|
كَفَرُوْا |
الَّذِيْنَ |
وَقَالَ |
|
kafir |
orang-orang |
dan berkatalah |
|
وَلَا بِالَّذِيْ |
بِهٰذَا الْقُرْاٰنِ |
لَنْ نُّؤْمِنَ |
|
dan tidak (pula) kepada Kitab |
kepada Al-Qur'an ini |
kami tidak akan beriman |
|
اِذِ الظّٰلِمُوْنَ |
وَلَوْ تَرٰىٓ |
بَيْنَ يَدَيْهِۗ |
|
ketika orang-orang yang zalim itu |
dan (alangkah mengerikan) kalau kamu melihat |
yang sebelumnya |
|
يَرْجِعُ |
عِنْدَ رَبِّهِمْۖ |
مَوْقُوْفُوْنَ |
|
mengembalikan |
kepada Tuhannya |
dihadapkan |
|
الْقَوْلَۚ ِۨ |
اِلٰى بَعْضِ |
بَعْضُهُمْ |
|
suatu perkataan |
kepada sebagian yang lain |
sebagian mereka |
|
لِلَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا |
الَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْا |
يَقُوْلُ |
|
kepada orang-orang yang menyombongkan diri |
orang-orang yang dianggap lemah |
berkata |
|
مُؤْمِنِيْنَ |
لَكُنَّا |
لَوْلَآ اَنْتُمْ |
|
menjadi orang-orang mukmin |
tentulah kami |
kalau tidaklah karena kamu |
|
لِلَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْٓا |
الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا |
قَالَ |
|
kepada orang-orang yang dianggap lemah |
orang-orang yang menyombongkan diri |
berkata |
|
عَنِ الْهُدٰى |
صَدَدْنٰكُمْ |
اَنَحْنُ |
|
untuk memperoleh petunjuk |
yang telah menghalangimu |
kamikah |
|
مُّجْرِمِيْنَ |
بَلْ كُنْتُمْ |
اِذْ جَاۤءَكُمْ |
بَعْدَ |
|
orang-orang yang berbuat dosa |
(tidak!) sebenarnya kamu sendirilah |
petunjuk itu datang kepadamu |
setelah |
|
لِلَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا |
الَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْا |
وَقَالَ |
|
kepada orang-orang yang menyombongkan diri |
orang-orang yang dianggap lemah |
dan berkata |
|
وَالنَّهَارِ |
الَّيْلِ |
مَكْرُ |
بَلْ |
|
dan siang (yang menghalangi kami) |
(pada) waktu malam |
tipu daya(mu) |
(tidak!) sebenarnya |
|
وَنَجْعَلَ |
بِاللّٰهِ |
اَنْ نَّكْفُرَ |
اِذْ تَأْمُرُوْنَنَآ |
|
dan menjadikan |
kepada Allah |
agar kami kafir |
ketika kamu menyeru kami |
|
النَّدَامَةَ |
وَاَسَرُّوا |
ۗاَنْدَادًا |
لَهٗٓ |
|
penyesalan |
mereka menyatakan |
sekutu-sekutu |
bagi-Nya |
|
وَجَعَلْنَا |
الْعَذَابَۗ |
رَاَوُا |
لَمَّا |
|
dan Kami pasangkan |
azab |
mereka melihat |
ketika |
|
كَفَرُوْاۗ |
الَّذِيْنَ |
فِيْٓ اَعْنَاقِ |
الْاَغْلٰلَ |
|
kafir |
orang-orang yang |
di leher |
belenggu |
|
يَعْمَلُوْنَ |
اِلَّا مَا كَانُوْا |
هَلْ يُجْزَوْنَ |
|
kerjakan |
kecuali sesuai dengan apa yang telah mereka |
mereka tidak dibalas |
|
مِّنْ نَّذِيْرٍ |
فِيْ قَرْيَةٍ |
وَمَآ اَرْسَلْنَا |
|
seorang pemberi peringatan |
kepada suatu negeri |
dan tidaklah Kami mengutus |
|
اِنَّا |
ۙمُتْرَفُوْهَآ |
الَّا قَالَ |
|
kami |
orang-orang yang hidup mewah (di negeri itu) |
kecuali berkata |
|
كٰفِرُوْنَ |
بِمَآ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ |
|
benar-benar mengingkari |
terhadap apa yang kamu sampaikan sebagai utusan |
|
اَمْوَالًا |
اَكْثَرُ |
نَحْنُ |
وَقَالُوْا |
|
harta |
(memiliki) lebih banyak |
kami |
dan mereka berkata |
|
بِمُعَذَّبِيْنَ |
وَّمَا نَحْنُ |
وَّاَوْلَادًاۙ |
|
akan diazab |
dan tidaklah kami |
dan anak-anak (daripada kamu) |
|
الرِّزْقَ |
يَبْسُطُ |
اِنَّ رَبِّيْ |
قُلْ |
|
rezeki |
melapangkan |
sungguh, Tuhanku |
katakanlah |
|
وَلٰكِنَّ |
وَيَقْدِرُ |
يَّشَاۤءُ |
لِمَنْ |
|
tetapi |
dan membatasinya (bagi siapa yang Dia kehendaki) |
Dia kehendaki |
bagi siapa yang |
لَا يَعْلَمُوْنَࣖ |
النَّاسِ |
اَكْثَرَ |
|
tidak mengetahui |
manusia |
kebanyakan |
No comments