendak-Ny
yang berupa kebenaran
مُّسْتَقِيْمٍ
إِلٰى صِرَاطٍ
مَنْ يَّشَاءُ
يَهْدِيْ
yang lurus
ke jalan
(kepada) siapa yang Dia kehendaki
memberi petunjuk

Ayat 214.
وَلَمَّا يَأْتِكُمْ
الْجَنَّةَ
أَنْ تَدْخُلُوا
أَمْ حَسِبْتُمْ
padahal belum datang kepadamu
ke surga
bahwa kamu akan masuk
ataukah kamu mengira
مَسَّتْهُمُ
مِنْ قَبْلِكُمْۗ
خَلَوْا
مَْثَلُ الَّذِيْنَ
mereka ditimpa
sebelum kamu
terdahulu
(cobaan) seperti (yang dialami) orang
حَتّٰى يَقُوْلَ
وَزُلْزِلُوْا
وَالضَّرَّاءُ
الْبَأْسَاءُ
sehingga berkatalah
dan diguncang (dengan cobaan)
dan penderitaan
kemelaratan
مَعَهٗ
اٰمَنُوْا
وَالَّذِيْنَ
الرَّسُوْلُ
bersamanya
beriman
dan orang-orang yang
Rasul
قَرِيْبٌ
إِنَّ نَصْرَ اللّٰهِ
أَلَا 
مَتٰى نَصْرُ اللّٰهِۗ
dekat
sesungguhnya pertolongan Allah itu
ingatlah
kapankah datang pertolongan Allah

Ayat 215.
قُلْ
مَاذَا يُنْفِقُوْنَۗ
يَسْأَلُوْنَكَ
katakanlah
tentang apa yang harus mereka infakkan
mereka bertanya kepadamu (Muhammad)
وَالْأَقْرَبِيْنَ
فَلِلْوَالِدَيْنِ
مَا أَنْفَقْتُمْ مِّنْ خَيْرٍ
dan para kerabat
hendaknya diperuntukkan bagi kedua orang tua
harta apa saja yang kamu infakkan
وَابْنِ السَّبِيْلِۗ
وَالْمَسٰكِيْنِ
وَالْيَتٰمٰى
dan orang yang dalam perjalanan
dan orang miskin
dan anak yatim
عَلِيْمٌ
بِهٖ
فَإِنَّ اللّٰهَ
وَمَا تَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ
Maha Mengetahui
atas hal itu
maka sesungguhnya Allah
dan kebaikan apa saja yang kamu kerjakan

Ayat 216.
وَهُوَ
الْقِتَالُ
عَلَيْكُمُ
كُتِبَ
(padahal) itu
berperang
atas kamu
diwajibkan
أَنْ تَكْرَهُوْا
وَعَسٰى
لَّكُمْۚ
كُرْهٌ
kamu tidak menyenangi
(tetapi) boleh jadi
bagimu
tidak menyenangkan
لَّكُمْۚ
خَيْرٌ
وَّهُوَ
شَيْئًا
bagimu
baik
(padahal) itu 
sesuatu
وَّهُوَ
شَيْئًا
أَنْ تُحِبُّوْا
وَعَسٰى
(padahal) itu
sesuatu
kamu menyukai
dan boleh jadi
وَاللّٰهُ
لَّكُمْۗ
شَرٌّ
dan Allah
bagimu
tidak baik
 ؑ لَا تَعْلَمُوْنَ
وَأَنْتُمْ
يَعْلَمُ
tidak mengetahui
(sedang) kamu
mengetahui